← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales | taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
et locales | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; | gecoordineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3; |
Vu L'arrêté royal du 6 avril 2000 fixant les cadres linguistiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2000 tot vaststelling van |
l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales | de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
et locales. | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, les emplois des agents des services centraux | van de talen in bestuurszaken, van de betrekkingen van de ambtenaren |
des institutions publique de sécurité sociale, qui constituent un même | van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale |
degré de la hiérarchie; | zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu le plan de personnel 2007 de l'Office national de Sécurité sociale | Gelet op het personeelsplan 2007 van de Rijksdienst voor Sociale |
des administrations provinciales, | Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale des administrations provinciales et locales; | Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions, de l'article 54, | overheidsdiensten; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa des lois précitées; | tweede lid, van voormelde gecoordineerde wetten; |
Vu l'avis n° 39.034 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr 39.034 van de Vaste commissie voor |
linguistique, donné le 21 juin 2007; | taaltoezicht, gegeven op 21 juni 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre des Pensions, | Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'Office national de Sécurité sociale des |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
administrations provinciales et locales, les emplois des services | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten worden de betrekkingen |
centraux sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques. | van de centrale diensten als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 6 avril 2000 fixant les cadres linguistiques |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 april 2000 tot vaststelling van |
de l'Office national de Sécurité sociale des administrations | de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
provinciales et locales est abrogé. | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in her |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
sociales et Notre Ministre des Pensions sont chargés chacun en ce qui | Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat van hem |
les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |