Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, qui constituent un même degré de la hiérarchie Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden
du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de
Moyennes Entreprises, qui constituent un même degré de la hiérarchie Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, die eenzelfde
trap van de hiërarchie vormen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 modifié par les gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre door de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27
2004 et 20 juillet 2005; december 2004 en 20 juli 2005;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois susmentionnées sur l'emploi des langues en tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
matière administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis du 30 novembre 2006 de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies van 30 november 2006 van de Vaste Commissie voor
linguistique; Taaltoezicht;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling
personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des van de pesoneelsformatie van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de
Petites et Moyennes Entreprises; Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue de l'application aux agents du Secrétariat du

Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het

Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en
Entreprises de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en Middelgrote Ondernemingen van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden
grades constituant un même degré de la hiérarchie sont déterminés de de verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
la manière suivante : vastgesteld als volgt :
1er degré : les emplois correspondant à des fonctions de la classe A4 1ste trap : de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de
du niveau A; klasse A4 van niveau A;
2e degré : les emplois correspondant à des fonctions de la classe A3 2de trap : de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de
du niveau A, à l'exception des emplois des agents qui sont intégrés klasse A3 van niveau A, met uitzondering van de betrekkingen van de
dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10; ambtenaren die in de klasse A3 geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10;
3e degré : les emplois correspondant à des fonctions des classes A1 et 3de trap : de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de
A2 du niveau A et les emplois des agents qui sont intégrés dans la klassen A1 en A2 van niveau A en de betrekkingen van de ambtenaren die
classe A3 du niveau A au départ d'un grade du rang 10; in de klasse A3 van niveau A geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10;
4e degré : les grades du niveau B; 4de trap : de graden van niveau B;
5e degré : les grades des niveaux C et D. 5de trap : de graden van de niveaus C en D.

Art. 2.L'arrêté royal du 31 juillet 2004 déterminant, en vue de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 31 juli 2004 tot vaststelling, met

l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des graden van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad
Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, qui constituent voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, die
un même degré de la hiérarchie, est abrogé. eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 20 décembre 2007 fixant le cadre organique du personnel du koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van de
Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et personeelsformatie van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de
Moyennes Entreprises. Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen.

Art. 4.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 20 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^