Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents du niveau A au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het niveau A bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant réforme de la carrière | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulière de certains agents du niveau A au Service public fédéral | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het niveau A bij de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, modifié en | de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten |
dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | gemene graden, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende |
carrière de certains agents du Service public fédéral Santé publique, | vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van de |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale | |
public fédéral Sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 | Zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004; |
juillet 2004; Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling |
des grades particuliers du Service public fédéral Santé publique, | van de bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van |
public fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 25 | de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de |
janvier 2000, 4 décembre 2001, 22 octobre 2002, 11 juillet 2003 et 20 | koninklijke besluiten van 25 januari 2000, 4 december 2001, 22 oktober |
juillet 2004; | 2002, 11 juli 2003 en 20 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat; | loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2005; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 avril 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 april 2005; |
Vu le protocole du 4 octobre 2005 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 4 oktober 2005 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII « | onderhandelingen binnen het Sectorcomité XII " Volksgezondheid" worden |
Santé publique »; | vermeld; |
Vu l'avis n° 43.032/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2007 en | Gelet op het advies nr. 43.032/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public | Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale |
fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer | overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet |
de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un | alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt, maar ook |
meilleur employeur; | een betere werkgever wil zijn; |
Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique | Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het |
du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la | personeelsbeleid één van de peilers is van genoemde hervorming en dat |
modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément | de modernisering van de loopbanen van de rijksambtenaren hiervan een |
essentiel; | essentieel element uitmaakt; |
Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel | Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het |
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | personeel van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement doit être réalisée aussi vite que | van de Voedselketen en Leefmilieu zo vlug mogelijk moet worden |
possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 4 août 2004 | gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk |
précité; | besluit van 4 augustus 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
la Santé publique et de Notre Ministre de l'Environnement, et de | van Volksgezondheid en van Onze Minister van Leefmilieu, en op advies |
l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers et de certains | HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige |
grades communs dans la carrière du niveau A | gemene graden in de loopbaan van niveau A |
Article 1er.Au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement, les grades suivants sont rayés : | van de Voedselketen en Leefmilieu worden de volgende graden geschrapt : |
1° Inspecteur sanitaire-directeur; | 1° Gezondheidsinspecteur-directeur; |
2° Inspecteur-directeur de l'environnement; | 2° Inspecteur-directeur van het leefmilieu; |
3° Conseiller de l'environnement; | 3° Adviseur van het leefmilieu; |
4° Inspecteur nucléaire-directeur; | 4° Nucleair inspecteur-directeur; |
5° Inspecteur sanitaire; | 5° Gezondheidsinspecteur; |
6° Inspecteur de l'environnement; | 6° Inspecteur van het leefmilieu; |
7° Conseiller adjoint de l'environnement; | 7° Adjunct-adviseur van het leefmilieu; |
8° Inspecteur nucléaire. | 8° Nucleair inspecteur. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
de l'un des grades rayés repris dans la colonne 1, rémunérés dans une | één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, |
échelle de traitement reprise dans la colonne 2, sont nommés d'office | bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden |
dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de | ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd |
traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en | in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel vermeld in |
regard dans la colonne 5. | kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus des | § 2. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
grades d'inspecteur sanitaire, d'inspecteur de l'environnement et | de graden van gezondheidsinspecteur, inspecteur van het leefmilieu en |
d'inspecteur nucléaire, rémunérés dans l'échelle de traitement 10F qui | nucleair inspecteur, bezoldigd in de weddenschaal 10F, de weddenschaal |
comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins onze ans sont intégrés | A32 zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten minste elf jaar |
dans l'échelle de traitement A32. | hebben. |
Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade de | In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met de |
conseiller, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-dessous | graad van adviseur, bezoldigd in de hieronder vermelde weddenschaal, |
qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins quatorze ans sont | de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten |
intégrés dans l'échelle de traitement A33. | minste veertien jaar hebben. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(CI/KI 24a. /j - Niv. A. - Gr. B) | (CI/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
Art. 3.§ 1. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du | toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke |
1er décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. | verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, s'il échet, les agents | § 3. In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval behouden |
conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils | de ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril |
Art. 4.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents anciennement revêtus du grade | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
rayé de conseiller adjoint de l'environnement qui, à la date du 30 | voorheen bekleed met de geschrapte graad van adjunct-adviseur van het |
novembre 2004 étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, | leefmilieu die op 30 november 2004 bezoldigd waren in de weddenschaal |
obtiennent automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils | 10A, automatisch de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde |
comptent une ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de | anciënniteit van vier jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur van |
conseiller adjoint de l'environnement et dans la classe A1. | het leefmilieu en in de klasse A1 hebben. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril |
Art. 5.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents revêtus du grade rayé de | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
conseiller adjoint de l'environnement, anciennement rémunérés dans | bekleed met de geschrapte graad van adjunct-adviseur van het |
l'échelle de traitement 10B qui comptent une ancienneté de grade d'au | |
moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle | leefmilieu voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10B die op 30 |
november 2004 tenminste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de | |
de traitement 10C le 1er jour du mois qui suit celui de leur | weddenschaal 10C, op de eerste dag van de maand volgend op de datum |
inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient | van hun inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze |
réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. | erin geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstigere regeling genieten. |
Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 | In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 april |
fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents revêtus des grades rayés | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
d'inspecteur sanitaire, d'inspecteur de l'environnement et | bekleed met de geschrapte graden van gezondheidsinspecteur, inspecteur |
d'inspecteur nucléaire, anciennement rémunérés dans l'échelle de | van het leefmilieu en nucleair inspecteur voorheen bezoldigd in de |
traitement 10E qui comptent une ancienneté de grade d'au moins | weddenschaal 10E die op 30 november 2004 tenminste achttien jaar |
dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de | graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10F, op de eerste dag van de |
traitement 10F le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription | maand volgend op de datum van hun inschrijving voor een |
à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et | gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op |
qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. | dat ogenblik geen gunstigere regelinge genieten. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 6.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
Art. 6.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré | niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
conformément à l'article 2 du présent arrêté. | artikel 2 van dit besluit. |
Art. 7.Sont abrogés, en ce qui concerne le Service public fédéral |
Art. 7.Worden opgeheven, voor wat de Federale Overheidsdienst |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu betreft : |
* l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement des | * het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de |
grades particuliers du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale | |
de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke |
Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 25 janvier 2000, | besluiten van 25 januari 2000, 4 december 2001, 22 oktober 2002, 11 |
4 décembre 2001, 22 octobre 2002, 11 juillet 2003 et 20 juillet 2004; | juli 2003 en 20 juli 2004; |
* l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la carrière | * het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vereenvoudiging |
van de loopbanen van sommige ambtenaren van de Federale | |
de certains agents du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, |
Sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2004. | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 9.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de la Santé publique |
Art. 9.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Volksgezondheid |
et Notre ministre de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le | en Onze Minister van Leefmilieu zijn, ieder wat het betreft, belast |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |