← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission administrative pour l'administration du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission administrative pour l'administration du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission administrative pour l'administration du patrimoine de | van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het |
l'Institut scientifique de Santé publique | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987, accordant la personnalité | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de |
rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut | |
juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion | Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt |
de son patrimoine propre, notamment l'article 3, 2° et 3°; | verleend, inzonderheid op artikel 3, 2° en 3°; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 2006 portant nomination des membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2006 houdende benoeming |
Commission administrative pour l'administration du patrimoine de | van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen |
l'Institut scientifique de Santé publique; | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 21 juin 2006, la |
Artikel 1.In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 21 juni |
mention « Henry, Nicole » est remplacée par la mention « Roulleaux, G. ». | 2006, wordt de vermelding « Henry, Nicole » vervangen door de vermelding « Roulleaux, G. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
D. DONFUT | D. DONFUT |