← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
indépendants | zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst |
dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; | gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi-programme du 27 décembre 2004; | artikel 21, laatst gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; | koninklijk besluit van 30 november 2003; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
hiërarchie vormen; | |
Vu l'arrêté du 6 décembre 2006 du Conseil d'administration de | Gelet op het besluit van 6 december 2006 van de Raad van beheer van |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 39.071/II/PN du 19 avril 2007 de la Commission permanente | Gelet op het advies nr. 39.071/II/PN van 19 april 2007 van de Vaste |
de Contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, |
l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des services centraux de l'Institut national |
Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont répartis | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden |
comme suit en cadres linguistiques : | als volgt in taalkaders ingedeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 28 septembre 2000 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 28 september 2000 tot vaststelling |
linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour | van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
travailleurs indépendants est abrogé. | der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Notre Ministre des Classes moyennes et de lAgriculture est |
Art. 4.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |