← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil national du Travail "
Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit houdende vervanging van een lid van de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil national du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende vervanging van een lid van de Nationale Arbeidsraad ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, | Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale |
article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des | Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 |
dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet | houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 |
1979; | juli 1979; |
Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de |
présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par | modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale |
l'arrêté royal du 4 mars 2010; | Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de |
mandats pour les organisations les plus représentatives des | mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de |
travailleurs au sein du Conseil national du Travail; | Nationale Arbeidsraad; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 2010 nommant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2010 tot benoeming van de |
national du Travail; | leden van de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te |
ce Conseil; | vervangen; |
Vu les présentations faites par l'une des organisations les plus | Gelet op de voordracht gedaan door een der meest representatieve |
représentatives d'employeurs; | werkgeversorganisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Yves CAMMAERT, à Herne, est nommé, en qualité de |
Artikel 1.De heer Yves CAMMAERT, te Herne, wordt, als |
représentant d'une des organisations les plus représentatives | vertegenwoordiger van een der meest representatieve |
d'employeurs, membre suppléant du Conseil national du Travail, en | werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de |
remplacement de Mme Ria BEKKER, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin | Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van mevrouw Ria BEKKER, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 novembre 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2012. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 20 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |