← Retour vers "Arrêté royal portant la classification des fonctions de niveau A "
Arrêté royal portant la classification des fonctions de niveau A | Koninklijk besluit houdende de classificatie van de functies van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant la classification des | 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende de classificatie van |
fonctions de niveau A | de functies van niveau A |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van van 16 maart 1954 betreffende de controle op |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er; | sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 5ter, rétabli par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 5ter, hersteld bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 20 août 1973, 13 septembre 1979, 26 | koninklijke besluiten van 20 augustus 1973, 13 september 1979, 26 |
janvier 1984, 13 juillet 1987, 25 novembre 1993, 14 septembre 1994, 17 | januari 1984, 13 juli 1987, 25 november 1993, 14 september 1994, 17 |
mars 1995, 31 mars 1995, 10 avril 1995, 6 février 1997, 15 septembre | maart 1995, 31 maart 1995, 10 april 1995, 6 februari 1997, 15 |
1997, 19 novembre 1998, 26 avril 1999, 13 mai 1999, 18 octobre 2001, 5 | september 1997, 19 november 1998, 26 april 1999, 13 mei 1999, 18 |
septembre 2002, 14 octobre 2002, 4 août 2004, 10 août 2004, 6 octobre | oktober 2001, 5 september 2002, 14 oktober 2002, 4 augustus 2004, 10 |
2005, 16 mars 2006, 12 juin 2006 et 22 novembre 2006; | augustus 2005, 6 oktober 2005, 16 maart 2006, 12 juni 2006 en 22 |
november 2006; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 21, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Chaîne alimentaire; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2007; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 februari 2007; |
Vu le protocole n° 587 du 27 mars 2007 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 587 van 27 maart 2007 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 42.807/3, donné le 24 mai 2007 en | Gelet op advies van de Raad van State, nr. 42.807/3, gegeven op 24 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En exécution de l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 5ter van het koninklijk besluit |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, rétabli par | van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, |
l'arrêté royal du 4 août 2004, les fonctions de niveau A sont rangées | hersteld bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de |
dans une classe de métiers conformément au tableau annexé au présent | functies van niveau A ingedeeld in een vakklasse overeenkomstig de |
arrêté. | tabel gevoegd in bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.L'article 3, § 1er, 20°, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
Art. 2.Artikel 3, § 1, 20°, van het koninklijk besluit van 8 januari |
1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, | instellingen van openbaar nut, opgeheven bij het koninklijk belsuit |
abrogé par l'arrêté royal du 25 novembre 1993, est rétabli dans la | van 25 november 1993, wordt hersteld in de volgende lezing : |
rédaction suivante : | |
« 20° l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des | « 20° Het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
fonctions de niveau A; ». | classificatie van de functies van niveau A; ». |
Art. 3.Les sélections comparatives et les procédures de promotion ou |
Art. 3.De vergelijkende selecties en de procedures inzake bevordering |
de mobilité en cours à l'entrée en vigueur du présent arrêté se | of mobiliteit die lopend zijn op de inwerkingtredingsdatum van dit |
poursuivent sur la base des fonctions figurant selon le cas dans | besluit worden verder gezet op basis van de functies die naar gelang |
l'avis de sélection ou dans l'avis de vacance d'emploi. | het geval voorkomen in het selectiebericht of in de bekendmaking van de vacante betrekking. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la | Bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
classification des fonctions de niveau A | classificatie van de functies van niveau A |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 portant la | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 20 december 2007 |
classification des fonctions de niveau A. | houdende de classificatie van de functies van niveau A. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |