← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 2005 assimilant certains mandats à la R.T.B.F. à une nomination à titre définitif, en application de l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 2005 assimilant certains mandats à la R.T.B.F. à une nomination à titre définitif, en application de l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij de R.T.B.F. met een vaste benoeming, met toepassing van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
2005 assimilant certains mandats à la R.T.B.F. à une nomination à | koninklijk besluit van 31 augustus 2005 tot gelijkstelling van |
titre définitif, en application de l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la | bepaalde mandaten bij de R.T.B.F. met een vaste benoeming, met |
loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques | toepassing van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 |
op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke |
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par | pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid vervangen bij de |
la loi du 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et | wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 |
20 juin 2006; | en 20 juni 2006; |
Vu l'arrêté royal du 31 août 2005 assimilant certains mandats à la | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 tot |
R.T.B.F. à une nomination à titre définitif, en application de | gelijkstelling van bepaalde mandaten bij de R.T.B.F. met een vaste |
l'article 8, § 1er, alinéa 3 de la loi du 21 juillet 1844 sur les | benoeming, met toepassing van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet |
pensions civiles et ecclésiastiques, notamment l'article 1er; | van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, |
inzonderheid op artikel 1; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; | januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.088/2 donné le 6 juin 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.088/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 août 2005 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 |
assimilant certains mandats à la R.T.B.F. à une nomination à titre | tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij de R.T.B.F. met een vaste |
définitif, en application de l'article 8, § 1er, alinéa 3 de la loi du | benoeming, met toepassing van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet |
21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, est | van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, wordt |
complété par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid : |
« La désignation pour exercer une fonction de conseiller en staff de | « De aanstelling om een functie uit te oefenen van« conseiller en |
direction en vertu de l'article 23bis du statut du personnel de la | staff de direction », met toepassing van artikel 23bis van het |
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) est, pour | personeelsstatuut van de Radio-Télévision belge de la Communauté |
française (R.T.B.F.) wordt, voor de opening van het recht op het | |
l'ouverture du droit à la pension et le calcul de celle-ci, également | pensioen en de berekening ervan, eveneens gelijkgesteld met een vaste |
assimilée à une nomination à titre définitif. ». | benoeming. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen wordt belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |