← Retour vers "Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral "
Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral | Koninklijk besluit houdende uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
20 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la | 20 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende uitstel van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 133, modifié par | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op |
la loi-programme du 27 décembre 2004; | artikel 133, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; |
Considérant que la mise en oeuvre cohérente de la réforme budgétaire | Overwegende dat alle operationele voorwaarden om de begrotings- en |
et comptable implique que l'ensemble des conditions opérationnelles | comptabele hervorming op een samenhangende manier te laten ingaan, |
soient réunies à la date d'entrée en vigueur de la loi; | moeten vervuld zijn op de dag van de inwerkingtreding van de wet; |
Considérant, en particulier, que la mise en place du nouveau système | Overwegende, in het bijzonder, dat de installatie van het nieuw |
informatique de gestion de la comptabilité ne pourra pas être réalisée | informaticasysteem voor het beheer van het boekhouden niet vóór 1 |
avant le 1er janvier 2006; | januari 2006 kan gebeuren; |
Considérant que l'entrée en vigueur de la loi doit, en toute logique, | Overwegende dat de inwerkingtreding van de wet logischerwijze met de |
coïncider avec la date d'ouverture d'un exercice comptable et d'une | opening van een boekjaar en een begrotingsjaar moet samen-vallen; |
année budgétaire; | |
Vu l'avis n° 39.422/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2005. | Gelet op het advies nr. 39.422/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | december 2005. Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant |
Artikel 1.De inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, est | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
reportée au 1er janvier 2007. | Staat wordt uitgesteld tot 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Begroting |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 20 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |