← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant le régime de pensions | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel |
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de | ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de |
l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de | personeelsleden van het Instituut ter Bevordering van het |
l'Innovation de Bruxelles (IRSIB) | Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de |
juin 1985 et 5 juillet 1990; | koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 du Conseil de la Région de Bruxelles | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 van de Raad van het Brussels |
Capitale portant création de l'Institut d'Encouragement de la | Hoofdstedelijk Gewest houdende oprichting van het Instituut ter |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, notamment | Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van |
l'article 3; | Brussel, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles - Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
septembre 2005 autorisant l'Institut d'Encouragement de la Recherche | september 2005 waarbij het Instituut ter Bevordering van het |
Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel wordt | |
scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à participer au régime de | gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de |
pensions institué par la loi du 28 avril 1958; | wet van 28 april 1958; |
Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het Instituut |
s'impose d'autoriser sans délai l'Institut d'Encouragement de la | ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à participer au | Brussel onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan |
régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au | het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met |
1er janvier 2004, date de création de cet organisme; | uitwerking vanaf 1 januari 2004, datum waarop deze instelling werd opgericht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel de l'Institut d'Encouragement de la Recherche | toepasselijk op de personeelsleden van het Instituut ter Bevordering |
scientifique et de l'Innovation de Bruxelles. | van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |