Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur horeca | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot |
collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 |
des salaires minimums dans le secteur horeca (1) | betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 |
des salaires minimums dans le secteur horeca. | betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 20 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 20 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011 |
Modification de la convention collective de travail du 11 février 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 |
relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur | betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector |
horeca (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer |
106716/CO/302) | 106716/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
féminins rémunérés sur la base d'un salaire fixe. | die bezoldigd worden op basis van een vast loon. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 11 février 2008, |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur | vaststelling van de minimumlonen in de horecasector, algemeen |
horeca, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2009, | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2009, |
modifiée par les conventions collectives de travail du 15 mai 2008, du | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 mei 2008, |
11 décembre 2008 et du 15 décembre 2009, est ajouté un article 10bis. | 11 december 2008 en 15 december 2009, wordt een artikel 10bis toegevoegd. |
" § 1er. Au 1er janvier 2012, tous les salaires minimums sectoriels | " § 1. Op 1 januari 2012 worden alle sectorale minimumlonen (van |
(de la catégorie I à la catégorie IX) sont majorés de 0,3 p.c. après | categorieën I tot en met IX), na toepassing van de verhoging bepaald |
application de l'augmentation visée à l'article 4, § 5, et après | in artikel 4, § 5, en na indexatie verhoogd met 0,3 pct. |
indexation. § 2. Les salaires effectifs en application dans les entreprises au 1er | § 2. De effectieve lonen van toepassing in de ondernemingen op 1 |
janvier 2012 et supérieurs aux salaires minimums visés au § 1er, sont | januari 2012 die hoger liggen dan de minimumlonen bedoeld in § 1, |
majorés de 0,3 p.c. après indexation. | worden na indexatie verhoogd met 0,3 pct. |
§ 3. Les entreprises qui appliquent au 1er janvier 2012 des salaires | § 3. De ondernemingen die op 1 januari 2012 effectieve lonen toepassen |
effectifs qui sont supérieurs de plus de 0,3 p.c. aux salaires | die meer dan 0,3 pct. hoger liggen dan de minimumlonen bedoeld in § 1, |
minimums visés au § 1er peuvent remplacer l'augmentation visée au § 2 | kunnen de verhoging bepaald in § 2 vervangen door een gelijkwaardig |
par un avantage équivalant à 0,3 p.c. de ces salaires effectifs, | voordeel beperkt tot 0,3 pct. van de effectieve lonen, verhoogd met de |
majorés des charges patronales et ce à partir du 1er janvier 2012. | patronale lasten en dit vanaf 1 januari 2012. |
A cet effet, une convention doit être signée au niveau de l'entreprise | |
au plus tard au 31 octobre 2011 entre travailleurs et employeur. A | Hiertoe dient er op ondernemingsniveau uiterlijk op 31 oktober 2011 |
défaut d'une telle convention pour cette date, l'augmentation devra | een overeenkomst te worden afgesloten tussen werknemers en werkgever. |
Bij ontstentenis van dergelijke overeenkomst op deze datum zal de | |
être appliquée sous la forme stipulée au § 2." | verhoging in de vorm van § 2 dienen toegepast te worden.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2012 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk |
peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée à la | van de partijen worden opgezegd met een ter post aangetekende brief, |
poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie | gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
hôtelière et aux organisations y représentées. | hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |