Arrêté royal portant attribution d'allocations aux militaires détenteurs de certaines qualifications | Koninklijk besluit houdende toekenning van toelagen aan de militairen die houder zijn van bepaalde kwalificaties |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant attribution d'allocations aux | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van |
militaires détenteurs de certaines qualifications | toelagen aan de militairen die houder zijn van bepaalde kwalificaties |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 9bis, §§ 2 et 3, insérés par la loi du | de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, §§ 2 en 3, ingevoegd bij |
27 mars 2003, et l'article 12, modifié par la loi du 27 mars 2003; | de wet van 27 maart 2003, en artikel 12, gewijzigd bij de wet van 27 |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux | maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de |
toelage aan militairen die de opleiding tot parachutist hebben | |
militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste, modifié par les | ontvangen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari |
arrêtés royaux des 10 février 1970, 5 octobre 1972, 1er mars 1977, 11 | 1970, 5 oktober 1972, 1 maart 1977, 11 juni 1981, 15 maart 1988, 21 |
juin 1981, 15 mars 1988, 21 mars 1991, 11 août 1994 et 22 novembre | maart 1991, 11 augustus 1994 en 22 november 1999; |
1999; Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de |
aux membres des forces armées, ainsi qu'à certains membres civils du | toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan |
département de la Défense nationale, pour certains travaux ou | sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van |
prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou | Landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder |
insalubre, notamment l'article 2, alinéas 2 et 3, insérés par l'arrêté | gevaarlijke of ongezonde aard, inzonderheid op artikel 2, tweede en |
royal du 11 novembre 2002; | derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2002; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende |
allocation de plongée au personnel militaire des forces armées, | toekenning van een duiktoelage aan het militair personeel van de |
modifié par l'arrêté royal du 22 février 2006; | krijgsmacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2006; |
Vu l'arrêté royal du 11 novembre 2002 portant attribution | Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2002 houdende |
d'allocations aux spécialistes en enlèvement et destruction d'engins | toekenning van toelagen aan de specialisten in opruiming en |
explosifs des forces armées, et modifiant l'arrêté royal du 21 janvier | vernietiging van ontploffingstuigen van de krijgsmacht en houdende |
1971 relatif à l'octroi d'allocations aux membres des forces armées | wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende |
ainsi qu'à certains membres civils du département de la Défense | de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan |
nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un | sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van |
caractère spécialement dangereux ou insalubre; | Landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 pris en exécution de l'arrêté | gevaarlijke of ongezonde aard; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 genomen in |
royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux militaires | uitvoering van het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de |
ayant reçu l'instruction de parachutiste, modifié par l'arrêté | toelage aan militairen die de opleiding tot parachutist hebben |
ontvangen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 juni 1981 en | |
ministériel du 11 juin 1981 et par l'arrêté royal du 22 novembre 1999; | bij het koninklijk besluit van 22 november 1999; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
Forces armées, clôturé le 20 novembre 2006; | personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 20 november 2006; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2006; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2006; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 maart 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
Vu l'avis n° 43.724/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2007, en | september 2007; Gelet op het advies nr. 43.724/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au militaire en service |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de militair in werkelijke |
actif, détenteur d'un ou de plusieurs des brevets suivants : | dienst, die houder is van één of meerdere van de volgende brevetten : |
1° le brevet supérieur de parachutiste et, le cas échéant, le brevet | 1° het hoger brevet van parachutist en, desgevallend, het brevet |
chute opérationnelle à très haute altitude; | operationele vrije val op zeer grote hoogte; |
2° le brevet militaire de maître-plongeur, le brevet militaire de | 2° het militair brevet van duikmeester, het militair brevet van duiker |
plongeur ou le brevet militaire d'aide-plongeur; | of het militair brevet van hulpduiker; |
3° un brevet militaire de spécialiste en enlèvement et destruction | 3° een militair brevet van specialist in opruiming en vernietiging van |
d'engins explosifs. | ontploffingstuigen. |
Art. 2.§ 1er. Les allocations visées au présent arrêté sont dues dans |
Art. 2.§ 1. De toelagen bedoeld in dit besluit zijn verschuldigd in |
toutes les positions administratives donnant droit au traitement | alle administratieve standen die recht geven op een volledige wedde |
entier à partir du jour où le militaire remplit les conditions qui en | vanaf de dag waarop de militair de voorwaarden vervult die het genot |
confèrent le bénéfice ou en modifient le taux. | ervan verlenen of het bedrag ervan wijzigen. |
Sous réserve des dispositions de l'article 5, elles cessent d'être | Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 5, zijn ze niet meer |
dues le jour où le militaire ne remplit plus les conditions fixées. | verschuldigd op de dag waarop de militair niet meer voldoet aan de |
bepaalde voorwaarden. | |
Est également considéré comme un traitement entier au sens de l'alinéa | Als volle wedde in de zin van het eerste lid, wordt tevens beschouwd, |
1er, le traitement accordé pour des prestations dans le cadre du | de wedde die toegekend wordt voor prestaties in het kader van de |
régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et du | vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de |
régime du départ anticipé à mi-temps. | halftijdse vervroegde uitstap. |
§ 2. Les allocations visées au présent arrêté sont octroyées | § 2. De toelagen bedoeld in dit besluit worden maandelijks toegekend. |
mensuellement. Le cas échéant, elles sont attribuées par trentièmes | In voorkomend geval worden zij per dertigste, onder dezelfde |
dans les mêmes conditions que le traitement. Elles sont payables à | voorwaarden als de wedde, verleend. Zij zijn na vervallen termijn |
terme échu. | betaalbaar. |
§ 3. Les montants des allocations fixées au présent arrêté sont liés | § 3. De bedragen van de toelagen bepaald in dit besluit zijn gekoppeld |
au régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel |
services publics fédéraux. Ils sont liés à l'indice-pivot 138,01. | der federale overheidsdiensten. Zij zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
Art. 3.§ 1er. Sous réserve de l'application d'autres conditions |
Art. 3.§ 1. Onder voorbehoud van de toepassing van andere |
d'octroi fixées au présent arrêté, le militaire doit, pour pouvoir | toekenningsvoorwaarden bepaald in dit besluit, moet de militair, om |
prétendre à l'octroi des allocations pendant l'année civile en cours, | aanspraak te kunnen maken op de toekenning van de toelagen gedurende |
avoir effectué au cours de l'année civile précédente les prestations | het lopende kalenderjaar, de vereiste prestaties bepaald in dit |
requises fixées au présent arrêté. A défaut, l'octroi des allocations | besluit, hebben uitgevoerd in de loop van het vorige kalenderjaar. Bij |
est suspendu à partir du premier jour de l'année civile en cours. | ontstentenis daarvan wordt de toekenning van de toelagen opgeschort |
vanaf de eerste dag van het lopende kalenderjaar. | |
§ 2. Toutefois, des prestations non effectuées pendant l'année civile | § 2. Niet uitgevoerde prestaties tijdens het vorige kalenderjaar |
précédente peuvent être accomplies pendant l'année civile en cours. Le | kunnen evenwel volbracht worden tijdens het lopende kalenderjaar. |
cas échéant, les allocations sont de nouveau dues à partir du jour où | Desgevallend zijn de toelagen opnieuw verschuldigd vanaf de dag waarop |
toutes les prestations requises ont été effectuées. | al de vereiste prestaties werden uitgevoerd. |
Les prestations visées à l'alinéa 1er ne sont pas prises en | De prestaties bedoeld in het eerste lid, worden niet in aanmerking |
considération comme prestations à accomplir pendant l'année civile en | genomen als prestaties die tijdens het lopende kalenderjaar moeten |
cours pour pouvoir prétendre à l'octroi des allocations pendant | volbracht worden om aanspraak te kunnen maken op de toelagen tijdens |
l'année civile suivante. | het volgende kalenderjaar. |
Art. 4.Pendant la période qui commence le jour de l'obtention d'un |
Art. 4.Gedurende de periode die begint op de dag van het behalen van |
brevet visé à l'article 1er et qui prend fin le dernier jour de | een brevet bedoeld in artikel 1 en die eindigt op de laatste dag van |
l'année civile suivante, le militaire est considéré comme ayant | het volgende kalenderjaar, wordt de militair beschouwd de prestaties |
effectué les prestations requises pour l'octroi, pendant cette | te hebben uitgevoerd die vereist zijn voor de toekenning, gedurende |
période, des allocations liées à la détention de ce brevet et fixées | deze periode, van de toelagen verbonden aan het houder zijn van dit |
au présent arrêté. | brevet en bepaald in dit besluit. |
Art. 5.§ 1er. Lorsque le militaire a été dans l'impossibilité |
Art. 5.§ 1. Wanneer de militair, in de loop van het vorige |
d'effectuer, au cours de l'année civile précédente, les prestations | kalenderjaar, in de onmogelijkheid was de prestaties die vereist zijn |
requises pour l'octroi des allocations du fait de raisons de service | voor de toekenning van de toelagen uit te voeren wegens behoorlijk |
dûment justifiées, le sous-chef d'état-major opérations et | gerechtvaardigde dienstredenen, kan de onderstafchef operaties en |
entraînement peut, sur l'avis motivé de l'autorité hiérarchique, | training, op gemotiveerd advies van de hiërarchische overheid, het |
maintenir le bénéfice des allocations pendant les trois premiers mois | recht op de toelagen blijven toekennen tijdens de eerste drie maanden |
de l'année civile en cours. | van het lopende kalenderjaar. |
De plus, dans des cas exceptionnels, le chef de la division personnel | Bovendien kan, in uitzonderlijke gevallen, de chef van de divisie |
de la direction générale human resources peut, sur l'avis motivé de | personeel van de algemene directie human resources, op gemotiveerd |
l'autorité hiérarchique et du sous-chef d'état-major opérations et | advies van de hiërarchische overheid en van de onderstafchef operaties |
entraînement, maintenir le bénéfice des allocations jusqu'à la fin du | en training, het recht op de toelagen tot het einde van het eerste |
premier semestre de l'année civile en cours. | semester van het lopende kalenderjaar, blijven toekennen. |
§ 2. Lorsque le militaire a été dans l'impossibilité d'effectuer, au | § 2. Wanneer de militair, in de loop van het vorige kalenderjaar, in |
cours de l'année civile précédente, les prestations requises pour | de onmogelijkheid was de prestaties die vereist zijn voor de |
toekenning van de toelagen uit te voeren wegens tijdelijke | |
l'octroi des allocations du fait d'une inaptitude physique temporaire | lichamelijke ongeschiktheid voortvloeiend uit een schadelijk feit dat |
résultant d'un fait dommageable survenu dans l'accomplissement du | zich tijdens het vervullen van de militaire dienst heeft voorgedaan, |
service militaire, le chef de la division personnel de la direction | kan de chef van de divisie personeel van de algemene directie human |
générale human resources peut, sur avis motivé de l'autorité | resources, op gemotiveerd advies van de hiërarchische overheid, het |
hiérarchique, maintenir le bénéfice des allocations pendant l'année | recht op de toelagen blijven toekennen tijdens het lopende |
civile en cours. | kalenderjaar. |
De plus, dans des cas exceptionnels d'inaptitude physique temporaire | Bovendien kan, in uitzonderlijke gevallen van langdurige tijdelijke |
de longue durée, le chef de la division personnel de la direction | lichamelijke ongeschiktheid, de chef van de divisie personeel van de |
générale human resources peut, sur l'avis motivé de l'autorité | algemene directie human resources, op gemotiveerd advies van de |
hiérarchique, maintenir le bénéfice des allocations jusqu'à la fin de | hiërarchische overheid, het recht op de toelagen tot het einde van het |
l'année civile suivante. | volgende kalenderjaar, blijven toekennen. |
Toutefois, lorsque l'inaptitude physique temporaire n'est pas la | Wanneer de tijdelijke lichamelijke ongeschiktheid niet het gevolg is |
conséquence d'un accident survenu pendant l'exécution d'une prestation | van een ongeval voorgekomen gedurende de uitvoering van een prestatie |
pour laquelle le brevet visé est requis, ou pendant l'exécution d'une | waarvoor het bedoelde brevet vereist is, of gedurende de uitvoering |
prestation en vue du maintien de la qualification, les dispositions | van een prestatie met het oog op het behoud van de kwalificatie, zijn |
visées aux alinéas 1er et 2 ne sont pas applicables aux militaires | de bepalingen bedoeld in het eerste en tweede lid, evenwel niet |
suivants : | toepasselijk op de volgende militairen : |
1° le militaire détenteur du brevet supérieur de parachutiste, qui | 1° de militair houder van het hoger brevet van parachutist, die geen |
n'occupe pas un emploi organique impliquant l'exécution de sauts en | organieke betrekking bekleedt waaraan het verrichten van |
parachute, visé à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, 2°; | parachutesprongen verbonden is, bedoeld in artikel 6, § 1, eerste lid, |
2° le militaire détenteur du brevet supérieur de parachutiste, qui | 2°; 2° de militair houder van het hoger brevet van parachutist, die een |
occupe un emploi organique d'instructeur de survie à la composante | organieke betrekking bekleedt van overlevingsonderrichter bij de |
aérienne, visé à l'article 7, alinéa 1er; | luchtcomponent, bedoeld in artikel 7, eerste lid; |
3° le militaire détenteur du brevet militaire de maître-plongeur ou du | 3° de militair houder van het militair brevet van duikmeester of van |
brevet militaire de plongeur, qui n'occupe pas un emploi organique | het militair brevet van duiker, die geen organieke betrekking bekleedt |
impliquant l'exécution de prestations de plongée, visé à l'article 10, | waaraan het verrichten van duikprestaties verbonden is, bedoeld in |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, 2°; | artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, 2°; |
4° le militaire détenteur du brevet militaire d'aide-plongeur, visé à | 4° de militair houder van het militair brevet van hulpduiker, bedoeld |
l'article 10, § 1er, alinéa 3; | in artikel 10, § 1, derde lid; |
5° le militaire détenteur d'un brevet militaire de spécialiste en | 5° de militair houder van een militair brevet van specialist in |
enlèvement et destruction d'engins explosifs, qui n'occupe pas un | opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen, die geen organieke |
emploi organique impliquant l'exécution de prestations d'enlèvement ou | betrekking bekleedt waaraan het verrichten van prestaties van |
de destruction d'engins explosifs, visé à l'article 11, § 1er, alinéa | opruiming of vernietiging van ontploffingstuigen verbonden is, bedoeld |
1er, 3°. | in artikel 11, § 1, eerste lid, 3°. |
CHAPITRE II. - Des allocations octroyées au militaire | HOOFDSTUK II. - De toelagen toegekend aan de militair houder van het |
détenteur du brevet supérieur de parachutiste | hoger brevet van parachutist |
Section 1re. - Des allocations octroyées aux para-commandos | Afdeling I. - De toelagen toegekend aan de paracommando's |
Art. 6.§ 1er. Au militaire détenteur du brevet supérieur de |
Art. 6.§ 1. Aan de militair houder van het hoger brevet van |
parachutiste qui a effectué les prestations fixées au § 3, alinéa 1er, | parachutist die de prestaties bepaald in § 3, eerste lid, heeft |
il est octroyé : | uitgevoerd, wordt er toegekend : |
1° lorsqu'il occupe un emploi organique impliquant l'exécution de | 1° wanneer hij een organieke betrekking bekleedt waaraan het |
sauts en parachute : une allocation de 290 euros; | verrichten van parachutesprongen verbonden is : een toelage van 290 |
2° lorsqu'il n'occupe plus l'emploi organique visée au 1° : une | euro; 2° wanneer hij de organieke betrekking bedoeld in 1° niet meer |
allocation de 110 euros. | bekleedt : een toelage van 110 euro; |
L'allocation visée à l'alinéa 1er, 2°, peut être accordée pendant la | De toelage bedoeld in het eerste lid, 2°, kan gedurende de periode van |
période de maximum quatre ans qui suit la période visée à l'alinéa 1er, | maximum vier jaar die volgt op de periode bedoeld in het eerste lid, |
1°. | 1°, toegekend worden. |
§ 2. En outre, il est octroyé : | § 2. Bovendien wordt er toegekend : |
1° au militaire qui perçoit l'allocation visée au § 1er, alinéa 1er, | 1° aan de militair die de toelage bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, |
1° : | ontvangt : |
a) s'il fait partie du détachement Equipes du Special Forces Group : | a) indien hij deel uitmaakt van het detachement Ploegen van de Special |
une allocation complémentaire de 134 euros; | Forces Group : een bijkomende toelage van 134 euro; |
b) s'il occupe l'emploi organique d'instructeur de saut au centre | b) indien hij de organieke betrekking bekleedt van sprongonderrichter |
d'entraînement des parachutistes, d'arrimeur-largueur de matériel au | in het trainingscentrum voor parachutisten, van stouwer-losser in het |
centre d'entraînement des parachutistes ou d'instructeur commando au | trainingscentrum voor parachutisten of van onderrichter commando in |
centre d'entraînement des commandos : une allocation complémentaire de 89 euros; | het trainingscentrum voor commando's : een bijkomende toelage van 89 euro; |
c) s'il est détenteur du brevet chute opérationnelle à très haute | c) indien hij houder is van het brevet operationele vrije val op zeer |
altitude et a effectué les prestations fixées au § 3, alinéa 2 : une | grote hoogte en de prestaties bepaald in § 3, tweede lid, heeft |
allocation complémentaire de 89 euros; | uitgevoerd : een bijkomende toelage van 89 euro; |
d) lorsqu'il exerce la fonction d'instructeur de saut ou d'instructeur | d) wanneer hij de functie van sprongonderrichter of van onderrichter |
commando : une allocation complémentaire de 89 euros; | commando uitoefent : een bijkomende toelage van 89 euro; |
2° au militaire qui perçoit l'allocation visée au § 1er, alinéa 1er, | 2° aan de militair die de toelage bedoeld in § 1, eer-ste lid, 2°, |
2°, lorsqu'il exerce la fonction d'instructeur de saut ou | ontvangt, wanneer hij de functie van sprongonderrichter of van |
d'instructeur commando : une allocation complémentaire de 89 euros. | onderrichter commando uitoefent : een bijkomende toelage van 89 euro. |
Les allocations visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), c) et d), peuvent, | De toelagen bedoeld in het eerste lid, 1°, a), b), c) en d), kunnen, |
le cas échéant, être cumulées entre elles. Toutefois, l'allocation | desgevallend, onderling worden gecumuleerd. De toelage bedoeld in het |
visée à l'alinéa 1er, 1°, d), ne peut pas être cumulée avec | eerste lid, 1°, d), kan evenwel niet gecumuleerd worden met de toelage |
l'allocation visée à l'alinéa 1er, 1°, b). | bedoeld in het eerste lid, 1°, b). |
§ 3. Les prestations visées au § 1er, alinéa 1er, sont : | § 3. De prestaties bedoeld in § 1, eerste lid, zijn : |
1° quatre sauts d'aptitude professionnelle; | 1° vier sprongen voor professionele geschiktheid; |
2° la réussite aux tests de combat para-commando; | 2° het slagen in de gevechtstesten paracommando; |
3° la réussite à un test de natation de combat; | 3° het slagen in een test van gevechtszwemmen; |
4° la réussite aux tests militaires d'aptitude physique. | 4° het slagen in de militaire testen voor lichamelijke geschiktheid. |
Les prestations visées au § 2, alinéa 1er, 1°, c), sont huit sauts en | De prestaties bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, c), zijn acht sprongen |
chute libre. Quatre de ces sauts sont pris en compte comme sauts | vrije val. Vier van deze sprongen worden in rekening gebracht als |
d'aptitude professionnelle, visés à l'alinéa 1er, 1°. | sprongen voor professionele geschiktheid, bedoeld in het eerste lid, 1°. |
Section II. - Des allocations octroyées aux instructeurs de survie à | Afdeling II. - De toelagen toegekend aan de overlevingsonderrichters |
la composante aérienne | bij de luchtcomponent |
Art. 7.Au militaire détenteur du brevet supérieur de parachutiste qui |
Art. 7.Aan de militair houder van het hoger brevet van parachutist |
occupe un emploi organique d'instructeur de survie à la composante | die een organieke betrekking bekleedt van overlevingsonderrichter bij |
aérienne et qui a effectué les prestations fixées à l'alinéa 2, il est | de luchtcomponent en die de prestaties bepaald in het tweede lid heeft |
octroyé une allocation de 70 euros. | uitgevoerd, wordt er toegekend een toelage van 70 euro. |
Les prestations visées à l'alinéa 1er sont : | De prestaties bedoeld het eerste lid zijn : |
1° quatre sauts d'entretien; | 1° vier onderhoudssprongen; |
2° la réussite aux tests militaires d'aptitude physique. | 2° het slagen in de militaire testen voor lichamelijke geschiktheid. |
Section III. - Dispositions communes | Afdeling III. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 8.Le Ministre de la Défense fixe les conditions auxquelles |
Art. 8.De Minister van Landsverdediging bepaalt de voorwaarden |
waaraan de sprongen voor professionele geschiktheid, de sprongen vrije | |
doivent répondre les sauts d'aptitude professionnelle, les sauts en | val en de onderhoudssprongen, bedoeld in dit besluit, moeten voldoen. |
chute libre et les sauts d'entretien, visés au présent arrêté. Il peut | Hij kan minder veeleisende uitvoeringsvoorwaarden bepalen voor de |
fixer des conditions d'exécution moins exigeantes pour les sauts | sprongen voor professionele geschiktheid wanneer de militair een door |
d'aptitude professionnelle lorsque le militaire dépasse l'âge fixé par | hem bepaalde leeftijd overschrijdt. |
lui. Le Ministre de la Défense détermine la nature des tests de combat | De Minister van Landsverdediging bepaalt de aard van de gevechtstesten |
para-commando, visés à l'article 6, § 3, alinéa 1er, 2°. Il peut | paracommando, bedoeld in artikel 6, § 3, eerste lid, 2°. Hij kan de |
dispenser le militaire qui dépasse l'âge fixé par lui, de l'exécution | militair die een door hem bepaalde leeftijd overschrijdt, van de |
de certaines parties desdits tests. | uitvoering van bepaalde onderdelen van deze testen vrijstellen. |
Le commandant de l'Immediate Reaction Capability fixe les modalités | De commandant van de Immediate Reaction Capability bepaalt de |
d'exécution des sauts en parachute, visés à l'alinéa 1er, des tests de | uitvoeringsmodaliteiten van de parachutesprongen, bedoeld in het |
combat para-commando, visés à l'alinéa 2, et du test de natation de | eerste lid, van de gevechtstesten paracommando, bedoeld in het tweede |
combat, visé à l'article 6, § 3, alinéa 1er, 3°. | lid, en van de test van gevechtszwemmen, bedoeld in artikel 6, § 3, |
eerste lid, 3°. | |
Art. 9.Les allocations visées aux articles 6 et 7 ne sont pas |
Art. 9.De toelagen bedoeld in de artikelen 6 en 7 worden niet |
octroyées au militaire qui peut prétendre aux allocations visées à | toegekend aan de militair die aanspraak kan maken op de toelagen |
l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des allocations dues | bedoeld in het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het |
au personnel navigant des Forces armées. | stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de |
CHAPITRE III. - Des allocations octroyées au militaire détenteur | Krijgsmacht. HOOFDSTUK III. - De toelagen toegekend aan de militair houder van het |
du brevet militaire de maître-plongeur, de plongeur ou d'aide-plongeur | militair brevet van duikmeester, van duiker of van hulpduiker |
Art. 10.§ 1er. Au militaire détenteur du brevet militaire de |
Art. 10.§ 1. Aan de militair houder van het militair brevet van |
maître-plongeur qui a effectué les prestations fixées au § 3, il est | duikmeester die de prestaties bepaald in § 3 heeft uitgevoerd, wordt |
octroyé : | er toegekend : |
1° lorsqu'il occupe un emploi organique impliquant l'exécution de | 1° wanneer hij een organieke betrekking bekleedt waaraan het |
prestations de plongée : une allocation de 424 euros; | verrichten van duikprestaties verbonden is : een toelage van 424 euro; |
2° lorsqu'il n'occupe plus l'emploi organique visée au 1° : une | 2° wanneer hij de organieke betrekking bedoeld in 1° niet meer |
allocation de 245 euros. | bekleedt : een toelage van 245 euro. |
Au militaire détenteur du brevet militaire de plongeur qui, au cours | Aan de militair houder van het militair brevet van duiker die, in de |
de l'année civile précédente, a effectué les prestations fixées au § | loop van het vorige kalenderjaar, de prestaties bepaald in § 3 heeft |
3, il est octroyé : | uitgevoerd, wordt er toegekend : |
1° lorsqu'il occupe un emploi organique impliquant l'exécution de | 1° wanneer hij een organieke betrekking bekleedt waaraan het |
prestations de plongée : une allocation de 424 euros; | verrichten van duikprestaties verbonden is : een toelage van 424 euro; |
2° lorsqu'il n'occupe plus l'emploi organique visée au 1° : une | 2° wanneer hij de organieke betrekking bedoeld in 1° niet meer |
allocation de 245 euros. | bekleedt : een toelage van 245 euro. |
Au militaire détenteur du brevet militaire d'aide-plongeur qui occupe | Aan de militair houder van het militair brevet van hulpduiker die een |
un emploi organique à bord d'une unité navale commissionnée et qui a | organieke betrekking bekleedt aan boord van een gecommissioneerde |
effectué les prestations fixées au § 3, il est octroyé une allocation | vlooteenheid en die de prestaties bepaald in § 3 heeft uitgevoerd, |
de 110 euros. | wordt er een toelage van 110 euro toegekend. |
Les allocations visées aux alinéas 1er, 2 et 3, ne peuvent pas être | De toelagen bedoeld in de eerste, tweede en derde lid, kunnen niet |
cumulées entre elles. | onderling worden gecumuleerd. |
§ 2. L'allocation visée au § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, 2°, | § 2. De toelage bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, 2°, kan |
peut être accordée pendant la période de maximum quatre ans qui suit | gedurende de periode van maximum vier jaar die volgt op de periode |
la période visée, selon le cas, à l'alinéa 1er, 1°, ou à l'alinéa 2, 1°. | bedoeld, naargelang het geval, in het eerste lid, 1°, of in het tweede lid, 1°, toegekend worden. |
§ 3. Les prestations visées au § 1er sont : | § 3. De prestaties bedoeld in § 1 zijn : |
1° pour le militaire visé au § 1er, alinéa 1er et 2 : septante-deux | 1° voor de militair bedoeld in § 1, eerste en tweede lid : |
prestations de plongée, dont six à une profondeur de plus de | tweeënzeventig duikprestaties, waarvan zes op een diepte van meer dan |
vingt-cinq mètres; | vijfentwintig meter; |
2° pour le militaire visé au § 1er, alinéa 3 : quarante-huit | 2° voor de militair bedoeld in § 1, derde lid : achtenveertig |
prestations de plongée. | duikprestaties. |
Le Ministre de la Défense fixe les conditions auxquelles doit répondre | De Minister van Landsverdediging bepaalt de voorwaarden waaraan een |
une prestation de plongée afin d'être considérée comme telle au sens | duikprestatie dient te voldoen om als dusdanig beschouwd te worden in |
du présent arrêté. | de zin van dit besluit. |
CHAPITRE IV. - Des allocations octroyées au militaire détenteur d'un | HOOFDSTUK IV. - De toelagen toegekend aan de militair houder van een |
brevet militaire de spécialiste en enlèvement et destruction d'engins | militair brevet van specialist in opruiming en vernietiging van |
explosifs | ontploffingstuigen |
Art. 11.§ 1er. Au militaire détenteur d'un brevet militaire de |
Art. 11.§ 1. Aan de militair houder van een militair brevet van |
spécialiste en enlèvement et destruction d'engins explosifs qui, au | specialist in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen die, in |
cours de l'année civile précédente, a effectué les prestations fixées | de loop van het vorige kalenderjaar, de prestaties bepaald in § 2 |
au § 2, il est octroyé : | heeft uitgevoerd, wordt er toegekend : |
1° lorsqu'il occupe au Service d'enlèvement et de destruction des | 1° wanneer hij in de Dienst voor opruiming en vernietiging van |
engins explosifs, un emploi organique impliquant l'exécution de | ontploffingstuigen, een organieke betrekking bekleedt waaraan het |
prestations d'enlèvement ou de destruction d'engins explosifs : | verrichten van prestaties van opruiming of vernietiging van ontploffingstuigen verbonden is : |
a) s'il est détenteur du brevet niveau officier (GU011) ou du brevet | a) indien hij houder is van het brevet niveau officier (GU011) of van |
niveau supérieur (GU323) : une allocation de 603 euros; | het brevet hoger niveau (GU323) : een toelage van 603 euro; |
b) s'il est détenteur du brevet niveau moyen (GU401) ou du brevet | b) indien hij houder is van het brevet middenniveau (GU401) of van het |
niveau élémentaire (GU811) : une allocation de 558 euros; | brevet basisniveau (GU811) : een toelage van 558 euro; |
2° lorsqu'il occupe dans une unité autre que le Service d'enlèvement | 2° wanneer hij in een andere eenheid dan de Dienst voor opruiming en |
et de destruction des engins explosifs, un emploi organique impliquant | vernietiging van ontploffingstuigen, een organieke betrekking bekleedt |
l'exécution de prestations d'enlèvement ou de destruction d'engins | waaraan het verrichten van prestaties van opruiming of vernietiging |
explosifs : une allocation de 379 euros; | van ontploffingstuigen verbonden is : een toelage van 379 euro; |
3° lorsqu'il n'occupe plus une des fonctions organiques visées au 1° | 3° wanneer hij één van de organieke betrekkingen bedoeld in 1° of in |
ou au 2° : une allocation de 245 euros. | 2° niet meer bekleedt : een toelage van 245 euro. |
L'allocation visée à l'alinéa 1er, 3°, peut être accordée pendant la | De toelage bedoeld in het eerste lid, 3°, kan gedurende de periode van |
période de maximum quatre ans qui suit la période visée, selon le cas, | maximum vier jaar die volgt op de periode bedoeld, naargelang het |
au 1° ou au 2°. | geval, in 1° of in 2°, toegekend worden. |
§ 2. Les prestations visées au § 1er, alinéa 1er, sont dix prestations | § 2. De prestaties bedoeld in § 1, eerste lid, zijn tien prestaties |
d'enlèvement ou de destruction d'engins explosifs. | van opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen. |
Le Ministre de la Défense fixe les conditions auxquelles doit répondre | De Minister van Landsverdediging bepaalt de voorwaarden waaraan een |
une prestation d'enlèvement ou de destruction d'engins explosifs afin | prestatie van opruiming of vernietiging van ontploffingstuigen dient |
d'être considérée comme telle au sens du présent arrêté. | te voldoen om als dusdanig beschouwd te worden in de zin van dit |
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives et abrogatoires | besluit. HOOFSTUK V. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen |
Art. 12.A l'article 2 de l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à |
Art. 12.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 januari 1971 |
l'octroi d'allocations aux membres des Forces armées, ainsi qu'à | betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de Krijgsmacht, |
evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel van het | |
certains membres civils du département de la Défense nationale, pour | departement van landsverdediging, voor sommige werken of prestaties |
certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement | van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard, worden de volgende |
dangereux ou insalubre, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 11 novembre 2002, est | 1° het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
remplacé par l'alinéa suivant : | november 2002, wordt vervangen als volgt : |
« Toutefois, les allocations visées au tableau 4 de l'annexe au | « De toelagen bedoeld in tabel 4 van de bijlage bij dit besluit worden |
présent arrêté, ne seront pas octroyées du chef de l'exécution des | evenwel niet toegekend uit hoofde van de uitvoering van de prestaties |
prestations requises pour l'obtention : | vereist voor de toekenning van : |
1° des allocations visées à l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au | 1° de toelagen bedoeld in het koninklijk besluit van 3 april 2003 |
régime des allocations dues au personnel navigant des Forces armées; | houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de Krijgsmacht; |
2° des allocations visées à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant | 2° de toelagen bedoeld in het koninklijk besluit van 20 december 2007 |
attribution d'allocations aux militaires détenteurs de certaines | houdende toekenning van toelagen aan de militairen die houder zijn van |
qualifications; | bepaalde kwalificaties; |
3° des allocations visées à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant | 3° de toelagen bedoeld in het koninklijk besluit van 20 december 2007 |
attribution d'allocations aux militaires effectuant certaines | houdende toekenning van toelagen aan de militairen die bepaalde |
prestations d'enlèvement, de destruction ou de démantèlement d'engins | prestaties van opruiming, van vernietiging of van ontmanteling van |
explosifs. » ; | ontploffingstuigen uitvoeren. » ; |
2° l'alinéa 3 est abrogé. | 2° het derde lid wordt opgeheven. |
Art. 13.Sont abrogés : |
Art. 13.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux | 1° het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de toelage aan |
militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste, modifié par les | militairen die de opleiding tot parachutist hebben ontvangen, |
arrêtés royaux des 10 février 1970, 5 octobre 1972, 1er mars 1977, 11 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1970, 5 oktober |
juin 1981, 15 mars 1988, 21 mars 1991, 11 août 1994 et 22 novembre | 1972, 1 maart 1977, 11 juni 1981, 15 maart 1988, 21 maart 1991, 11 |
1999; | augustus 1994 en 22 november 1999; |
2° l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une | 2° het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van |
allocation de plongée au personnel militaire des Forces armées, | een duiktoelage aan het militair personeel van de Krijgsmacht, |
modifié par l'arrêté royal du 22 février 2006; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2006; |
3° l'arrêté royal du 11 novembre 2002 portant attribution | 3° het koninklijk besluit van 11 november 2002 houdende toekenning van |
d'allocations aux spécialistes en enlèvement et destruction d'engins | toelagen aan de specialisten in opruiming en vernietiging van |
explosifs des forces armées, et modifiant l'arrêté royal du 21 janvier | ontploffingstuigen van de krijgsmacht en houdende wijziging van het |
1971 relatif à l'octroi d'allocations aux membres des forces armées | koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de toekenning van |
ainsi qu'à certains membres civils du département de la Défense | toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan sommige leden van |
nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un | het burgerlijk personeel van het departement van Landsverdediging, |
caractère spécialement dangereux ou insalubre; | voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of |
ongezonde aard; | |
4° l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 pris en exécution de l'arrêté | 4° het ministerieel besluit van 10 juni 1964 genomen in uitvoering van |
royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux militaires | het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de toelage aan |
ayant reçu l'instruction de parachutiste, modifié par l'arrêté | militairen die de opleiding tot parachutist hebben ontvangen, |
ministériel du 11 juin 1981 et par l'arrêté royal du 22 novembre 1999. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 juni 1981 en bij het koninklijk besluit van 22 november 1999. |
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales | HOOFSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 14.Par mesure transitoire : |
Art. 14.Bij wijze van overgangsmaatregel : |
1° les prestations effectuées en 2007 qui répondent aux conditions | 1° worden de prestaties uitgevoerd in 2007 die voldoen aan de |
fixées au présent arrêté ou fixées en exécution du présent arrêté, | voorwaarden bepaald in dit besluit of bepaald in uitvoering van dit |
sont prises en considération pour l'octroi en 2008 des allocations | besluit, in aanmerking genomen voor de toekenning in 2008 van de |
visées au présent arrêté; | toelagen bedoeld in dit besluit; |
2° en 2008, restent applicables au militaire qui ne peut pas prétendre | 2° blijven in 2008 toepasselijk op de militair die geen aanspraak kan |
aux allocations visées au présent arrêté parce qu'il n'a pas encore | maken op de toelagen bedoeld in dit besluit omdat hij alle of een |
effectué tout ou partie des prestations requises, fixées au présent | gedeelte van de vereiste prestaties, bepaald in dit besluit of bepaald |
arrêté ou fixées en exécution du présent arrêté, les dispositions | in uitvoering van dit besluit, nog niet heeft uitgevoerd, de |
visées, selon le cas, à : | bepalingen bedoeld, naargelang het geval, in : |
a) l'arrêté royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux | a) het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de toelage aan |
militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste; | militairen die de opleiding tot parachutist hebben ontvangen; |
b) l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une | b) het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van |
allocation de plongée au personnel militaire des Forces armées; | een duiktoelage aan het militair personeel van de Krijgsmacht; |
c) l'article 1er, § 1er, et les articles 2, 3, 6 et 7, de l'arrêté | c) het artikel 1, § 1, en de artikelen 2, 3, 6 en 7, van het |
royal du 11 novembre 2002 portant attribution d'allocations aux | koninklijk besluit van 11 november 2002 houdende toekenning van |
toelagen aan de specialisten in opruiming en vernietiging van | |
spécialistes en enlèvement et destruction d'engins explosifs des | ontploffingstuigen van de Krijgsmacht en houdende wijziging van het |
Forces armées, et modifiant l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif | koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de toekenning van |
à l'octroi d'allocations aux membres des Forces armées ainsi qu'à | toelagen aan leden van de Krijgsmacht, evenals aan sommige leden van |
certains membres civils du département de la Défense nationale, pour | het burgerlijk personeel van het departement van Landsverdediging, |
certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement | voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of |
dangereux ou insalubre; | ongezonde aard; |
3° en dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 2, toutes les prestations | 3° in afwijking van artikel 3, § 2, tweede lid, worden al de |
effectuées en 2008 qui répondent aux conditions fixées au présent | prestaties uitgevoerd in 2008 die voldoen aan de voorwaarden bepaald |
arrêté ou fixées en exécution du présent arrêté, sont prises en | in dit besluit of bepaald in uitvoering van dit besluit, in aanmerking |
considération pour l'octroi en 2009 des allocations visées au présent | genomen voor de toekenning in 2009 van de toelagen bedoeld in dit |
arrêté; | besluit; |
4° en dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, à l'article 10, § 2, | 4° in afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, van artikel 10, § 2, |
et à l'article 11, § 1er, alinéa 2, pour le militaire qui, le 1er | en van artikel 11, § 1, tweede lid, vangt voor de militair die, op 1 |
janvier 2008, n'est plus dans un emploi organique visée à l'article 6, | januari 2008, geen organieke betrekking meer bekleedt bedoeld in |
§ 1er, alinéa 1er, 1°, à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 1°, ou | artikel 6, § 1, eerste lid, 1°, in artikel 10, § 1, eerste lid, 1°, of |
alinéa 2, 1°, ou à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1° ou 2°, la | tweede lid, 1°, of in artikel 11, § 1, eerste lid, 1° of 2°, de |
période de maximum quatre ans débute le 1er janvier 2008. | periode van maximum vier jaar aan op 1 januari 2008. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 16.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 16.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |