Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; | Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 20 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Convention collective de travail du 11 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het |
131982/CO/102.04) | nummer 131982/CO/102.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de arbeiders van de bedrijven die ressorteren onder |
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke |
wallon. | arbeiders. |
Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières. | |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, |
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het |
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps et de | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en van de collectieve |
la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 fixant, | arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor |
2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat betreft de toegang tot het recht |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 3.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de |
Art. 3.Onverminderd de bepalingen van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012 conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale |
travail et sous réserve des possibilités légales relatives à la prime | Arbeidsraad, en behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une | RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben |
réduction des prestations de travail en application des dispositions | recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen |
relatives au crédit-temps : | inzake tijdskrediet : |
a) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière | a) De werknemers van 55 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 35 ans comme salarié; | tenminste 35 jaar hebben als loontrekkende; |
b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant exercé un métier | b) De werknemers van 55 jaar en ouder die actief zijn geweest in een |
lourd durant : | zwaar beroep gedurende : |
a. soit au moins 5 ans sur les 10 dernières années; | a. hetzij minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar; |
b. soit au moins 7 ans sur les 15 dernières années. | b. hetzij minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar. |
Art. 4.La mise en oeuvre de la présente convention collective de |
Art. 4.De uitvoering van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst |
travail dans les entreprises fera l'objet d'une évaluation paritaire | in de ondernemingen zal paritair worden geëvalueerd in de loop van het |
dans le courant de l'année 2017 au sein de la Sous-commission | jaar 2017 binnen het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de |
paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. |
la province du Brabant wallon. | |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2016. | 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |