Arrêté royal fixant les échelles de traitement du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddenschalen van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement du | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des | weddenschalen van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad |
Petites et Moyennes Entreprises | voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois relatives à l'organisation des Classes Moyennes, | Gelet op de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, |
coordonnées le 28 mai 1979, notamment l'article 24, modifié par les | gecoördineerd op 28 mei 1979, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd |
lois des 27 mai 1999 et 9 juillet 2004; | bij de wetten van 27 mei 1999 en 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant les échelles de traitement du | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling van |
personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Classes Moyennes, | de weddenschalen van het personeel van het Secretariaat van de Hoge |
modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1999, 4 octobre 2002 et | Raad voor de Middenstand, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 |
31 juillet 2004; | juli 1999, 4 oktober 2002 en 31 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling |
Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et | van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge |
Moyennes Entreprises; | Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
Vu l'avis du Bureau du Conseil supérieur des Indépendants et des | Gelet op het advies van het Bureau van de Hoge Raad voor de |
Petites et Moyennes Entreprises du 13 décembre 2005; | Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen van 13 |
december 2005; | |
Vu l'avis de la déléguée de la Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2005; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Begroting, gegeven op 15 december 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van |
mars 2007; | 1 maart 2007; |
Vu le protocole n° 98 du 29 mai 2007 du comité de secteur IV « | Gelet op het protocol nr. 98 van 29 mei 2007 van sectorcomité IV « |
Affaires économiques »; | Economische Zaken »; |
Vu l'avis n° 43.272/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.272/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Les échelles de traitement du personnel du |
Artikel 1.§ 1. De weddenschalen van het personeel van het |
Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et | Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en |
Moyennes Entreprises sont fixées comme suit : | Middelgrote Ondernemingen worden als volgt vastgesteld : |
Secrétaire général . . . . . A42-A43 | Secretaris-generaal . . . . . A42-A43 |
Secrétaire général adjoint . . . . . A41-A42 | Adjunct-secretaris-generaal . . . . . A41-A42 |
Conseiller . . . . . A31-A32-A33 | Adviseur . . . . . A31-A32-A33 |
Attaché . . . . . A11-A12-A21-A22-A23 | Attaché . . . . . A11-A12-A21-A22-A23 |
Expert administratif . . . . . BA1-BA2-BA3 | Administratief deskundige . . . . . BA1-BA2-BA3 |
Chef administratif . . . . . 22B | Bestuurschef . . . . . 22B |
Assistant administratif . . . . . CA1-CA2-CA3 | Administratief assistent . . . . . CA1-CA2-CA3 |
Collaborateur administratif . . . . . DA1-DA2-DA3-DA4 | Administratief medewerker . . . . . DA1-DA2-DA3-DA4 |
§ 2. Les échelles de traitement suivantes sont supprimées lors du | § 2. De volgende weddenschalen worden afgeschaft bij de afvloeiing van |
départ de leur titulaire : | de titularis ervan : |
Chef administratif . . . . . 22B | Bestuurschef . . . . . 22B |
Collaborateur administratif . . . . . DA1-DA2-DA3-DA4 | Administratief medewerker . . . . . DA1-DA2-DA3-DA4 |
Art. 2.Les dispositions de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
Art. 2.De bepalingen van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
fédéraux sont applicables au personnel du Secrétariat du Conseil | overheidsdiensten gemene graden zijn van toepassing op het personeel |
supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, tel | van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
qu'il a été modifié. | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, zoals het later gewijzigd is. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en eindbepalingen |
Art. 3.L'intégration des échelles de traitement du personnel du |
Art. 3.De integratie van de weddenschalen van het personeel van het |
Secrétariat du Conseil supérieur dans les nouvelles carrières est | Secretariaat van de Hoge Raad in de nieuwe loopbanen wordt uitgevoerd |
opérée selon les règles d'application pour les agents de l'Etat. | volgens de regels die gelden voor het Rijkspersoneel. |
Art. 4.Voor de personeelsleden van de niveaus A, B, C en D die zich |
|
Art. 4.Pour les agents des niveaux A, B, C et D qui, le 31 août 2008 |
uiterlijk op 31 augustus 2008 hebben ingeschreven voor een |
au plus tard, se sont inscrits à une mesure de compétences ou à une | competentiemeting of gecertificeerde opleiding, wordt de termijn |
formation certifiée, le délai requis pour obtenir la première | vereist om de eerste bevordering door verhoging in weddenschaal in hun |
promotion par avancement barémique dans leur grade ou classe, est | graad of klasse te bekomen, verminderd met één jaar. |
diminué d'un an. Les agents visés au premier alinéa sont présumés s'être inscrits | De in het eerste lid bedoelde personeelsleden worden geacht zich te |
durant le mois d'août 2006. | hebben ingeschreven tijdens de maand augustus 2006. |
Art. 5.L'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant les échelles de |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling van de |
traitement du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des | weddenschalen van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad |
Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises modifié par les | voor de Middenstand, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli |
arrêtés royaux des 9 juillet 1999, 4 octobre 2002 et 31 juillet 2004, est abrogé. | 1999, 4 oktober 2002 en 31 juli 2004 wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat | koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het |
du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes | statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor |
Entreprises. Art. 7.Notre ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen. |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 7.Onze minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
uitvoering van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |