← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer | taalkaders van de Dienst voor de sociale zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling |
de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; | van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
degré de la hiérarchie; | rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu le plan de personnel (exercice 2007) de l'Office de sécurité | Gelet op het personeelsplan (boekjaar 2007) van de Dienst voor de |
sociale d'outre-mer publié le 27 juillet 2007; | overzeese sociale zekerheid verschenen op 27 juli 2007; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de |
d'outre-mer donné le 29 janvier 2007 et 19 juin 2007; | overzeese sociale zekerheid gegeven op 29 januari 2007 en 19 juni |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | 2007; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 39059/I/PF du 6 septembre 2007 de la Commission | Gelet op het advies nr. 39059/I/PF van 6 september 2007 van de Vaste |
permanente de contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, les emplois |
Artikel 1.Bij de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden de |
du plan de personnel sont répartis comme suit entre les cadres | betrekkingen voorzien in de personeelsplan als volgt over de |
linguistiques : | taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling |
linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. | van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |