Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des produits | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des produits ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire |
1976-1977, chapitre VI, section 1re, modifiée par les lois des 21 | voorstellen 1976-1977, hoofdstuk VI, afdeling 1, gewijzigd bij de |
décembre 1994 et 28 mars 2003; | wetten van 21 december 1994 en 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de |
composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des | organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het |
matières premières et des produits; | Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
februari 2007; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juni 2007; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la composition du Conseil | omstandigheid dat de samenstelling van de Raad van het Begrotingsfonds |
du Fonds budgétaire des matières premières et des produits doit être | voor de grondstoffen en de producten zo spoedig mogelijk moet worden |
revue dans les meilleurs délais afin d'assurer une représentation | herzien om een evenwichtige vertegenwoordiging van de diverse aan het |
équilibrée des divers secteurs contribuant au Fonds; | Fonds bijdragende sectoren te verzekeren; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van : Sociale Zaken en |
Santé publique et de Notre Ministre de l'Environnement, | Volksgezondheid, en van Onze Minister van Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 |
à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du | betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de |
Fonds budgétaire des matières et des produits, est remplacé par la | Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten |
disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.Le Conseil est composé de vingt et un membres ainsi qu'il |
« Art. 3.De Raad bestaat uit eenentwintig leden en is als volgt |
suit : | samengesteld : |
1° neuf fonctionnaires du Service public fédéral Santé publique, | 1° negen ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : |
a) le directeur général de la Direction générale Animaux, Végétaux et | a) de directeur-generaal van het Directoraatgeneraal : Dier, Plant, en |
Alimentation; | Voeding; |
b) six fonctionnaires de la Direction générale Animaux. Végétaux et | b) zes ambtenaren van het Directoraat-generaal Dier, Plant, en |
Alimentation, dont trois du Service Pesticides et Engrais, un du | Voeding, waarvan drie van de Dienst Pesticiden en Meststoffen, één van |
Service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et autres produits | de Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere |
de consommation, un du Service Inspection Produits de consommation, | consumptieproducten, één van de Dienst Inspectie Consumptieproducten, |
Bien-être animal et CITES et un du Service Bien-être animal et CITES; | Dierenwelzijn en CITES en één van de Dienst Dierenwelzijn en CITES; |
c) deux fonctionnaires du Service Maîtrise des Risques de la Direction | c) twee ambtenaren van de Dienst Risicobeheersing van het |
générale : Environnement; | Directoraat-generaal : Leefmilieu; |
2° un fonctionnaire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 2° een ambtenaar van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire; | Voedselketen; |
3° un délégué du Ministre du Budget, | 3° een afgevaardigde van de Minister van Begroting; |
4° trois représentants de Phytofar ASBL; | 4° drie vertegenwoordigers van Phytofar VZW; |
5° un représentant de Fedichem ASBL; | 5° één vertegenwoordiger van Fedichem VZW; |
6° deux représentants de Naredi ASBL; | 6° twee vertegenwoordigers van Naredi VZW; |
7° un représentant de Detic ASBL; | 7° één vertegenwoordiger van Detic VZW; |
8° un représentant de Bioplus ASBL; | 8° één vertegenwoordiger van Bioplus VZW; |
9° un représentant de Probois ASBL, | 9° één vertegenwoordiger van Probois VZW; |
10° un représentant de l'ensemble des associations dont les membres | 10° één vertegenwoordiger van het geheel van de verenigingen waarvan |
doivent acquitter les rétributions visées à l'article 12quinquies de | de leden de retributies verschuldigd zijn zoals bedoeld in artikel |
l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et | 12quinquies van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot |
cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des | vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het |
produits. » | Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. » |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 1°, a et b, et 2°, sont |
« Art. 4.De leden bedoeld bij artikel 3, 1°, a en b, en 2°, worden |
désignés par le Ministre. Les membres visés à l'article 3, 1°, c, sont | aangewezen door de Minister. De leden bedoeld bij artikel 3, 1°, c, |
proposés par le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions. | worden voorgedragen door de Minister die het leefmilieu onder zijn |
Le membre visé à l'article 3, 3°, est proposé par le Ministre du | bevoegdheid heeft. Het lid bedoeld bij artikel 3, 3°, wordt |
voorgedragen door de Minister van Begroting. De leden bedoeld bij | |
Budget. Les membres visés à l'article 3, 4° à 10°, sont proposés par | artikel 3, 4° tot 10°, worden voorgedragen door de betrokken |
les associations professionnelles concernées. » | beroepsverenigingen. » |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 5.Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, |
« Art. 5.De Minister wijst voor de leden bedoeld bij artikel 3, 1°, b |
1°, b et c, et à l'article 3, 2° à 10°, un suppléant qui peut | en c, en in artikel 3, 2° tot 10°, een plaatsvervanger aan die het lid |
remplacer le membre en son absence. Le suppléant a les mêmes | bij afwezigheid kan vervangen. De plaatsvervanger heeft dezelfde |
compétences que le membre et satisfait aux mêmes dispositions de | bevoegdheden als het lid en voldoet aan dezelfde bepalingen inzake |
proposition et de désignation. » | voordracht en aanwijzing. » |
Art. 4.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze minister bevoegd voor volksgezondheid en Onze minister |
et Notre ministre qui a l'environnement dans ses attributions sont, | bevoegd voor leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |