← Retour vers "Arrêté royal portant démission d'un membre du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités et nomination d'un membre de ce Conseil "
Arrêté royal portant démission d'un membre du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités et nomination d'un membre de ce Conseil | Koninklijk besluit tot ontslag van een lid van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en tot benoeming van een lid van deze Raad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant démission d'un membre du | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot ontslag van een lid van de |
Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
nationales de mutualités et nomination d'un membre de ce Conseil | ziekenfondsen en tot benoeming van een lid van deze Raad |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 51, § 1er; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 51, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2004 portant nomination du président | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2004 tot benoeming van de |
et des membres du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | voorzitter en de leden van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit haar mandaat van werkend lid van de |
Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
nationales de mutualités, choisie parmi les fonctionnaires de | ziekenfondsen, gekozen onder de ambtenaren van het Rijksinstituut voor |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité chargés de tâches | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering die belast zijn met taken op het |
dans le domaine des soins de santé ou qui ont de l'expérience dans ce | vlak van de gezondheidszorgen of die terzake ervaring hebben, wordt |
domaine, est accordée à Mme Hilde De Boeck, domiciliée à Zaventem. | verleend aan Mevr. Hilde De Boeck, wonende te Zaventem. |
Art. 2.Est nommé, pour la fin du terme visé à l'article 1er de |
Art. 2.Wordt benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel |
l'arrêté royal du 31 juillet 2004 portant nomination du président et | 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2004 tot benoeming van de |
des membres du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | voorzitter en de leden van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités, en qualité de membre effectif du | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, in de hoedanigheid |
Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | van werkend lid van de Raad van de Controledienst voor de |
nationales de mutualités, M. Freddy Vos, domicilié à | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, de heer Freddy Vos, |
Sint-Katelijne-Waver, choisi parmi les fonctionnaires de l'Institut | wonende te Sint-Katelijne-Waver, gekozen onder de ambtenaren van het |
national d'assurance maladie-invalidité chargés de tâches dans le | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering die belast |
domaine des soins de santé ou qui ont de l'expérience dans ce domaine. | zijn met taken op het vlak van de gezondheidszorgen of die terzake |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2007. |
ervaring hebben. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, chargé des Affaires européennes, | De Minister van Sociale Zaken, belast met Europese Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |