← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil national des Accoucheuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil national des Accoucheuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil national des Accoucheuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van |
de santé, notamment l'article 21noviesdecies, § 4, inséré par la loi | de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 21noviesdecies, § |
du 13 décembre 2006; | 4, ingevoegd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de |
les articles 2 et 2bis; | artikelen 2 en 2bis. |
Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, | Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, |
est motivée par le fait que les instances proposantes ne disposent pas | § 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instanties over |
de suffisamment de membres masculins; | onvoldoende mannelijke leden beschikken; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
du Conseil national des Accoucheuses; | samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 nommant le Président, les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende |
benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de | |
Vice-présidents et les membres du Conseil national des Accoucheuses, | Nationale Raad voor de Vroedvrouwen, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007; | besluit van 27 april 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 septembre |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 |
2006 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du | september 2006 houdende benoeming van de Voorzitter, de |
Ondervoorzitters en de leden van de Nationale Raad voor de | |
Conseil national des Accoucheuses la mention : « Claessens, E., 3770 | Vroedvrouwen, worden de woorden : « Claessens, E., 3770 Riemst; » |
Riemst; » est remplacée par les mots : « Delforge, E., 4710 Lontzen; | vervangen door de vermelding : « Delforge, E., 4710 Lontzen; ». |
». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
D. DONFUT | D. DONFUT |