Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs "
Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen.
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere
relatives aux cursus supérieurs bepalingen betreffende de hogere opleidingen.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de
Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 1ter, ingevoegd
notamment l'article 1erter, inséré par la loi du 22 mars 2001 et bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 maart
modifié par les lois des 27 mars 2003 et 1er août 2006; 2003 en 1 augustus 2006;
Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de
carrière des forces armées, notamment l'article 26bis, § 2, inséré par beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 26bis, §
la loi du 11 juin 1998; 2, ingevoegd bij de wet van 11 juni 1998;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de
l'Ecole royale militaire, notamment l'article 1er, remplacé par organisatie van de Koninklijke Militaire School, inzonderheid op
l'arrêté royal du 10 août 2006, l'article 5, modifié par les arrêtés artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006,
op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2
royaux des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, l'article 14, augustus 2005 en 10 augustus 2006, op artikel 14, eerste lid, 2°,
alinéa 1er, 2°, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, et vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, en op de
l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du 9 juillet 2007; bijlage, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007;
Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 betreffende de
officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de
professionnelles pour l'avancement au grade de major, notamment krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van
majoor, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 12°, vervangen bij het
l'article 2, alinéa 2, 12°, remplacé par l'arrêté royal du 14 décembre koninklijk besluit van 14 december 2006, op artikel 40bis, § 1, eerste
2006, l'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du
14 décembre 2006, l'article 45, remplacé par l'arrêté royal du 16
février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, les
articles 46 et 47, modifiés par les arrêtés royaux des 16 février 2006
et 14 décembre 2006, les articles 48, 51, 52, 53, § 2, alinéa 1er, et lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op
54, remplacés par l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifiés par artikel 45, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006
l'arrêté royal du 14 décembre 2006; en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op de
artikelen 46 en 47, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16
februari 2006 en 14 december 2006, op de artikelen 48, 51, 52, 53, §
2, eerste lid, en 54, vervangen bij het koninklijk besluit van 16
februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december
Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole 2006; Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de
royale militaire, donné le 1er juin 2007; Koninklijke Militaire School, gegeven op 1 juni 2007;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
clôturé le 24 octobre 2007; personeel, afgesloten op 24 oktober 2007;
Vu l'avis N° 43.806/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2007, en Gelet op advies nr. 43.806/4 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 septembre 2002

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september

relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School,
l'arrêté royal du 10 août 2006, sont apportées les modifications vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le 7°, les mots "cours supérieur d'état-major" sont remplacés 1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "hogere stafcursus"
par les mots "cursus supérieur d'état-major"; vervangen door de woorden "hogere stafopleiding";
2° dans le 8°, les mots "cours supérieur d'administrateur militaire" 2° in de bepaling onder 8° worden de woorden "hogere cursus voor
sont remplacés par les mots "cursus supérieur d'administrateur militair administrateur" vervangen door de woorden "hogere opleiding
militaire". voor militair administrateur".

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, sont apportées les koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005 en 10 augustus
modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "année d'études" sont remplacés par les 1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "année
mots "année d'étude"; d'études" vervangen door de woorden "année d'étude";
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Les notes pour le master ès arts en sciences politiques et « De cijfers van de master in politieke en militaire wetenschappen en
militaires et pour le master ès arts en administration publique et van de master in de openbare en militaire administratie worden, naar
militaire sont attribuées, selon le cas, pour chaque cours ou groupe gelang het geval, toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen
de cours enseignés pendant l'année académique concernée. Elles donnent gedurende het betrokken academiejaar. Zij dienen tot het vormen van
lieu à une note unique pour toute l'année académique. Elles résultent één enkel cijfer over het geheel van het academiejaar. Zij vloeien
des notes obtenues pour le travail journalier, pour les travaux voort uit de cijfers behaald voor het dagelijks werk, voor de
individuels et en groupe et pour les examens que le stagiaire doit individuele werken en de groepswerken en voor de examens die de
présenter. L'attribution et les pondérations des notes, ainsi que la stagiair moet afleggen. De toekenning en de gewichten van de cijfers,
note d'exclusion sont fixées comme suit : evenals het uitsluitingscijfer worden als volgt bepaald :
1° pour le master ès arts en sciences politiques et militaires : 1° voor de master in politieke en militaire wetenschappen :
a) des notes sont attribuées pour les cours suivants : "opérations a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursussen :
joint", "opérations propres à la composante", "management et "joint-operaties", "operaties eigen aan de component", "management en
leadership" et "sécurité et défense"; leadership" en "veiligheid en defensie";
b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études, qui b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bepaalde
comprend certaines épreuves dans les cours visés en a), ainsi que la proeven in de cursussen bedoeld in a) bevat, evenals het opstellen en
rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un des de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in één van de
cours visés en a) ; cursussen bedoeld in a) ;
c) une note particulière est attribuée au travail de recherche visé en c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor het onderzoekswerk
b) ; bedoeld in b) ;
d) la pondération respective des notes attribuées pour les cours visés d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de
en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour le travail cursussen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor het
de recherche visé en c) est reprise en annexe du présent arrêté; onderzoekswerk bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit besluit;
e) pour chaque cours visé en a), pour le mémoire de fin d'études ou e) wordt voor elke cursus bedoeld in a), voor de masterproef of voor
pour le travail de recherche visés respectivement en b) et c), une het onderzoekswerk bedoeld in respectievelijk b) en c) een cijfer
note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion; lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer;
2° pour le master ès arts en administration publique et militaire : 2° voor de master in de openbare en militaire administratie :
a) des notes sont attribuées pour les groupes de cours suivants : a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursusgroepen :
"budget et finances - marchés publics", "droit - statuts", "management "begroting en financiën - overheidsopdrachten", "recht - statuten",
public", "management et leadership" et "sécurité et défense"; "overheidsmanagement", "management en leadership" en "veiligheid en
b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études qui defensie"; b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef, die
comprend certains travaux individuels effectués dans les groupes de bepaalde individuele werken uitgevoerd in de cursusgroepen bedoeld in
cours visés en a), ainsi qu'une épreuve finale de synthèse constituée a) bevat, evenals de synthese eindproef bestaande uit een schriftelijk
d'une partie écrite et d'une partie orale portant sur l'ensemble des en een mondeling gedeelte betreffende het geheel van de onderwezen
matières enseignées et orientées selon la formation spécifique suivie; leerstof, en georiënteerd in functie van de gevolgde specifieke vorming;
c) une note particulière est attribuée à l'épreuve finale de synthèse c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor de synthese eindproef
visée en b); bedoeld in b) ;
d) la pondération respective des notes attribuées pour les groupes de d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de
cours visés en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour cursusgroepen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor
l'épreuve finale de synthèse visée en c) est reprise en annexe du de synthese eindproef bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit
présent arrêté; besluit;
e) pour chaque groupe de cours visé en a), pour le mémoire de fin e) wordt voor elke cursusgroep bedoeld in a), voor de masterproef of
d'études ou pour l'épreuve finale de synthèse visés respectivement en voor de synthese eindproef bedoeld in respectievelijk b) en c) een
b) et c), une note inférieure à 50 % est considérée comme une note cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.. »
d'exclusion. »

Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, remplacé

Art. 3.In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots "directeurs de cours vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de
pour" sont remplacés par les mots "directeurs de cursus de". woorden "cursusdirecteurs voor" vervangen door de woorden "directeurs
van de opleidingen van".

Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 4.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 9

besluit van 9 juli 2007, wordt aangevuld met de tabellen in bijlage
juillet 2007, est complétée par les tableaux en annexe au présent
arrêté. bij dit besluit.

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 2, 12°, de

Art. 5.In artikel 2, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van

l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des 12 augustus 2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren
officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves van het actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de
professionnelles pour l'avancement au grade de major, remplacé par bevordering tot de graad van majoor, vervangen bij het koninklijk
l'arrêté royal du 14 décembre 2006, le mot "Defensie" est remplacé par besluit van 14 december 2006, wordt het woord "Defensie" vervangen
le mot "Landsverdediging". door het woord "Landsverdediging".

Art. 6.L'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

Art. 6.Artikel 40bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt
: vervangen als volgt :
« La commission de délibération de la formation continuée est composée « De deliberatiecommissie voor de voortgezette vorming bestaat uit
des personnes suivantes ou de leur remplaçant désigné par le volgende personen of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant
commandant de l'école : van de school :
1° le directeur de l'enseignement académique, président; 1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter;
2° le directeur de la formation continuée; 2° de directeur van de voortgezette vorming;
3° les chefs de département de la faculté des sciences sociales et 3° de chefs van de departementen van de faculteit sociale en militaire
militaires, ainsi que les chefs de chaire de droit, d'opérations wetenschappen alsook de leerstoelhoofden recht, "joint"-operaties,
"joint", d'opérations terrestres, d'opérations maritimes, d'opérations landoperaties, maritieme operaties, luchtoperaties en medische steun;
aériennes et d'appui médical; 4° les directeurs de cursus de la formation continuée; 4° de directeurs van de opleidingen van de voortgezette vorming;
5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle 5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode
porte la délibération. » waarover de deliberatie handelt. »

Art. 7.L'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16

Art. 7.Artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit
complété par l'alinéa suivant : van 14 december 2006, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Les domaines et modules correspondent respectivement aux groupes de « De domeinen en modules stemmen overeen met respectievelijk de
cours et cours visés à l'article 5, alinéa 3, 1°, a), de l'arrêté cursusgroepen en cursussen bedoeld in artikel 5, derde lid, 1°, a),
royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de
militaire. » organisatie van de Koninklijke Militaire School. »

Art. 8.A l'article 46 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 8.In artikel 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, sont apportées les koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, worden
modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° dans l'ancien alinéa 2, devenu l'alinéa unique, 1°, les mots ", 2° in het vroegere tweede lid, dat het enige lid is geworden, 1°,
fondée sur les résultats obtenus lors des tests visés à l'alinéa 1er" worden de woorden ", op basis van de uitslagen behaald bij de in het
sont remplacés par les mots ", fondée sur les notes attribuées selon eerste lid bedoelde tests" vervangen door de woorden", op basis van de
les dispositions visées à l'article 5, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal cijfers toegekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5,
précité du 26 septembre 2002". derde lid, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002".

Art. 9.Partout dans l'article 47 du même arrêté, modifié par les

Art. 9.Overal in artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, les mots koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006,
"alinéa 2," sont supprimés. vervallen de woorden "tweede lid,".

Art. 10.A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 10.In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende
sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots "a obtenu dans chaque domaine une note 1° in § 1 worden de woorden "in elk domein een globaal cijfer van ten
globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests" sont remplacés minste vijftig procent voor de tests heeft behaald" vervangen door de
woorden "geen enkel uitsluitingscijfer heeft behaald zoals bedoeld in
par les mots "n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à l'article 5, artikel 5, derde lid, 1°, e), van het voornoemde koninklijk besluit
alinéa 3, 1°, e), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002"; van 26 september 2002";
2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt :
« 3° peut présenter un examen de repêchage pour les cours pour « 3° een herexamen mag afleggen voor de cursussen waarvoor de stagiair
lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion, ou peut een uitsluitingscijfer heeft behaald of zijn onderzoekswerk opnieuw
réintroduire ou représenter son travail de recherche ou les deux, mag indienen of voorstellen of beiden, naargelang het geval. »;
selon le cas. »;
3° dans le § 2, alinéa 2, les mots "alinéa 2," sont supprimés. 3° in § 2, tweede lid, vervallen de woorden "tweede lid,".

Art. 11.A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 11.In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende
sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Le cursus supérieur d'administrateur militaire comprend les modules « De hogere opleiding voor militair administrateur bevat de volgende
suivants : modules :
1° le module "budget et finances" du domaine "budgets et finances - 1° de module "begroting en financiën" van het domein "begroting en
marchés publics"; financiën - overheidsopdrachten";
2° le module "marchés publics" du domaine "budgets et finances - 2° de module "overheidsopdrachten" van het domein "begroting en
marchés publics"; financiën - overheidsopdrachten";
3° le module "droit" du domaine "droit - statuts"; 3° de module "recht" van het domein "recht - statuten";
4° le module "statuts" du domaine "droit - statuts"; 4° de module "statuten" van het domein "recht - statuten";
5° le module "management public" du domaine homonyme; 5° de module "overheidsmanagement" van het gelijknamige domein;
6° le module "management et leadership" du domaine homonyme; 6° de module "management en leadership" van het gelijknamige domein;
7° le module "sécurité et défense" du domaine homonyme; 7° de module "veiligheid en defensie" van het gelijknamige domein;
8° le module "voyages d'études et visites". »; 8° de module "studiereizen en bezoeken". »;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Les domaines correspondent aux groupes de cours visés à l'article 5, « De domeinen stemmen overeen met de cursusgroepen bedoeld in artikel
alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002. » 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26

Art. 12.L'article 52 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

september 2002. » .

Art. 12.Artikel 52 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt :
«

Article 52.A l'issue du cursus, le commandant de l'école émet une

«

Artikel 52.Na afloop van de opleiding geeft de commandant van de

appréciation finale à l'égard de chaque stagiaire, constituée de : school, voor elke stagiair, een eindbeoordeling samengesteld uit :
1° l'évaluation de ses compétences professionnelles, constituée : 1° de evaluatie van zijn professionele competenties, samengesteld uit :
a) des résultats obtenus conformément aux dispositions visées à a) de uitslagen behaald overeenkomstig de bepalingen bedoeld in
l'article 5, alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002; artikel 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002;
b) des résultats obtenus lors de l'épreuve finale de synthèse visée à b) de uitslagen behaald bij de synthese eindproef bedoeld in artikel
l'article 5, alinéa 3, 2°, c), de l'arrêté royal précité du 26 5, derde lid, 2°, c), van het voornoemde koninklijk besluit van 26
septembre 2002; september 2002;
2° l'appréciation de ses compétences de fonctionnement. » 2° de beoordeling van zijn functioneringscompetenties. »

Art. 13.L'article 53, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 13.Artikel 53, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant : koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt :
« Les résultats visés à l'article 52, 1°, b), sont fixés par le « De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, b), worden bepaald door de
directeur du cursus supérieur d'administrateur militaire. Le directeur directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur. De
du cursus supérieur d'administrateur militaire consulte, le cas directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur
échéant : raadpleegt, in voorkomend geval :
1° les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles le 1° de lesgevers die de leerstof hebben onderwezen waarover de stagiair
stagiaire est évalué; geëvalueerd wordt;
2° un ou plusieurs civils ou officiers n'appartenant pas à l'école, 2° één of meerdere burgers of officieren die niet tot de school
experts en la matière dans laquelle le stagiaire est évalué. » behoren, experts in de leerstof waarover de stagiair geëvalueerd

Art. 14.A l'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

wordt. »

Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende
sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. A suivi avec succès le cursus supérieur d'administrateur « § 1. Heeft met succes de hogere opleiding voor militair
militaire, le stagiaire qui n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à administrateur gevolgd, de stagiair die geen enkel uitsluitingscijfer
heeft behaald zoals bedoeld in artikel 5, derde lid, 2°, e), van het
l'article 5, alinéa 3, 2°, e), de l'arrêté royal précité du 26 voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002. »;
septembre 2002. »; 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt :
« 3° peut présenter un examen de repêchage pour les groupes de cours, « 3° een herexamen mag afleggen voor de cursusgroepen, voor de
pour l'épreuve finale de synthèse ou pour les deux, selon le cas, pour synthese eindproef of voor beiden, naargelang het geval, waarvoor de
lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion. » stagiair een uitsluitingscijfer heeft behaald. »

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 27 août 2007.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 augustus 2007.

Art. 16.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 16.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 20 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 modifiant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot
plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs. wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Pour la consultation du tableau, voir image
^