← Retour vers "Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral "
Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral | Koninklijk besluit houdende uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
20 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la | 20 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende uitstel van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
AVIS 39.422/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT | ADVIES 39.422/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE |
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
par la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget, le 18 novembre | De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 18 november |
2005 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting verzocht | |
haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over | |
2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un | een ontwerp van koninklijk besluit « houdende uitstel van de |
projet d'arrêté royal "reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat », heeft |
l'Etat fédéral", a donné le 12 décembre 2005 l'avis suivant : | op 12 december 2005 het volgende advies gegeven : |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 1/, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel | eerste lid, 1/, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de | zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de |
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la | afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde |
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des | gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het |
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois | ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te |
coordonnées précitées. | vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle l'observation ci-après. | Wat die drie punt en betreft, geeft het voorstel aanleiding tot de |
volgende opmerking. | |
Préambule | Aanhef |
Il y a lieu de fusionner les deux premiers alinéas du préambule du | De eerste twee leden van de aanhef van het ontwerp moeten worden |
projet en un seul alinéa rédigé comme suit : | samengevoegd in één lid dat als volgt wordt gesteld : |
« Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | « Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 133, modifié par | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid |
la loi-programme du 27 décembre 2004. » | op artikel 133, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004. » |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; | Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter. |
MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat; | De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden; |
Mme C. Gigot, greffier. | Mevr. C. Gigot, griffier. |
Le rapport a été présenté par M. R. Wimmer, auditeur. | Het verslag werd uitgebracht door de heer R. Wimmer, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd |
été vérifiée sous le controle de M. P. Liénardy. | nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy. |
Le greffier, Le Président, | De griffier, De voorzitter, |
C. Gigot. M.-L. Willot-Thomas. | C. Gigot. M.-L. Willot-Thomas. |
20 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la | 20 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende uitstel van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 133, modifié par | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op |
la loi-programme du 27 décembre 2004; | artikel 133, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; |
Considérant que la mise en oeuvre cohérente de la réforme budgétaire et comptable implique que l'ensemble des conditions opérationnelles soient réunies à la date d'entrée en vigueur de la loi; Considérant, en particulier, que la mise en place du nouveau système informatique de gestion de la comptabilité ne pourra pas être réalisée avant le 1er janvier 2006; Considérant que l'entrée en vigueur de la loi doit, en toute logique, coïncider avec la date d'ouverture d'un exercice comptable et d'une année budgétaire; Vu l'avis du Conseil d'Etat, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre du Budget, | Overwegende dat alle operationele voorwaarden om de begrotings- en comptabele hervorming op een samenhangende manier te laten ingaan, moeten vervuld zijn op de dag van de inwerkingtreding van de wet; Overwegende, in het bijzonder, dat de installatie van het nieuw informaticasysteem voor het beheer van het boekhouden niet vóór 1 januari 2006 kan gebeuren; Overwegende dat de inwerkingtreding van de wet logischerwijze met de opening van een boekjaar en een begrotingsjaar moet samen-vallen; Gelet op het advies van de Raad van State, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant |
Artikel 1.De inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, est | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
reportée au 1er janvier 2007. | Staat wordt uitgesteld tot 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Begroting |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 20 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |