Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions "
Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt gemachtigd om nieuwe aandelen uit te geven
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de 20 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt
nouvelles actions gemachtigd om nieuwe aandelen uit te geven
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 40, § 1er; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 40, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12
Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques et de l'avis december 2011; Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en op het
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Société anonyme de droit public Infrabel est autorisée

Artikel 1.De naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel krijgt

à augmenter son capital à concurrence de 43.817.098,63 EUR par de toelating om haar kapitaal te verhogen met een bedrag van
émission de 51 606 nouvelles actions représentatives du capital 43.817.098,63 EUR, door uitgifte van 51 606 nieuwe aandelen die het
attribuées à la SNCB Holding en rémunération d'un apport en nature kapitaal vertegenwoordigen, toegekend aan NMBS-Holding ter vergoeding
d'actifs. van een inbreng in natura van activa.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening.

Art. 3.Le Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 20 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^