← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre signature vise à remplacer, à l'article 1er, § 2, c) de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, la référence à "Morgan Guaranty Trust Company of New York, siège de | MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij de eer hebben voor te leggen aan Uw handtekening heeft tot doel de vervanging, in artikel 1, § 2, c) van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden, van de verwijzing naar "Morgan Guaranty Trust Company |
Bruxelles" par une référence à "Euroclear Bank S.A. ». | of New York, vestiging Brussel" in een verwijzing naar "Euroclear Bank N.V. ». |
Le système Euroclear est géré depuis 1968 par la succursale de | Het Euroclear systeem wordt sedert 1968 beheerd door het Brussels |
Bruxelles de Morgan Guaranty Trust Company of New York. Ce système | bijkantoor van Morgan Guaranty Trust Company of New York. Dit systeem |
appartient toutefois à la société de droit anglais Euroclear Clearance | behoort echter toe aan de vennootschap naar Engels recht Euroclear |
System Plc. | Clearance System Plc. |
En vertu d'une convention datée du 1er janvier 2000, Morgan Guaranty | Krachtens een overeenkomst gedagtekend op 1 januari 2000, is Morgan |
Trust Company of New York a convenu avec Euroclear Clearance System | Guaranty Trust Company of New York overeengekomen met Euroclear |
Plc et avec la filiale de celle-ci, la société de droit belge | Clearance System Plc en met diens dochteronderneming, de vennootschap |
Euroclear Clearance System S.C., que la gestion du système Euroclear | naar Belgisch recht Euroclear Clearance Sytem C.V., dat het beheer van |
serait reprise par cette dernière et que celle-ci serait transformée à | het Euroclear systeem zal overgenomen worden door deze laatste en dat |
deze hiervoor zal omgevormd worden in een kredietinstelling naar | |
cet effet en établissement de crédit de droit belge sous la forme | Belgisch recht onder de vorm van een naamloze vennootschap genaamd |
d'une société anonyme dénommée Euroclear Bank. | Euroclear Bank. |
La transformation d'Euroclear System S.C. en société anonyme a été | De omvorming van Euroclear System C.V. in een naamloze vennootschap |
décidée par résolution de l'assemblée générale extraordinaire des | werd beslist bij besluit van de buitengewone algemene vergadering der |
associés du 15 mai 2000. La même assemblée générale extraordinaire a | vennoten van 15 mei 2000. Diezelfde bijzonder algemene vergadering |
décidé de changer, avec effet au moment où la société sera agréée | heeft beslist om, met ingang op het ogenblik dat de vennootschap zal |
comme établissement de crédit par la Commission bancaire et | erkend zijn als kredietinstelling door de Commissie voor het Bank- en |
financière, la dénomination sociale en "Euroclear Bank" et d'adopter, | Financiewezen, de maatschappelijke benaming in "Euroclear Bank" te |
avec effet à la même date, les autres modifications statutaires | wijzigen en, met ingang op diezelfde datum, de andere vereiste |
requises pour l'adoption du statut d'établissement de crédit en | statutaire wijzigingen voor de erkenning van het statuut van |
Belgique. | kredietinstelling in België aan te nemen. |
Euroclear Bank S.A. reprendra effectivement les opérations liées à la | Euroclear Bank N.V. zal de verrichtingen verbonden aan het beheer van |
gestion du système Euroclear le 31 décembre 2000, à 23 heures, par | het Euroclear systeem effectief overnemen op 31 december 2000, om 23 |
voie de cession des droits et obligations résultant de ces opérations. | uur, middels de overdracht van rechten en verplichtingen die voortkomen uit deze verrichtingen. |
L'article 1er, § 2, c) de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les | Artikel 1, § 2, c) van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot |
règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés | vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening |
libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte se réfère à | van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in |
"Morgan Guaranty Trust Company of New York, siège de Bruxelles, en sa | rekeneenheden verwijst naar "Morgan Guaranty Trust Company of New |
qualité de gestionnaire du système Euroclear". | York, vestiging Brussel, in haar hoedanigheid van beheerder van het |
Euroclearstelsel". | |
Afin de permettre à Euroclear Bank S.A. de gérer le système Euroclear | Teneinde Euroclear Bank toe te laten het Euroclear systeem te beheren |
dès que Morgan Guaranty Trust Company of New York lui aura transféré | van zodra Morgan Guaranty Trust Company of New York de rechten en |
les droits et obligations résultant des opérations liées à la gestion | verplichtingen die voortkomen uit de verrichtingen verbonden aan het |
de ce système, il convient de remplacer la référence précitée à Morgan | beheer van het systeem heeft overgedragen, is het aangewezen de |
Guaranty Trust Company of New York par une référence à Euroclear Bank | voormelde verwijzing naar Morgan Guaranty Trust Company of New York te |
wijzigen in een verwijzing naar Euroclear Bank N.V. met ingang op de | |
S.A. avec effet à la date de ce transfert. | datum van de overdracht. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et | de zeer eerbiedige |
très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Avis 31.040/2 de la section de législation du Conseil d'Etat | Advies 31.040/2 van de afdeling wetgeving van de Raad van State |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
le Ministre des Finances, le 14 décembre 2000, d'une demande d'avis, | De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 december |
dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté | 2000 door de Minister van Financiën, binnen een termijn van ten |
hoogste drie dagen, verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp | |
van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
royal « modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles | 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het |
applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en | aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in |
monnaies étrangères ou en unités de compte", a donné le 18 décembre | vreemde munten of in rekeneenheden », heeft op 18 december 2000 het |
2000 l'avis suivant : | volgende advies gegeven : |
Le projet n'appelle aucune observation. | Bij het ontwerp zijn geen opmerkingen te maken. |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit |
Messieurs : | de heren : |
Y. Kreins, conseiller d'Etat, président, | Y. Kreins, staatsraad, voorzitter, |
P. Lienardy, | P. Lienardy, |
P. Quertainmont, conseillers d'Etat, | P. Quertainmont, staatsraden, |
J. van Compernolle, assesseur, | J. van Compernolle, assessor, |
Mme B. Vigneron, greffier. | Mevr. B. Vigneron, griffier. |
Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste |
section. La note du Bureau de coordination a été rédigée par M. P. | auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd |
Brouwers, référendaire. | opgesteld door de heer P. Brouwers, referendaris. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd |
été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lienardy. | nagezien onder toezicht van de heer P. Lienardy. |
Le greffier, | De griffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
Le président, | De voorzitter, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin | 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | koninklijk besluit van 14 oktober 1994 tot vaststelling van de regels |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde |
effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van effecten |
publique et aux instruments de la politique monétaire, notamment | van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, |
l'article 3 et l'article 4, alinéa 3, 1°, tel que modifié par | inzonderheid artikel 3 en artikel 4, lid 3, 1°, zoals gewijzigd bij |
l'article 30 de la loi du 6 août 1993 et par la loi du 15 juillet 1998; | artikel 30 van de wet van 6 augustus 1993 en de wet van 15 juli 1998; |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en |
certificats de dépôt, modifiée pour la dernière fois par la loi du 30 | de depositobewijzen, voor het laatst gewijzigd door de wet van 30 |
octobre 1998; | oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van |
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies | de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van |
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in | |
étrangères ou en unités de compte, modifié par les arrêtés royaux du | rekeneenheden, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 26 november |
26 novembre 1998 et du 28 avril 1999; | 1998 en van 28 april 1999; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de remplacer dans différents | Gelet op het gemotiveerd verzoek om spoedbehandeling, om in |
textes légaux et réglementaires la référence à la Morgan Guaranty | verschillende wet- en reglementeerde teksten de verwijzing naar de |
Trust Company of New York par la référence à Euroclear Bank S.A. | Morgan Guaranty Trust Company of New York te vervangen door de |
concomitamment au transfert, le 31 décembre 2000, à 23 heures, par la | verwijzing naar de Euroclear Bank N.V. simultaan met de overdracht, op |
Morgan Guaranty Trust Company of New York à Euroclear Bank S.A., des | 31 december 2000 om 23 uur, door de Morgan Guaranty Trust Company of |
droits et obligations résultant des opérations liées à la gestion du | New York, van haar rechten en plichten voortvloeiend uit de |
système Euroclear. | transacties verbonden aan het beheer van het Euroclear-systeem. |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2000, met toepassing van artikel 84, alinea 1, 2°, van de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Op voordracht van Onze Minister van Financiën; | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, § 2, c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, c, van het koninklijk besluit van 14 juni |
fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten |
est remplacé par : | of in rekeneenheden wordt gewijzigd door : |
« Euroclear Bank S.A., en sa qualité de gestionnaire du système | « Euroclear Bank N.V., in haar hoedanigheid van beheerder van het |
Euroclear". | Euroclear systeem". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2000, à 23 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2000, om 23 uur. |
heures. Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 20 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |