Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976
betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en
économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, meer
économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3; bepaald artikel 2, § 3 en artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
sociétés régionales d'investissement, tel qu'il a été modifié; de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
investeringsmaatschappijen, zoals het gewijzigd werd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007;
Considérant que le gouvernement fédéral s'est engagé à stimuler les Overwegende dat de federale regering er zich toe heeft verbonden om
mesures d'économies d'énergie dans les bâtiments publics fédéraux; energiebesparende maatregelen in de federale overheidsgebouwen te stimuleren;
Considérant que FEDESCO a acquis des connaissances en matière Overwegende dat FEDESCO inzake energiebesparende maatregelen een
d'économies d'énergie et que, par conséquent, est le mieux placé pour specifieke kennis heeft verworven en dat FEDESCO derhalve het best
coordonner et faciliter l'installation de panneaux solaires sur les geplaatst is om de installatie van zonnepanelen te coördineren en te
bâtiments occupés par les services publics fédéraux, les services faciliteren op de gebouwen waarin de federale overheidsdiensten, de
publics fédéraux de programmation, les organismes d'intérêt public et programmatorische federale overheidsdiensten, instellingen van
autres services qui sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la openbaar nut en andere diensten die onderworpen zijn aan het gezag, de
surveillance de l'Etat fédéral; controle of het toezicht van de Federale Staat, gehuisvest zijn;
Vu la décision du Conseil des Ministres des 17 et 18 mars 2007 visant Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 en 18 maart 2007 om
à augmenter l'endettement autorisé;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des de toegelaten schuldpositie te verhogen;
Finances, de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
la Protection la Consommation, de Notre Ministre de l'Environnement et Financiën, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en
des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et Consumentenzaken, van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en
à l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré van Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale
en Conseil, Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de

d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
sociétés régionales d'investissement, tel qu'il a été modifié : investeringsmaatschappijen, zoals het gewijzigd werd, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 2bis.En outre, FEDESCO aura pour objet de coordonner et de

«

Art. 2bis.FEDESCO zal, bovendien als doel hebben te coördineren en

faciliter la mise en place d'installations d'énergie renouvelable, en te faciliteren bij het plaatsen van installaties voor hernieuwbare
particulier de panneaux solaires, sur les bâtiments qui hébergent les energie, in het bijzonder van zonnepanelen op gebouwen waarin de
services publics fédéraux, les services publics fédéraux de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale
programmation, les organismes d'intérêt public et autres services qui overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten
sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de
fédéral. » federale Staat, gehuisvest zijn. »

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots « 5.000.000 euros »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden «

(cinq millions euros) sont remplacés par les mots « 10.000.000 d'euros 5.000.000 euro (vijf miljoen euro) » vervangen door de woorden «
(dix millions d'euros) ». 10.000.000 euro (tien miljoen euro) ».

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Onze

Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection la Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Consommation, Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en Onze Staatssecretaris
Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie zijn, ieder voor wat
sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 20 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Vice-Première Ministre et la Ministre du Budget De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting
et de la Protection de la Consommation, en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, De Minister van Leefmilieu en Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Secrétaire d'Etat au Développement durable De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
et à l'Economie sociale, en Sociale Economie,
Mme E. VAN WEERT Mevr. E. VAN WEERT
^