← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des présidents de certaines commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant nomination des présidents de certaines commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit tot benoeming van voorzitters van commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant nomination des présidents de | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van voorzitters |
certaines commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 | van commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende |
relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, notamment | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
les articles 3, 4 et 5; | beroepsjournalist, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 5; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat de président de la section consultative des |
Artikel 1.Het mandaat van voorzitter van de adviesafdeling voor de |
journalistes étrangers de la commission de première instance, de M. | buitenlandse journalisten van de commissie van eerste aanleg, van de |
Dejemeppe, Benoît, conseiller à la Cour de Cassation, est renouvelé | heer Dejemeppe, Benoît, raadsheer bij het Hof van Cassatie, wordt |
pour une période de quatre ans. | hernieuwd voor een periode van vier jaar. |
Le mandat de président suppléant de la même section, de M. De | Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van |
Valkeneer, Christian, procureur du Roi près le tribunal de première | de heer De Valkeneer, Christian, procureur des Konings bij de |
instance de Charleroi, est renouvelé pour une période de quatre ans. | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, wordt hernieuwd voor een |
periode van vier jaar. | |
Art. 2.§ 1er. Le mandat de président de la section d'expression |
Art. 2.§ 1. Het mandaat van voorzitter van de Franstalige afdeling |
française de la Commission d'appel, de M. Depretre, Jean, procureur du | van de Commissie van beroep, van de heer Depretre, Jean, ere-procureur |
Roi honoraire près le tribunal de première instance de Nivelles, est | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, wordt |
renouvelé pour une période de quatre ans. | hernieuwd voor een periode van vier jaar. |
Le mandat de président suppléant de la même section, de M. Goethals, | Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van |
Bernard, premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de | de heer Goethals, Bernard, eerste subsituut van de procureur des |
première instance de Nivelles, est renouvelé pour une période de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, wordt hernieuwd |
quatre ans. | voor een periode van vier jaar. |
§ 2. Le mandat de président de la section d'expression néerlandaise de | § 2. Het mandaat van voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van |
la Commission d'appel, de M. Verhaest, Hans, conseiller à la Cour | de Commissie van beroep, van de heer Verhaest, Hans, raadsheer bij het |
d'appel de Gand, est renouvelé pour une période de quatre ans. | Hof van beroep te Gent, wordt hernieuwd voor een periode van vier |
Mme Serlippens, Annemie, substitut du procureur du Roi près le | jaar. Mevr. Serlippens, Annemie, subsituut van de procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Gand, est nommée présidente | de rechtbank van eerste aanleg te Gent, wordt benoemd als |
suppléante de la même section, pour un mandat de quatre ans. | plaatsvervangend voorzitster van dezelfde afdeling, voor een mandaat |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
van vier jaar. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |