| Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs | Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | 
| 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere | 
| relatives aux cursus supérieurs | bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, | Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de | 
| Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 1ter, ingevoegd | |
| notamment l'article 1erter, inséré par la loi du 22 mars 2001 et | bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 maart | 
| modifié par les lois des 27 mars 2003 et 1er août 2006; | 2003 en 1 augustus 2006; | 
| Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de | Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de | 
| carrière des forces armées, notamment l'article 26bis, § 2, inséré par | beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 26bis, § | 
| la loi du 11 juin 1998; | 2, ingevoegd bij de wet van 11 juni 1998; | 
| Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | 
| l'Ecole royale militaire, notamment l'article 1er, remplacé par | organisatie van de Koninklijke Militaire School, inzonderheid op | 
| l'arrêté royal du 10 août 2006, l'article 5, modifié par les arrêtés | artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, | 
| op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 | |
| royaux des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, l'article 14, | augustus 2005 en 10 augustus 2006, op artikel 14, eerste lid, 2°, | 
| alinéa 1er, 2°, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, et | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, en op de | 
| l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du 9 juillet 2007; | bijlage, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007; | 
| Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 betreffende de | 
| officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves | voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de | 
| professionnelles pour l'avancement au grade de major, notamment | krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van | 
| majoor, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 12°, vervangen bij het | |
| l'article 2, alinéa 2, 12°, remplacé par l'arrêté royal du 14 décembre | koninklijk besluit van 14 december 2006, op artikel 40bis, § 1, eerste | 
| 2006, l'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du | |
| 14 décembre 2006, l'article 45, remplacé par l'arrêté royal du 16 | |
| février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, les | |
| articles 46 et 47, modifiés par les arrêtés royaux des 16 février 2006 | |
| et 14 décembre 2006, les articles 48, 51, 52, 53, § 2, alinéa 1er, et | lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op | 
| 54, remplacés par l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifiés par | artikel 45, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 | 
| l'arrêté royal du 14 décembre 2006; | en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op de | 
| artikelen 46 en 47, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | |
| februari 2006 en 14 december 2006, op de artikelen 48, 51, 52, 53, § | |
| 2, eerste lid, en 54, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 | |
| februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december | |
| Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole | 2006; Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de | 
| royale militaire, donné le 1er juin 2007; | Koninklijke Militaire School, gegeven op 1 juni 2007; | 
| Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | 
| clôturé le 24 octobre 2007; | personeel, afgesloten op 24 oktober 2007; | 
| Vu l'avis N° 43.806/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2007, en | Gelet op advies nr. 43.806/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 | Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september | 
| relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par | 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, | 
| l'arrêté royal du 10 août 2006, sont apportées les modifications | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de | 
| suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans le 7°, les mots "cours supérieur d'état-major" sont remplacés | 1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "hogere stafcursus" | 
| par les mots "cursus supérieur d'état-major"; | vervangen door de woorden "hogere stafopleiding"; | 
| 2° dans le 8°, les mots "cours supérieur d'administrateur militaire" | 2° in de bepaling onder 8° worden de woorden "hogere cursus voor | 
| sont remplacés par les mots "cursus supérieur d'administrateur | militair administrateur" vervangen door de woorden "hogere opleiding | 
| militaire". | voor militair administrateur". | 
| Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux | Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de | 
| des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, sont apportées les | koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005 en 10 augustus | 
| modifications suivantes : | 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans l'alinéa 1er, les mots "année d'études" sont remplacés par les | 1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "année | 
| mots "année d'étude"; | d'études" vervangen door de woorden "année d'étude"; | 
| 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 
| « Les notes pour le master ès arts en sciences politiques et | « De cijfers van de master in politieke en militaire wetenschappen en | 
| militaires et pour le master ès arts en administration publique et | van de master in de openbare en militaire administratie worden, naar | 
| militaire sont attribuées, selon le cas, pour chaque cours ou groupe | gelang het geval, toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen | 
| de cours enseignés pendant l'année académique concernée. Elles donnent | gedurende het betrokken academiejaar. Zij dienen tot het vormen van | 
| lieu à une note unique pour toute l'année académique. Elles résultent | één enkel cijfer over het geheel van het academiejaar. Zij vloeien | 
| des notes obtenues pour le travail journalier, pour les travaux | voort uit de cijfers behaald voor het dagelijks werk, voor de | 
| individuels et en groupe et pour les examens que le stagiaire doit | individuele werken en de groepswerken en voor de examens die de | 
| présenter. L'attribution et les pondérations des notes, ainsi que la | stagiair moet afleggen. De toekenning en de gewichten van de cijfers, | 
| note d'exclusion sont fixées comme suit : | evenals het uitsluitingscijfer worden als volgt bepaald : | 
| 1° pour le master ès arts en sciences politiques et militaires : | 1° voor de master in politieke en militaire wetenschappen : | 
| a) des notes sont attribuées pour les cours suivants : "opérations | a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursussen : | 
| joint", "opérations propres à la composante", "management et | "joint-operaties", "operaties eigen aan de component", "management en | 
| leadership" et "sécurité et défense"; | leadership" en "veiligheid en defensie"; | 
| b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études, qui | b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bepaalde | 
| comprend certaines épreuves dans les cours visés en a), ainsi que la | proeven in de cursussen bedoeld in a) bevat, evenals het opstellen en | 
| rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un des | de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in één van de | 
| cours visés en a) ; | cursussen bedoeld in a) ; | 
| c) une note particulière est attribuée au travail de recherche visé en | c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor het onderzoekswerk | 
| b) ; | bedoeld in b) ; | 
| d) la pondération respective des notes attribuées pour les cours visés | d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de | 
| en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour le travail | cursussen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor het | 
| de recherche visé en c) est reprise en annexe du présent arrêté; | onderzoekswerk bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit besluit; | 
| e) pour chaque cours visé en a), pour le mémoire de fin d'études ou | e) wordt voor elke cursus bedoeld in a), voor de masterproef of voor | 
| pour le travail de recherche visés respectivement en b) et c), une | het onderzoekswerk bedoeld in respectievelijk b) en c) een cijfer | 
| note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion; | lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer; | 
| 2° pour le master ès arts en administration publique et militaire : | 2° voor de master in de openbare en militaire administratie : | 
| a) des notes sont attribuées pour les groupes de cours suivants : | a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursusgroepen : | 
| "budget et finances - marchés publics", "droit - statuts", "management | "begroting en financiën - overheidsopdrachten", "recht - statuten", | 
| public", "management et leadership" et "sécurité et défense"; | "overheidsmanagement", "management en leadership" en "veiligheid en | 
| b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études qui | defensie"; b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef, die | 
| comprend certains travaux individuels effectués dans les groupes de | bepaalde individuele werken uitgevoerd in de cursusgroepen bedoeld in | 
| cours visés en a), ainsi qu'une épreuve finale de synthèse constituée | a) bevat, evenals de synthese eindproef bestaande uit een schriftelijk | 
| d'une partie écrite et d'une partie orale portant sur l'ensemble des | en een mondeling gedeelte betreffende het geheel van de onderwezen | 
| matières enseignées et orientées selon la formation spécifique suivie; | leerstof, en georiënteerd in functie van de gevolgde specifieke vorming; | 
| c) une note particulière est attribuée à l'épreuve finale de synthèse | c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor de synthese eindproef | 
| visée en b); | bedoeld in b) ; | 
| d) la pondération respective des notes attribuées pour les groupes de | d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de | 
| cours visés en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour | cursusgroepen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor | 
| l'épreuve finale de synthèse visée en c) est reprise en annexe du | de synthese eindproef bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit | 
| présent arrêté; | besluit; | 
| e) pour chaque groupe de cours visé en a), pour le mémoire de fin | e) wordt voor elke cursusgroep bedoeld in a), voor de masterproef of | 
| d'études ou pour l'épreuve finale de synthèse visés respectivement en | voor de synthese eindproef bedoeld in respectievelijk b) en c) een | 
| b) et c), une note inférieure à 50 % est considérée comme une note | cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.. » | 
| d'exclusion. » | |
| Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, remplacé | Art. 3.In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, | 
| par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots "directeurs de cours | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de | 
| pour" sont remplacés par les mots "directeurs de cursus de". | woorden "cursusdirecteurs voor" vervangen door de woorden "directeurs | 
| van de opleidingen van". | |
| Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk | |
| Art. 4.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 9 | besluit van 9 juli 2007, wordt aangevuld met de tabellen in bijlage | 
| juillet 2007, est complétée par les tableaux en annexe au présent | |
| arrêté. | bij dit besluit. | 
| Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 2, 12°, de | Art. 5.In artikel 2, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van | 
| l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des | 12 augustus 2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren | 
| officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves | van het actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de | 
| professionnelles pour l'avancement au grade de major, remplacé par | bevordering tot de graad van majoor, vervangen bij het koninklijk | 
| l'arrêté royal du 14 décembre 2006, le mot "Defensie" est remplacé par | besluit van 14 december 2006, wordt het woord "Defensie" vervangen | 
| le mot "Landsverdediging". | door het woord "Landsverdediging". | 
| Art. 6.L'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par | Art. 6.Artikel 40bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, | 
| l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt | 
| : | vervangen als volgt : | 
| « La commission de délibération de la formation continuée est composée | « De deliberatiecommissie voor de voortgezette vorming bestaat uit | 
| des personnes suivantes ou de leur remplaçant désigné par le | volgende personen of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant | 
| commandant de l'école : | van de school : | 
| 1° le directeur de l'enseignement académique, président; | 1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter; | 
| 2° le directeur de la formation continuée; | 2° de directeur van de voortgezette vorming; | 
| 3° les chefs de département de la faculté des sciences sociales et | 3° de chefs van de departementen van de faculteit sociale en militaire | 
| militaires, ainsi que les chefs de chaire de droit, d'opérations | wetenschappen alsook de leerstoelhoofden recht, "joint"-operaties, | 
| "joint", d'opérations terrestres, d'opérations maritimes, d'opérations | landoperaties, maritieme operaties, luchtoperaties en medische steun; | 
| aériennes et d'appui médical; 4° les directeurs de cursus de la formation continuée; | 4° de directeurs van de opleidingen van de voortgezette vorming; | 
| 5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle | 5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode | 
| porte la délibération. » | waarover de deliberatie handelt. » | 
| Art. 7.L'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 | Art. 7.Artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk | 
| février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est | besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit | 
| complété par l'alinéa suivant : | van 14 december 2006, wordt aangevuld met het volgende lid : | 
| « Les domaines et modules correspondent respectivement aux groupes de | « De domeinen en modules stemmen overeen met respectievelijk de | 
| cours et cours visés à l'article 5, alinéa 3, 1°, a), de l'arrêté | cursusgroepen en cursussen bedoeld in artikel 5, derde lid, 1°, a), | 
| royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale | van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | 
| militaire. » | organisatie van de Koninklijke Militaire School. » | 
| Art. 8.A l'article 46 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux | Art. 8.In artikel 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de | 
| des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, sont apportées les | koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, worden | 
| modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; | 
| 2° dans l'ancien alinéa 2, devenu l'alinéa unique, 1°, les mots ", | 2° in het vroegere tweede lid, dat het enige lid is geworden, 1°, | 
| fondée sur les résultats obtenus lors des tests visés à l'alinéa 1er" | worden de woorden ", op basis van de uitslagen behaald bij de in het | 
| sont remplacés par les mots ", fondée sur les notes attribuées selon | eerste lid bedoelde tests" vervangen door de woorden", op basis van de | 
| les dispositions visées à l'article 5, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal | cijfers toegekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, | 
| précité du 26 septembre 2002". | derde lid, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002". | 
| Art. 9.Partout dans l'article 47 du même arrêté, modifié par les | Art. 9.Overal in artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de | 
| arrêtés royaux des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, les mots | koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, | 
| "alinéa 2," sont supprimés. | vervallen de woorden "tweede lid,". | 
| Art. 10.A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du | Art. 10.In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het | 
| koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
| 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, | koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 
| sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans le § 1er, les mots "a obtenu dans chaque domaine une note | 1° in § 1 worden de woorden "in elk domein een globaal cijfer van ten | 
| globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests" sont remplacés | minste vijftig procent voor de tests heeft behaald" vervangen door de | 
| woorden "geen enkel uitsluitingscijfer heeft behaald zoals bedoeld in | |
| par les mots "n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à l'article 5, | artikel 5, derde lid, 1°, e), van het voornoemde koninklijk besluit | 
| alinéa 3, 1°, e), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002"; | van 26 september 2002"; | 
| 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : | 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : | 
| « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les cours pour | « 3° een herexamen mag afleggen voor de cursussen waarvoor de stagiair | 
| lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion, ou peut | een uitsluitingscijfer heeft behaald of zijn onderzoekswerk opnieuw | 
| réintroduire ou représenter son travail de recherche ou les deux, | mag indienen of voorstellen of beiden, naargelang het geval. »; | 
| selon le cas. »; | |
| 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots "alinéa 2," sont supprimés. | 3° in § 2, tweede lid, vervallen de woorden "tweede lid,". | 
| Art. 11.A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du | Art. 11.In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het | 
| koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
| 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, | koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 
| sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 
| « Le cursus supérieur d'administrateur militaire comprend les modules | « De hogere opleiding voor militair administrateur bevat de volgende | 
| suivants : | modules : | 
| 1° le module "budget et finances" du domaine "budgets et finances - | 1° de module "begroting en financiën" van het domein "begroting en | 
| marchés publics"; | financiën - overheidsopdrachten"; | 
| 2° le module "marchés publics" du domaine "budgets et finances - | 2° de module "overheidsopdrachten" van het domein "begroting en | 
| marchés publics"; | financiën - overheidsopdrachten"; | 
| 3° le module "droit" du domaine "droit - statuts"; | 3° de module "recht" van het domein "recht - statuten"; | 
| 4° le module "statuts" du domaine "droit - statuts"; | 4° de module "statuten" van het domein "recht - statuten"; | 
| 5° le module "management public" du domaine homonyme; | 5° de module "overheidsmanagement" van het gelijknamige domein; | 
| 6° le module "management et leadership" du domaine homonyme; | 6° de module "management en leadership" van het gelijknamige domein; | 
| 7° le module "sécurité et défense" du domaine homonyme; | 7° de module "veiligheid en defensie" van het gelijknamige domein; | 
| 8° le module "voyages d'études et visites". »; | 8° de module "studiereizen en bezoeken". »; | 
| 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 
| « Les domaines correspondent aux groupes de cours visés à l'article 5, | « De domeinen stemmen overeen met de cursusgroepen bedoeld in artikel | 
| alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002. » | 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 | 
| Art. 12.L'article 52 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du | september 2002. » . Art. 12.Artikel 52 van hetzelfde besluit, vervangen bij het | 
| 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est | koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | 
| remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : | 
| « Article 52.A l'issue du cursus, le commandant de l'école émet une | « Artikel 52.Na afloop van de opleiding geeft de commandant van de | 
| appréciation finale à l'égard de chaque stagiaire, constituée de : | school, voor elke stagiair, een eindbeoordeling samengesteld uit : | 
| 1° l'évaluation de ses compétences professionnelles, constituée : | 1° de evaluatie van zijn professionele competenties, samengesteld uit : | 
| a) des résultats obtenus conformément aux dispositions visées à | a) de uitslagen behaald overeenkomstig de bepalingen bedoeld in | 
| l'article 5, alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002; | artikel 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002; | 
| b) des résultats obtenus lors de l'épreuve finale de synthèse visée à | b) de uitslagen behaald bij de synthese eindproef bedoeld in artikel | 
| l'article 5, alinéa 3, 2°, c), de l'arrêté royal précité du 26 | 5, derde lid, 2°, c), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 | 
| septembre 2002; | september 2002; | 
| 2° l'appréciation de ses compétences de fonctionnement. » | 2° de beoordeling van zijn functioneringscompetenties. » | 
| Art. 13.L'article 53, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par | Art. 13.Artikel 53, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen | 
| l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 | bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | 
| décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant : | koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : | 
| « Les résultats visés à l'article 52, 1°, b), sont fixés par le | « De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, b), worden bepaald door de | 
| directeur du cursus supérieur d'administrateur militaire. Le directeur | directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur. De | 
| du cursus supérieur d'administrateur militaire consulte, le cas | directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur | 
| échéant : | raadpleegt, in voorkomend geval : | 
| 1° les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles le | 1° de lesgevers die de leerstof hebben onderwezen waarover de stagiair | 
| stagiaire est évalué; | geëvalueerd wordt; | 
| 2° un ou plusieurs civils ou officiers n'appartenant pas à l'école, | 2° één of meerdere burgers of officieren die niet tot de school | 
| experts en la matière dans laquelle le stagiaire est évalué. » | behoren, experts in de leerstof waarover de stagiair geëvalueerd | 
| Art. 14.A l'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du | wordt. » Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het | 
| koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
| 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, | koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 
| sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 
| « § 1er. A suivi avec succès le cursus supérieur d'administrateur | « § 1. Heeft met succes de hogere opleiding voor militair | 
| militaire, le stagiaire qui n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à | administrateur gevolgd, de stagiair die geen enkel uitsluitingscijfer | 
| heeft behaald zoals bedoeld in artikel 5, derde lid, 2°, e), van het | |
| l'article 5, alinéa 3, 2°, e), de l'arrêté royal précité du 26 | voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002. »; | 
| septembre 2002. »; 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : | 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : | 
| « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les groupes de cours, | « 3° een herexamen mag afleggen voor de cursusgroepen, voor de | 
| pour l'épreuve finale de synthèse ou pour les deux, selon le cas, pour | synthese eindproef of voor beiden, naargelang het geval, waarvoor de | 
| lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion. » | stagiair een uitsluitingscijfer heeft behaald. » | 
| Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 27 août 2007. | Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 augustus 2007. | 
| Art. 16.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du | Art. 16.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de | 
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, | 
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot | 
| plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs. | wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, | 
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | |