Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 mai 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2011,
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la prépension gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen,
conventionnelle à 58 ans (1) betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, pannenbakkerijen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2011, gesloten
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la prépension in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het
conventionnelle à 58 ans. conventioneel brugpensioen op 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 20 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des tuileries Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Convention collective de travail du 23 mei 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2011
Prépension conventionnelle à 58 ans Conventioneel brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op
(Convention enregistrée le 26 août 2011 sous le numéro 26 augustus 2011 onder het nummer 105387/CO/113.04)
105387/CO/113.04)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui de werkgevers en op de arbeiders en de arbeidsters van de
relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries, notamment SA ondernemingen die vallen onder het Paritair Subcomité voor de
Wienerberger (Division Pottelberg - Division Tuiles en terre cuite - pannenbakkerijen, namelijk NV Wienerberger (Divisie Pottelberg -
Division Tuileries du Hainaut) et SA Koraton. Divisie Kleidakpannen - Divisie Tuileries du Hainaut) en NV Koraton.
Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Les ouvriers qui atteignent l'âge de 58 ans pendant la durée

Art. 2.De arbeiders die 58 jaar worden tijdens de looptijd van deze

de cette convention collective de travail peuvent bénéficier de la collectieve arbeidsovereenkomst kunnen genieten van het conventioneel
prépension conventionnelle dans le cadre de la convention collective brugpensioen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
de travail n° 17 portant exécution d'un régime d'indemnité 17 tot uitvoering van een regeling voor aanvullende vergoeding ten
complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés, conclue le 19 gunste van sommige oudere arbeiders, gesloten op 19 december 1974 in
décembre 1974 au sein du Conseil national du travail (arrêté royal du de Nationale Arbeidsraad (koninklijk besluit van 16 januari 1975 -
16 janvier 1975 - Moniteur belge du 31 janvier 1975) et en application Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975) en bij toepassing van het
de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
de chômage en cas de prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992). de werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen (Belgisch Staatsblad van 11 december 1992).
Une ancienneté sectorielle de 10 ans minimum est exigée. Een sector anciënniteit van minimum 10 jaar is vereist.
La rémunération nette de référence est calculée sur la base des Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse
prestations temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de ses arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van
prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2011 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2013. juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^