Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des | houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage |
employeurs dans les frais de transport (1) | in de vervoerskosten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois; | houtbewerking; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, |
transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des | betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de |
employeurs dans les frais de transport. | vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 20 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Convention collective de travail du 15 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten |
(Convention enregistrée le 13 juillet 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2011 onder het nummer |
104749/CO/126) | 104749/CO/126) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant | de werkgevers en op de arbeiders/arbeidsters van de ondernemingen die |
à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | ressorteren onder het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois. | houtbewerking. |
Art. 2.L'intervention des employeurs dans les frais de transport pour |
Art. 2.De werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de |
la distance, aller et retour, des ouvriers et ouvrières entre le | werklieden en werksters voor de afstand, heen en terug, tussen de |
domicile et le lieu de travail est fixée ci-après. | woonplaats en de werkplaats wordt hierna vastgesteld. |
CHAPITRE II. - Transport en commun public (barème en annexe) | HOOFDSTUK II. - Openbaar gemeenschappelijk vervoer (barema in bijlage) |
Art. 3.Les ouvriers et ouvrières qui font usage des moyens de |
Art. 3.De werklieden en werksters die gebruik maken van het openbaar |
transport public (train ou bus) ont droit, à charge de l'employeur, au | vervoer (trein- of busdiensten) hebben, ten laste van de werkgever, |
remboursement des frais occasionnés à raison de 80 p.c. du prix de la | recht op een terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 80 |
carte train tel que fixé au barème figurant en annexe de l'arrêté | pct. van de prijs van de treinkaart zoals vastgesteld in het barema |
royal du 10 décembre 1990 pris en exécution de la loi du 27 juillet | dat als bijlage gevoegd is bij het koninklijk besluit van 10 december |
1962 et repris ci-après comme faisant partie de la présente | 1990 genomen in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 en dat hierna |
convention. * | wordt opgenomen als onderdeel van deze overeenkomst. * |
Art. 4.Le remboursement des frais dont question à l'article 3 se fait |
Art. 4.De terugbetaling van de kosten waarvan sprake in artikel 3 |
au moins chaque mois sur présentation des preuves de la dépense | geschiedt minstens om de maand op voorlegging van de bewijzen van |
délivrées par les instances compétentes. | uitgave afgeleverd door de bevoegde instanties. |
Art. 5.Les ouvriers et ouvrières qui font usage des transports |
Art. 5.De werklieden en werksters die gebruik maken van openbaar |
publics autres que ceux organisés par la SNCB (les transports commun | vervoer, ander dan georganiseerd door de NMBS (het stedelijk en |
urbain et suburbain) sur une distance supérieure à 5 km à calculer | voorstedelijk openbaar vervoer) over een afstand van meer dan 5 km te |
depuis l'arrêt de départ, ont droit à une intervention supplémentaire | berekenen vanaf de vertrekhalte hebben recht op een bijkomende |
de la part de l'employeur. | tussenkomst vanwege de werkgever. |
Les parties signataires fixent comme suit les modalités de cette | De ondertekenende partijen leggen als volgt de modaliteiten van deze |
intervention supplémentaire : | bijkomende tussenkomst vast : |
§ 1er. a) les ouvriers et ouvrières en cause présentent à la direction | § 1. a) de werklieden en werksters in kwestie leggen aan de directie |
de l'entreprise une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent | van de onderneming een ondertekende verklaring voor waarin verzekerd |
régulièrement, sur une distance supérieure à 5 km, un moyen de | wordt dat zij geregeld over een afstand van meer dan 5 km een |
transport public en commun (urbain et suburbain) pour se déplacer de | (stedelijk en voorstedelijk) openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel |
leur domicile au lieu du travail et vice-versa; | benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling |
en omgekeerd, te begeven; | |
b) la direction de l'entreprise peut à tout moment contrôler la | b) de directie van de onderneming mag op elk ogenblik controleren of |
réalité de cette déclaration. | deze verklaring met de werkelijkheid strookt. |
§ 2. a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, | § 2. a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand |
l'intervention des employeurs est égale à l'intervention de | staat, is de tegemoetkoming van de werkgevers gelijk aan de |
l'employeur dans le coût de la carte train; | werkgeverstussenkomst voor de treinkaart; |
b) lorsque le prix est fixe, quelle que soit la distance, | b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt |
l'intervention des employeurs est fixée de manière forfaitaire et | de bijdrage van de werkgevers forfaitair vastgesteld en bedraagt zij |
atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans | 80 pct. van de werkelijk betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te |
toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le | overtreffen van de werkgeverstussenkomst voor de treinkaart. |
prix de la carte train. | |
* Commentaire : l'employeur octroyant cette indemnité peut conclure | * Commentaar : de werkgever die deze vergoeding uitkeert, kan op die |
sur cette base une "convention tiers payant" avec la SNCB. La SNCB | basis met de NMBS een "derde betalersovereenkomst" sluiten. De NMBS |
facture alors 80 p.c. du prix de l'abonnement à l'employeur. Les 20 | factureert dan 80 pct. van de prijs van het abonnement aan de |
p.c. restants sont pris en charge par la SNCB. | werkgever. De resterende 20 pct. neemt de NMBS zelf ten laste. |
CHAPITRE III. - Transports en commun publics combinés | HOOFDSTUK III. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer |
Art. 6.Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs |
Art. 6.Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de |
trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare | |
autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de | vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs |
transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans | afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit |
ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de | vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk |
transport en commun public - l'intervention de l'employeur sera égale | openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn |
à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train. | aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart. |
Art. 7.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 6, où le |
Art. 7.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één |
travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun public, | gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in |
l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue | artikel 6, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de |
est calculée comme suit : | afstand als volgt berekend : |
- après que l'intervention de l'employeur, en ce qui concerne chaque | - nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar |
moyen de transport en commun public qu'utilise le travailleur, ait été | vervoermiddel waarvan de werknemer gebruik maakt de bijdrage van de |
calculée conformément aux dispositions des articles 3 à 5 de la | werkgever is berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 3 |
présente convention collective de travail, il y a lieu d'additionner | tot en met 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden de aldus |
les montants ainsi obtenus afin de déterminer l'intervention de | verkregen bedragen bij elkaar opgeteld om de bijdrage van de werkgever |
l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue. | voor het geheel van de afgelegde afstand vast te stellen. |
CHAPITRE IV. - Autres moyens de transport (barème en annexe) | HOOFDSTUK IV. - Andere vervoermiddelen (barema in bijlage) |
Art. 8.Si la distance réelle parcourue entre le domicile et le lieu |
Art. 8.Zo de reële afgelegde afstand tussen de woonplaats en de |
de travail dépasse 5 km, les ouvrières et ouvriers ont droit à une | werkplaats 5 km overschrijdt, hebben de werklieden en werksters recht |
intervention dans les frais de transport suivant le barème ci-après | op een tussenkomst in de kosten van het vervoer. Deze tussenkomst |
qui fait intégralement partie de la présente convention. Ce barème | wordt bepaald aan de hand van het hierna vermeld barema dat integraal |
correspond à 70 p.c. du prix de la carte train sur une base | deel uitmaakt van deze overeenkomst. Dit barema beantwoordt aan 70 |
hebdomadaire. L'intervention journalière correspond à un cinquième de | pct. van de prijs van de treinkaart op weekbasis. De dagelijkse |
l'intervention sur une base hebdomadaire. | tussenkomst is gelijk aan één vijfde van de tussenkomst op weekbasis. |
En cas de contestation, il est fait référence à la distance "la plus | In geval van betwisting, wordt verwezen naar de "snelste" afstand |
rapide" selon le système Mappy (www.mappy.be). | volgens het Mappy-systeem (www.mappy.be). |
Art. 9.L'employeur maintient le droit d'organiser lui-même à ses |
Art. 9.De werkgever behoudt het recht zelf het vervoer van de |
frais le transport des travailleurs. Dans ce cas, il n'est pas prévu | werknemers op zijn kosten te organiseren. In dit geval worden geen |
d'intervention dans les frais de déplacement. | vervoerskosten voorzien. |
Art. 10.Indemnité vélo |
Art. 10.Fietsvergoeding |
L'ouvrier/ouvrière qui déclare par écrit, à l'attention de son | De werkman/werkster die ter attentie van de werkgever een |
employeur, qu'il/elle se déplace à vélo de son domicile à son lieu de | schriftelijke verklaring aflegt waarbij zij/hij bevestigt gedurende |
travail pendant au moins six mois par an peut prétendre à une | tenminste zes maanden per jaar de fiets te gebruiken voor het |
indemnité-vélo à charge de l'employeur au cours de cette période. | woon-werkver-keer, heeft gedurende deze periode ten laste van de |
Cette indemnité s'élève à 0,15 EUR par kilomètre effectivement | werkgever recht op een fietsvergoeding. Deze vergoeding bedraagt 0,15 |
parcouru (aller et retour) entre le domicile et le lieu de travail. | EUR per km reële afstand (zowel heen als terug) tussen de woonplaats |
Pendant cette période, cette indemnité n'est pas cumulable avec | en de werkplaats. Deze vergoeding kan tijdens deze periode niet worden |
d'autres systèmes d'intervention patronale dans les frais de | gecumuleerd met andere werkgeverstussenkomsten in het |
déplacement entre le domicile et le lieu de travail. | woon-werkverkeer. |
CHAPITRE V. - Validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheid |
Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
une durée indéterminée et produit ses effets à partir du 1er octobre | onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011. Zij |
2011. Elle remplace la convention collective de travail du 16 mai 2007 | vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2007 die vanaf |
dont la validité prend fin à la même date. | dezelfde datum ophoudt uitwerking te hebben. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de trois mois; cette dénonciation est notifiée par lettre | opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging wordt bij een ter |
recommandée à la poste au président de la commission paritaire et à | post aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité en |
chacune des autres parties contractantes. | aan elk van de overige contracterende partijen betekend. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. DE CONINCK |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 15 juin 2011, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de | houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport | in de vervoerskosten |
Barème d'intervention pour les transports publics à partir du 1er octobre 2011 (80 p.c.) | Barema voor tussenkomst voor openbaar vervoer vanaf 1 oktober 2011 (80 pct.) |
Km | Km |
Abonnement hebdomadaire | Abonnement hebdomadaire |
Abonnement mensuel | Abonnement mensuel |
Abonnement trimestriel | Abonnement trimestriel |
Abonnement annuel | Abonnement annuel |
Carte train pour travailleurs à mi-temps | Carte train pour travailleurs à mi-temps |
Week | Week |
Maandkaart | Maandkaart |
3 maanden | 3 maanden |
Jaarlijks | Jaarlijks |
Halftijdse treinkaart | Halftijdse treinkaart |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
Distance | Distance |
Carte train hebdomadaire | Carte train hebdomadaire |
Carte train mensuelle | Carte train mensuelle |
Carte train trimestrielle | Carte train trimestrielle |
Carte train annuelle | Carte train annuelle |
Carte train pour travailleurs à temps partiel | Carte train pour travailleurs à temps partiel |
Afstand | Afstand |
Weektreinkaart | Weektreinkaart |
Maandtreinkaart | Maandtreinkaart |
Treinkaart geldig voor 3 maanden | Treinkaart geldig voor 3 maanden |
Treinkaart geldig voor een jaar | Treinkaart geldig voor een jaar |
Treinkaart voor deeltijdse werknemers | Treinkaart voor deeltijdse werknemers |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | Intervention hebdomadaire de l'employeur |
Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Intervention trimestrielle de l'employeur |
Intervention annuelle de l'employeur | Intervention annuelle de l'employeur |
Intervention de l'employeur | Intervention de l'employeur |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever | Wekelijkse bijdrage van de werkgever |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Driemaandelijkse bijdage van de werkgever | Driemaandelijkse bijdage van de werkgever |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever |
Bijdrage van de werkgever | Bijdrage van de werkgever |
1 | 1 |
6,24 | 6,24 |
20,80 | 20,80 |
58,40 | 58,40 |
208,80 | 208,80 |
8,64 | 8,64 |
2 | 2 |
6,96 | 6,96 |
23,20 | 23,20 |
64,80 | 64,80 |
231,20 | 231,20 |
8,64 | 8,64 |
3 | 3 |
7,60 | 7,60 |
25,20 | 25,20 |
71,20 | 71,20 |
253,60 | 253,60 |
8,64 | 8,64 |
4 | 4 |
8,24 | 8,24 |
27,60 | 27,60 |
77,60 | 77,60 |
276,00 | 276,00 |
9,44 | 9,44 |
5 | 5 |
8,96 | 8,96 |
30,00 | 30,00 |
83,20 | 83,20 |
298,40 | 298,40 |
10,16 | 10,16 |
6 | 6 |
9,52 | 9,52 |
31,60 | 31,60 |
88,80 | 88,80 |
317,60 | 317,60 |
10,80 | 10,80 |
7 | 7 |
10,08 | 10,08 |
33,60 | 33,60 |
94,40 | 94,40 |
336,80 | 336,80 |
11,44 | 11,44 |
8 | 8 |
10,64 | 10,64 |
35,60 | 35,60 |
99,20 | 99,20 |
356,00 | 356,00 |
12,16 | 12,16 |
9 | 9 |
11,28 | 11,28 |
37,60 | 37,60 |
104,80 | 104,80 |
374,40 | 374,40 |
12,80 | 12,80 |
10 | 10 |
11,84 | 11,84 |
39,20 | 39,20 |
110,40 | 110,40 |
393,60 | 393,60 |
13,44 | 13,44 |
11 | 11 |
12,40 | 12,40 |
41,60 | 41,60 |
115,20 | 115,20 |
412,80 | 412,80 |
14,08 | 14,08 |
12 | 12 |
12,96 | 12,96 |
43,20 | 43,20 |
120,80 | 120,80 |
432,00 | 432,00 |
14,72 | 14,72 |
13 | 13 |
13,52 | 13,52 |
44,80 | 44,80 |
126,40 | 126,40 |
451,20 | 451,20 |
15,36 | 15,36 |
14 | 14 |
14,08 | 14,08 |
47,20 | 47,20 |
132,00 | 132,00 |
470,40 | 470,40 |
16,00 | 16,00 |
15 | 15 |
14,64 | 14,64 |
48,80 | 48,80 |
136,80 | 136,80 |
488,80 | 488,80 |
16,72 | 16,72 |
16 | 16 |
15,28 | 15,28 |
51,20 | 51,20 |
142,40 | 142,40 |
508,00 | 508,00 |
17,36 | 17,36 |
17 | 17 |
15,84 | 15,84 |
52,80 | 52,80 |
148,00 | 148,00 |
527,20 | 527,20 |
18,00 | 18,00 |
18 | 18 |
16,40 | 16,40 |
54,40 | 54,40 |
152,80 | 152,80 |
546,40 | 546,40 |
18,64 | 18,64 |
19 | 19 |
16,96 | 16,96 |
56,80 | 56,80 |
158,40 | 158,40 |
565,60 | 565,60 |
19,28 | 19,28 |
20 | 20 |
17,52 | 17,52 |
58,40 | 58,40 |
164,00 | 164,00 |
584,80 | 584,80 |
19,92 | 19,92 |
21 | 21 |
18,08 | 18,08 |
60,00 | 60,00 |
168,80 | 168,80 |
604,00 | 604,00 |
20,40 | 20,40 |
22 | 22 |
18,72 | 18,72 |
62,40 | 62,40 |
174,40 | 174,40 |
622,40 | 622,40 |
21,20 | 21,20 |
23 | 23 |
19,28 | 19,28 |
64,00 | 64,00 |
180,00 | 180,00 |
641,60 | 641,60 |
22,00 | 22,00 |
24 | 24 |
19,84 | 19,84 |
66,40 | 66,40 |
184,80 | 184,80 |
660,80 | 660,80 |
22,40 | 22,40 |
25 | 25 |
20,40 | 20,40 |
68,00 | 68,00 |
190,40 | 190,40 |
680,00 | 680,00 |
23,20 | 23,20 |
26 | 26 |
20,80 | 20,80 |
69,60 | 69,60 |
196,00 | 196,00 |
699,20 | 699,20 |
24,00 | 24,00 |
27 | 27 |
21,60 | 21,60 |
72,00 | 72,00 |
200,80 | 200,80 |
718,40 | 718,40 |
24,40 | 24,40 |
28 | 28 |
22,00 | 22,00 |
73,60 | 73,60 |
206,40 | 206,40 |
736,80 | 736,80 |
25,20 | 25,20 |
29 | 29 |
22,80 | 22,80 |
76,00 | 76,00 |
212,00 | 212,00 |
756,00 | 756,00 |
25,60 | 25,60 |
30 | 30 |
23,20 | 23,20 |
77,60 | 77,60 |
216,80 | 216,80 |
775,20 | 775,20 |
26,40 | 26,40 |
31-33 | 31-33 |
24,00 | 24,00 |
80,80 | 80,80 |
225,60 | 225,60 |
806,40 | 806,40 |
27,60 | 27,60 |
34-36 | 34-36 |
25,60 | 25,60 |
85,60 | 85,60 |
239,20 | 239,20 |
853,60 | 853,60 |
29,20 | 29,20 |
37-39 | 37-39 |
27,20 | 27,20 |
90,40 | 90,40 |
252,00 | 252,00 |
900,00 | 900,00 |
30,80 | 30,80 |
40-42 | 40-42 |
28,40 | 28,40 |
94,40 | 94,40 |
264,80 | 264,80 |
947,20 | 947,20 |
32,40 | 32,40 |
43-45 | 43-45 |
30,00 | 30,00 |
99,20 | 99,20 |
278,40 | 278,40 |
993,60 | 993,60 |
34,00 | 34,00 |
46-48 | 46-48 |
31,00 | 31,00 |
104,00 | 104,00 |
291,20 | 291,20 |
1040,80 | 1040,80 |
35,60 | 35,60 |
49-51 | 49-51 |
32,80 | 32,80 |
108,80 | 108,80 |
304,80 | 304,80 |
1087,20 | 1087,20 |
37,20 | 37,20 |
52-54 | 52-54 |
33,60 | 33,60 |
112,00 | 112,00 |
313,60 | 313,60 |
1120,80 | 1120,80 |
38,40 | 38,40 |
55-57 | 55-57 |
34,80 | 34,80 |
115,20 | 115,20 |
323,20 | 323,20 |
1154,40 | 1154,40 |
39,20 | 39,20 |
58-60 | 58-60 |
35,60 | 35,60 |
118,40 | 118,40 |
332,80 | 332,80 |
1187,20 | 1187,20 |
40,80 | 40,80 |
61-65 | 61-65 |
36,80 | 36,80 |
123,20 | 123,20 |
344,80 | 344,80 |
1232,00 | 1232,00 |
42,40 | 42,40 |
66-70 | 66-70 |
38,80 | 38,80 |
128,80 | 128,80 |
360,80 | 360,80 |
1287,20 | 1287,20 |
44,00 | 44,00 |
71-75 | 71-75 |
40,00 | 40,00 |
134,40 | 134,40 |
376,00 | 376,00 |
1343,20 | 1343,20 |
45,60 | 45,60 |
76-80 | 76-80 |
41,60 | 41,60 |
140,00 | 140,00 |
392,00 | 392,00 |
1398,40 | 1398,40 |
48,00 | 48,00 |
81-85 | 81-85 |
44,00 | 44,00 |
145,60 | 145,60 |
407,20 | 407,20 |
1454,40 | 1454,40 |
49,60 | 49,60 |
86-90 | 86-90 |
45,60 | 45,60 |
151,20 | 151,20 |
422,40 | 422,40 |
1509,60 | 1509,60 |
51,20 | 51,20 |
91-95 | 91-95 |
47,20 | 47,20 |
156,80 | 156,80 |
438,40 | 438,40 |
1565,60 | 1565,60 |
53,60 | 53,60 |
96-100 | 96-100 |
48,80 | 48,80 |
162,40 | 162,40 |
453,60 | 453,60 |
1620,80 | 1620,80 |
55,20 | 55,20 |
101-105 | 101-105 |
50,40 | 50,40 |
168,00 | 168,00 |
469,60 | 469,60 |
1676,80 | 1676,80 |
56,80 | 56,80 |
106-110 | 106-110 |
52,00 | 52,00 |
173,60 | 173,60 |
484,80 | 484,80 |
1732,00 | 1732,00 |
59,20 | 59,20 |
111-115 | 111-115 |
53,60 | 53,60 |
178,40 | 178,40 |
500,80 | 500,80 |
1788,00 | 1788,00 |
60,80 | 60,80 |
116-120 | 116-120 |
55,20 | 55,20 |
184,00 | 184,00 |
516,00 | 516,00 |
1843,20 | 1843,20 |
63,20 | 63,20 |
121-125 | 121-125 |
56,80 | 56,80 |
189,60 | 189,60 |
532,00 | 532,00 |
1899,20 | 1899,20 |
64,80 | 64,80 |
126-130 | 126-130 |
58,40 | 58,40 |
195,20 | 195,20 |
547,20 | 547,20 |
1954,40 | 1954,40 |
66,40 | 66,40 |
131-135 | 131-135 |
60,00 | 60,00 |
200,80 | 200,80 |
563,20 | 563,20 |
2010,40 | 2010,40 |
68,80 | 68,80 |
136-140 | 136-140 |
61,60 | 61,60 |
206,40 | 206,40 |
578,40 | 578,40 |
2065,60 | 2065,60 |
70,40 | 70,40 |
141-145 | 141-145 |
64,00 | 64,00 |
212,00 | 212,00 |
593,60 | 593,60 |
2120,80 | 2120,80 |
72,00 | 72,00 |
146-150 | 146-150 |
65,60 | 65,60 |
220,00 | 220,00 |
616,00 | 616,00 |
2199,20 | 2199,20 |
75,20 | 75,20 |
151-155 | 151-155 |
67,20 | 67,20 |
223,20 | 223,20 |
624,80 | 624,80 |
2232,00 | 2232,00 |
- | - |
156-160 | 156-160 |
68;80 | 68;80 |
228,80 | 228,80 |
640,80 | 640,80 |
2288,00 | 2288,00 |
- | - |
161-165 | 161-165 |
70,40 | 70,40 |
234,40 | 234,40 |
656,00 | 656,00 |
2343,20 | 2343,20 |
- | - |
166-170 | 166-170 |
72,00 | 72,00 |
240,00 | 240,00 |
672,00 | 672,00 |
2399,20 | 2399,20 |
- | - |
171-175 | 171-175 |
73,60 | 73,60 |
245,60 | 245,60 |
687,20 | 687,20 |
2454,40 | 2454,40 |
- | - |
176-180 | 176-180 |
75,20 | 75,20 |
251,20 | 251,20 |
703,20 | 703,20 |
2510,40 | 2510,40 |
- | - |
181-185 | 181-185 |
76,80 | 76,80 |
256,80 | 256,80 |
718,40 | 718,40 |
2565,60 | 2565,60 |
- | - |
186-190 | 186-190 |
78,40 | 78,40 |
262,40 | 262,40 |
733,60 | 733,60 |
2621,60 | 2621,60 |
- | - |
191-195 | 191-195 |
80,00 | 80,00 |
268,00 | 268,00 |
749,60 | 749,60 |
2676,80 | 2676,80 |
- | - |
196-200 | 196-200 |
81,60 | 81,60 |
273,60 | 273,60 |
764,80 | 764,80 |
2732,80 | 2732,80 |
- | - |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 15 juin 2011, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de | houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport | in de vervoerskosten |
Barème d'intervention dans les moyens de transport personnel en | Barema voor tussenkomst voor voor persoonlijke vervoermiddelen vanaf 1 |
vigueur à partir du 1er octobre 2011 | oktober 2011 |
Wettelijke afstand in km, enkele reis | Wettelijke afstand in km, enkele reis |
Distance réelle en km, trajet simple | Distance réelle en km, trajet simple |
Wekelijkse tussenkomst | Wekelijkse tussenkomst |
Intervention hebdomadaire | Intervention hebdomadaire |
Dagelijkse tussenkomst (1/5 van de wekelijkse tussenkomst) | Dagelijkse tussenkomst (1/5 van de wekelijkse tussenkomst) |
Intervention journalière (1/5 de l'intervention hebomadaire) | Intervention journalière (1/5 de l'intervention hebomadaire) |
5 | 5 |
7,84 | 7,84 |
1,57 | 1,57 |
6 | 6 |
8,33 | 8,33 |
1,67 | 1,67 |
7 | 7 |
8,82 | 8,82 |
1,76 | 1,76 |
8 | 8 |
9,31 | 9,31 |
1,86 | 1,86 |
9 | 9 |
9,87 | 9,87 |
1,97 | 1,97 |
10 | 10 |
10,36 | 10,36 |
2,07 | 2,07 |
11 | 11 |
10,85 | 10,85 |
2,17 | 2,17 |
12 | 12 |
11,34 | 11,34 |
2,27 | 2,27 |
13 | 13 |
11,83 | 11,83 |
2,37 | 2,37 |
14 | 14 |
12,32 | 12,32 |
2,46 | 2,46 |
15 | 15 |
12,81 | 12,81 |
2,56 | 2,56 |
16 | 16 |
13,37 | 13,37 |
2,67 | 2,67 |
17 | 17 |
13,86 | 13,86 |
2,77 | 2,77 |
18 | 18 |
14,35 | 14,35 |
2,87 | 2,87 |
19 | 19 |
14,84 | 14,84 |
2,97 | 2,97 |
20 | 20 |
15,33 | 15,33 |
3,07 | 3,07 |
21 | 21 |
15,82 | 15,82 |
3,16 | 3,16 |
22 | 22 |
16,38 | 16,38 |
3,28 | 3,28 |
23 | 23 |
16,87 | 16,87 |
3,37 | 3,37 |
24 | 24 |
17,36 | 17,36 |
3,47 | 3,47 |
25 | 25 |
17,85 | 17,85 |
3,57 | 3,57 |
26 | 26 |
18,20 | 18,20 |
3,64 | 3,64 |
27 | 27 |
18,90 | 18,90 |
3,78 | 3,78 |
28 | 28 |
19,25 | 19,25 |
3,85 | 3,85 |
29 | 29 |
19,95 | 19,95 |
3,99 | 3,99 |
30 | 30 |
20,30 | 20,30 |
4,06 | 4,06 |
31-33 | 31-33 |
21,00 | 21,00 |
4,20 | 4,20 |
34-36 | 34-36 |
22,40 | 22,40 |
4,48 | 4,48 |
37-39 | 37-39 |
23,80 | 23,80 |
4,76 | 4,76 |
40-42 | 40-42 |
24,85 | 24,85 |
4,97 | 4,97 |
43-45 | 43-45 |
26,25 | 26,25 |
5,25 | 5,25 |
46-48 | 46-48 |
27,30 | 27,30 |
5,46 | 5,46 |
49-51 | 49-51 |
28,70 | 28,70 |
5,74 | 5,74 |
52-54 | 52-54 |
29,40 | 29,40 |
5,88 | 5,88 |
55-57 | 55-57 |
30,45 | 30,45 |
6,09 | 6,09 |
58-60 | 58-60 |
31,15 | 31,15 |
6,23 | 6,23 |
61-65 | 61-65 |
32,20 | 32,20 |
6,44 | 6,44 |
66-70 | 66-70 |
33,95 | 33,95 |
6,79 | 6,79 |
71-75 | 71-75 |
35,00 | 35,00 |
7,00 | 7,00 |
76-80 | 76-80 |
36,40 | 36,40 |
7,28 | 7,28 |
81-85 | 81-85 |
38,50 | 38,50 |
7,70 | 7,70 |
86-90 | 86-90 |
39,90 | 39,90 |
7,98 | 7,98 |
91-95 | 91-95 |
41,30 | 41,30 |
8,26 | 8,26 |
96-100 | 96-100 |
42,70 | 42,70 |
8,54 | 8,54 |
101-105 | 101-105 |
44,10 | 44,10 |
8,82 | 8,82 |
106-110 | 106-110 |
45,50 | 45,50 |
9,10 | 9,10 |
111-115 | 111-115 |
46,90 | 46,90 |
9,38 | 9,38 |
116-120 | 116-120 |
48,30 | 48,30 |
9,66 | 9,66 |
121-125 | 121-125 |
49,70 | 49,70 |
9,94 | 9,94 |
126-130 | 126-130 |
51,10 | 51,10 |
10,22 | 10,22 |
131-135 | 131-135 |
52,50 | 52,50 |
10,50 | 10,50 |
136-140 | 136-140 |
53,90 | 53,90 |
10,78 | 10,78 |
141-145 | 141-145 |
56,00 | 56,00 |
11,20 | 11,20 |
146-150 | 146-150 |
57,40 | 57,40 |
11,48 | 11,48 |
151-155 | 151-155 |
58,80 | 58,80 |
11,76 | 11,76 |
156-160 | 156-160 |
60,20 | 60,20 |
12,04 | 12,04 |
161-165 | 161-165 |
61,60 | 61,60 |
12,32 | 12,32 |
166-170 | 166-170 |
63,00 | 63,00 |
12,60 | 12,60 |
171-175 | 171-175 |
64,40 | 64,40 |
12,88 | 12,88 |
176-180 | 176-180 |
65,80 | 65,80 |
13,16 | 13,16 |
181-185 | 181-185 |
67,20 | 67,20 |
13,44 | 13,44 |
186-190 | 186-190 |
68,60 | 68,60 |
13,72 | 13,72 |
191-195 | 191-195 |
70,00 | 70,00 |
14,00 | 14,00 |
196,200 | 196,200 |
71,40 | 71,40 |
14,28 | 14,28 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |