Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E "
Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 19 et 71; kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en meer bepaald artikel 19 en 71;
Vu la loi du 18 juillet 2002 portant confirmation de l'arrêté royal du Gelet op de wet van 18 juli 2001 tot bekrachtiging van het koninklijk
22 décembre 2000 fixant la contribution aux frais de fonctionnement, besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de bijdrage in de
de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie
par le titulaires de licences de classe A, B, C et E; verschuldigd door de houders van de vergunningen A, B, C en E;
Vu l'avis de la commission des jeux de hasard du 4 septembre 2002; Gelet op het advies van de kansspelcommissie van 4 september 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
oktober 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 décembre 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 11 december
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée dans la mesure où cet arrêté Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt in de mate dat
concerne les contributions des établissements de jeux de hasard pour dit besluit de bijdragen van de kansspelinrichtingen voor het
l'année calendrier 2003, contributions qui constitueront le budget de kalenderjaar 2003 betreft, bijdragen die het budget van de
la Commission des jeux de hasard pour l'année calendrier 2003; Kansspelcommissie uitmaken voor het kalenderjaar 2003;
Dans la mesure où la loi du 7 mai 1999 prévoit également sa In de mate dat de wet van 7 mei 1999 eveneens voorziet in de
confirmation par une loi, il importe que cet Arrêté royal puisse être bevestiging krachtens een wet, is het van belang dat dit Koninklijk
publié dans les meilleurs délais, ce qui justifie la dispense d'avis besluit zo snel mogelijk kan gepubliceerd worden, wat de afwezigheid
du Conseil d'état; van advies van de Raad van state rechtvaardigt;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze
de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre de Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën, van Onze
l'Economie, de Notre Ministre de la Santé Publique et de Nos Ministres Minister van Economie, van Onze Minister van Volksgezondheid, en op
qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année civile 2003, la rétribution pour une licence

Artikel 1.Voor het burgerlijk jaar 2003, bedraagt de retributie voor

de classe A s'élève à euro 15.225, la rétribution pour une licence de een vergunning klasse A euro 15.225, de retributie voor een vergunning
classe B s'élève à euro 7.613, la rétribution pour une licence de klasse B bedraagt euro 7.613, de retributie voor een vergunning klasse
classe C s'élève à euro 102, la rétribution pour une licence de classe C bedraagt euro 102, de retributie voor een vergunning klasse E
E s'élève à euro 2.538 pour les détenteurs qui prestent exclusivement bedraagt euro 2.538 voor de houders die enkel diensten leveren in het
des services d'entretien, de réparation ou d'équipement de jeux de raam van het onderhoud, het herstel of de uitrusting van de
hasard, la rétribution pour tous les autres détenteurs de la licence kansspelen, voor al de andere houders van een vergunning klasse E
de classe E s'élève à euro 1.269 par tranche, entamée, de 50 bedraagt de retributie euro 1.269 per aangevatte schijf van 50
appareils. toestellen.
En outre, la rétribution pour les détenteurs d'une licence de classe A Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning
qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à euro 254 par klasse A, die automatische kansspelen exploiteren, euro 254 per
appareil avec un minimum de euro 7.613. toestel met een minimum van euro 7.613.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Justice,

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Notre Ministre des Finances, Notre Ministre de l'Economie et Notre Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Economie en
Ministre de la Santé Publique, sont chargés, chacun en ce qui le Onze Minister van Volksgezondheid, zijn, ieder wat hem betreft, belast
concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 20 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^