Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud,
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet régimes de chômage avec uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik stelsels van
complément d'entreprise (RCC) (1) werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015,
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud,
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet régimes de chômage avec uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik stelsels van
complément d'entreprise (RCC). werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 20 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding
et la formation dans le secteur de l'aviation in de luchtvaartsector
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015
Exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet régimes de chômage Uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik stelsels van
avec complément d'entreprise (RCC) (Convention enregistrée le 25 werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op
novembre 2015 sous le numéro 130304/CO/315.01) 25 november 2015 onder het nummer 130304/CO/315.01)
Cette convention collective de travail est conclue en application de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van
l'accord sectoriel 2015-2016. het sectoraal akkoord 2015-2016.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de
de l'aviation. luchtvaartsector.
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle

Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention n° 111 du 27 avril 2015, la présente convention bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de
le droit au complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
professionnelle de minimum 33 ans et ont travaillé pendant minimum 20 minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een
ans dans un régime comportant des prestations de nuit, comme prévu par nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. 46 van 23 maart 1990.
Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de onderneming
au sein de l'entreprise. kunnen aantonen.
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention n° 111 du 27 avril 2015, la présente convention bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de
le droit au complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
professionnelle de minimum 33 ans et ont travaillé dans un métier lourd. minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de onderneming
au sein de l'entreprise. kunnen aantonen.
§ 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in
application de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april
2015, l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016. 2015 voor 2015 en 2016 de leeftijd bepaald op 58 jaar.

Art. 3.RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle

Art. 3.SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, la bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om,
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de werknemers
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de
travailleurs qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
58 ans ou plus et une carrière professionnelle de minimum 40 ans. minstens 40 jaar hebben.
Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de onderneming
au sein de l'entreprise. kunnen aantonen.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 116 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van
27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016. 27 april 2015 wordt de leeftijd voor 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 15 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15 oktober
octobre 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^