Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 20 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36bis,
§ 1er, inséré par la loi du 10 décembre 1997 et modifié par la loi du 14 janvier 2002; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 36bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
december 1997 en gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 122ter, inséré par verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
l'arrêté royal du 13 juillet 2001; op artikel 122ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001;
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donné le 7 avril 2003; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 7 april 2003;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 avril 2003; invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 april 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 août 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
augustus 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, du 6 octobre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6
Vu l'avis 37.791/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 décembre 2004, en oktober 2004; Gelet op het advies 37.791/1 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 122ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.In artikel 122ter van het koninklijk besluit van 3 juli

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'arrêté royal du 13 juillet 2001, sont apportées les modifications 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 4, est inséré un 3°bis, rédigé comme suit : 1° in § 4, wordt een 3°bis, ingevoegd luidend als volgt :
« 3°bis définit les recommandations de bonne pratique médicale visées « 3°bis stelt de aanbevelingen vast van goede medische praktijk,
à l'article 73, § 3, de la loi coordonnée, ainsi que les indicateurs bedoeld in artikel 73, § 3, van de gecoördineerde wet, evenals de
visés à l'article 73, § 2, alinéa 1er, de cette même loi, et procure indicatoren bedoeld in artikel 73, § 2, eerste lid, van dezelfde wet,
le feedback des données aux médecins et aux groupes locaux en verstrekt feedbackgegevens aan geneesheren en aan lokale
d'évaluation médicale;" kwaliteitsgroepen;"
2° au § 5, 2°, les mots "chaque groupe" sont remplacés par les mots 2° in § 5, 2°, worden de woorden "elke groep" vervangen door de
"trois des quatre groupes visés au § 1er". » woorden "drie van de vier groepen bedoeld in § 1". »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 20 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^