← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 1, derde lid, en § 2, vierde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § |
alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les | 1, derde lid, en § 2, vierde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de |
pensions civiles et ecclésiastiques | burgerlijke en kerkelijke pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en |
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa | kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid, en § |
4, modifiés par les lois des 25 janvier 1999, 30 mars 2001 et 20 juin | 2, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999, 30 maart |
2006; | 2001 en 20 juni 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; | maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007; |
Vu le protocole n° 159/8 du 26 avril 2007 du Comité commun à | Gelet op het protocol nr. 159/8 van 26 april 2007 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.089/2 donné le 6 juin 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.089/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les mandats suivants sont, pour le calcul de la pension, |
Artikel 1.Volgende mandaten worden, voor de pensioenberekening, |
assimilés à une nomination à titre définitif : | gelijkgesteld met een vaste benoeming : |
1° le mandat de directeur des opérations visé à l'article 10 de | 1° het mandaat van directeur van de operaties, bedoeld in artikel 10 |
l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des | van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut |
van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de | |
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, tel qu'il existait avant | Veiligheid van de Staat, zoals het bestond vóór de afschaffing ervan |
son abrogation par l'article 277, 2° de l'arrêté royal du 13 décembre | door artikel 277, 2° van het koninklijk besluit van 13 december 2006 |
2006 portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté | houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
de l'Etat; | Veiligheid van de Staat; |
2° les mandats de directeur des opérations et de commissaire | 2° de mandaten van directeur van de operaties en van |
divisionnaire responsable d'une unité particulière visés à l'article | afdelingscommissaris verantwoordelijk voor een bijzondere eenheid, |
102 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents | bedoeld in artikel 102 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 |
des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; | houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
Veiligheid van de Staat. | |
Art. 2.L'article 8, § 2, alinéa 1er, de la loi du 21 juillet 1844 sur |
Art. 2.Artikel 8, § 2, eerste lid, van de wet van 21 juli 1844 op de |
les pensions civiles et ecclésiastiques, y inséré par la loi du 25 | burgerlijke en kerkelijke pensioenen, ingevoegd bij de wet van 25 |
janvier 1999 et complété par la loi du 30 mars 2001 et par les arrêtés | januari 1999 en aangevuld bij de wet van 30 maart 2001 en bij de |
royaux des 25 mars 2003, 3 avril 2003 et 7 mai 2004, est complété | koninklijke besluiten van 25 maart 2003, 3 april 2003 en 7 mei 2004, |
comme suit : | wordt als volgt aangevuld : |
1° « 49 le complément de traitement accordé au directeur des | 1° « 49 de aanvullende wedde toegekend aan de directeur van de |
operaties, met toepassing van artikel 24 van het koninklijk besluit | |
opérations en application de l'article 24 de l'arrêté royal du 22 août | van 22 augustus 1998 tot vaststelling van de nadere regels inzake |
1998 fixant les modalités de promotion par avancement barémique et les | bevordering door verhoging in weddenschaal en van de weddenschalen |
échelles de traitement liées aux grades des services extérieurs de | verbonden aan de graden van de buitendiensten van het Bestuur van de |
l'Administration de la Sûreté de l'Etat, tel qu'il existait avant son | Veiligheid van de Staat, zoals het bestond vóór de afschaffing ervan |
abrogation par l'article 277, 3° de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 | door artikel 277, 3°, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 |
portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté de | houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
l'Etat; » | Veiligheid van de Staat; » |
2° « 50 l'allocation de fonction accordée au commissaire divisionnaire | 2° « 50 de functietoelage toegekend aan de afdelingscommissaris, |
verantwoordelijke van een bijzondere eenheid, met toepassing van | |
responsable d'une unité particulière en application de l'article 234 | artikel 234 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende |
de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des | het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid |
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; » | van de Staat; » |
3° « 51 l'allocation de fonction accordée au commissaire général | 3° « 51 de functietoelage toegekend aan de commissaris generaal, |
revêtu du mandat de directeur des opérations en application de | bekleed met het mandaat van directeur van de operaties, met toepassing |
l'article 235 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut | van artikel 235 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 |
des agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat. » | houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat. » |
Art. 3.L'article 1er, 1° produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Artikel 1, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
L'article 2, 1° produit ses effets du 1er janvier 1999 au 31 décembre | Artikel 2, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 tot 31 |
2004. | december 2004. |
L'article 1er, 2° produit ses effets le 31 décembre 2006. | Artikel 1, 2° heeft uitwerking met ingang van 31 december 2006. |
L'article 2, 2° produit ses effets le 31 décembre 2006. | Artikel 2, 2° heeft uitwerking met ingang van 31 december 2006. |
L'article 2, 3° produit ses effets le 1er janvier 2005. | Artikel 2, 3° heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |