← Retour vers "Arrêté royal portant interdiction de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazepam est supérieure à 1 mg "
Arrêté royal portant interdiction de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazepam est supérieure à 1 mg | Koninklijk besluit houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant interdiction de la délivrance | 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende verbod van de |
des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazepam est supérieure | aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam |
à 1 mg | hoger dan 1 mg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'avis de la Commission des médicaments, donné le 22 septembre | Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, gegeven op 22 |
2000; | september 2000; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que : | Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat : |
- l'arrêté ministériel du 30 novembre 1998 portant prorogation de la | - het ministerieel besluit van 30 november 1998 tot verlenging van de |
suspension temporaire de la délivrance des médicaments dont la dose | tijdelijke schorsing van het afleveren van geneesmiddelen met een |
unitaire en flunitrazepam est supérieure à 1 mg arrête de produire ses | eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg, ophoudt uitwerking te |
effets le 23 novembre 2000; | hebben op 23 november 2000; |
- l'avis de la Commission des médicaments confirme que le | - het advies van de Geneesmiddelencommissie bevestigt dat |
flunitrazepam fait l'objet d'une utilisation abusive et est nocif à | flunitrazepam misbruikt wordt en schadelijk is aan eenheidsdosissen |
des doses unitaires supérieures à 1 mg; | hoger dan 1 mg; |
- l'interdiction de délivrance des médicaments dont la dose unitaire | - het verbod van de aflevering van geneesmiddelen met een |
en flunitrazepam est supérieure à 1 mg doit entrer en vigueur au plus | eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg dient in werking te |
tard le 23 novembre 2000; | treden ten laatste op 23 november 2000; |
- les possibles conséquences nocives que ces médicaments peuvent | - de mogelijke schadelijke gevolgen die deze geneesmiddelen kunnen |
entraîner justifient la nécessité d'interdire sans délai la délivrance | teweegbrengen, de noodzaak rechtvaardigen om zonder uitstel de |
de ces médicaments; | aflevering van deze geneesmiddelen, te verbieden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 november |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La délivrance des médicaments dont la dose unitaire en |
Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van |
flunitrazepam est supérieure à 1 mg est interdite. | flunitrazepam hoger dan 1 mg, is verboden. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 novembre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2000. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegheid |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 20 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |