Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 1, derde lid, en § 2, vierde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, §
alinéa 3 et § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les 1, derde lid, en § 2, vierde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de
pensions civiles et ecclésiastiques burgerlijke en kerkelijke pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3 et § 2, alinéa kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid, en §
4, modifiés par les lois des 25 janvier 1999, 30 mars 2001 et 20 juin 2, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999, 30 maart
2006; 2001 en 20 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007;
Vu le protocole n° 159/8 du 26 avril 2007 du Comité commun à Gelet op het protocol nr. 159/8 van 26 april 2007 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.089/2 donné le 6 juin 2007, en Gelet op het advies nr. 43.089/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les mandats suivants sont, pour le calcul de la pension,

Artikel 1.Volgende mandaten worden, voor de pensioenberekening,

assimilés à une nomination à titre définitif : gelijkgesteld met een vaste benoeming :
1° le mandat de directeur des opérations visé à l'article 10 de 1° het mandaat van directeur van de operaties, bedoeld in artikel 10
l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut
van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, tel qu'il existait avant Veiligheid van de Staat, zoals het bestond vóór de afschaffing ervan
son abrogation par l'article 277, 2° de l'arrêté royal du 13 décembre door artikel 277, 2° van het koninklijk besluit van 13 december 2006
2006 portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de
de l'Etat; Veiligheid van de Staat;
2° les mandats de directeur des opérations et de commissaire 2° de mandaten van directeur van de operaties en van
divisionnaire responsable d'une unité particulière visés à l'article afdelingscommissaris verantwoordelijk voor een bijzondere eenheid,
102 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents bedoeld in artikel 102 van het koninklijk besluit van 13 december 2006
des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de
Veiligheid van de Staat.

Art. 2.L'article 8, § 2, alinéa 1er, de la loi du 21 juillet 1844 sur

Art. 2.Artikel 8, § 2, eerste lid, van de wet van 21 juli 1844 op de

les pensions civiles et ecclésiastiques, y inséré par la loi du 25 burgerlijke en kerkelijke pensioenen, ingevoegd bij de wet van 25
janvier 1999 et complété par la loi du 30 mars 2001 et par les arrêtés januari 1999 en aangevuld bij de wet van 30 maart 2001 en bij de
royaux des 25 mars 2003, 3 avril 2003 et 7 mai 2004, est complété koninklijke besluiten van 25 maart 2003, 3 april 2003 en 7 mei 2004,
comme suit : wordt als volgt aangevuld :
1° « 49 le complément de traitement accordé au directeur des 1° « 49 de aanvullende wedde toegekend aan de directeur van de
operaties, met toepassing van artikel 24 van het koninklijk besluit
opérations en application de l'article 24 de l'arrêté royal du 22 août van 22 augustus 1998 tot vaststelling van de nadere regels inzake
1998 fixant les modalités de promotion par avancement barémique et les bevordering door verhoging in weddenschaal en van de weddenschalen
échelles de traitement liées aux grades des services extérieurs de verbonden aan de graden van de buitendiensten van het Bestuur van de
l'Administration de la Sûreté de l'Etat, tel qu'il existait avant son Veiligheid van de Staat, zoals het bestond vóór de afschaffing ervan
abrogation par l'article 277, 3° de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 door artikel 277, 3°, van het koninklijk besluit van 13 december 2006
portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté de houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de
l'Etat; » Veiligheid van de Staat; »
2° « 50 l'allocation de fonction accordée au commissaire divisionnaire 2° « 50 de functietoelage toegekend aan de afdelingscommissaris,
verantwoordelijke van een bijzondere eenheid, met toepassing van
responsable d'une unité particulière en application de l'article 234 artikel 234 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende
de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; » van de Staat; »
3° « 51 l'allocation de fonction accordée au commissaire général 3° « 51 de functietoelage toegekend aan de commissaris generaal,
revêtu du mandat de directeur des opérations en application de bekleed met het mandaat van directeur van de operaties, met toepassing
l'article 235 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut van artikel 235 van het koninklijk besluit van 13 december 2006
des agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat. » houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat. »

Art. 3.L'article 1er, 1° produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Artikel 1, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

L'article 2, 1° produit ses effets du 1er janvier 1999 au 31 décembre Artikel 2, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 tot 31
2004. december 2004.
L'article 1er, 2° produit ses effets le 31 décembre 2006. Artikel 1, 2° heeft uitwerking met ingang van 31 december 2006.
L'article 2, 2° produit ses effets le 31 décembre 2006. Artikel 2, 2° heeft uitwerking met ingang van 31 december 2006.
L'article 2, 3° produit ses effets le 1er janvier 2005. Artikel 2, 3° heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 20 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^