Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 30 mars 1988 concernant l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 décembre 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 30 mars 1988 concernant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 |
l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises (1) | betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 30 mars 1988 concernant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 |
l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises. | betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 20 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 20 décembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 30 mars 1988 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 |
relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les | betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de |
entreprises | ondernemingen |
(Convention enregistrée le 3 avril 2000 sous le numéro 54506/CO/118) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 onder het nummer 54506/CO/118) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. | op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.L'article 4, § 1er, 3ème alinéa de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 4, § 1, 3de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 30 mars 1988 relative à l'introduction de nouveaux régimes | van 30 maart 1988 betreffende de invoering van nieuwe |
de travail dans les entreprises (arrêté royal du 16 janvier 1989, | arbeidsregelingen in de ondernemingen (koninklijk besluit van 16 |
Moniteur belge du 2 février 1989) est remplacé par les dispositions | januari 1989, Belgisch Staatsblad van 2 februari 1989), wordt |
suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« Pour les boulangeries, les pâtisseries (à l'exception de la | « Voor de bakkerijen, banketbakkerijen (met uitzondering van het |
Sous-commission paritaire 118.05) et les salons de consommation | Paritair Subcomité 118.05) en verbruikszalen bij een banketbakkerij |
annexés, la durée hebdomadaire conventionnelle effective de travail ne | mag de gemiddelde wekelijkse conventionele effectieve arbeidsduur de |
peut atteindre plus de 39 heures. Toutefois, pour les boulangeries, | 39 uur niet overschrijden. Nochtans mag de gemiddelde wekelijkse |
les pâtisseries (à l'exception de la Sous-commission paritaire 118.05) | conventionele effectieve arbeidsduur in de bakkerijen, |
et les salons de consommation annexés, la durée moyenne hebdomadaire | banketbakkerijen (met uitzondering van het Paritair Subcomité 118.05) |
conventionnelle effective de travail dans les entreprises occupant au | en verbruikszalen bij een banketbakkerij, die minstens tien werknemers |
moins dix travailleurs ne peut atteindre plus de 38 heures. » | tewerkstellen, de 38 uur niet overschrijden. » |
Art. 3.Dans le préambule de l'article 4bis de la convention |
Art. 3.In de aanhef van artikel 4bis van de collectieve |
collective de travail du 30 mars 1988 relative à l'introduction de | arbeidsovereenkomst van 30 maart 1988 betreffende de invoering van |
nouveaux régimes de travail dans les entreprises, inséré par | nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen, ingevoerd bij |
convention collective de travail du 30 avril 1999, la phrase "Le | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, wordt de zin |
présent article n'est pas d'application dans le secteur des | "Onderhavig artikel is niet van toepassing op de sector van de |
boulangeries et des pâtisseries artisanales" est supprimé. | bakkerijen en de artisanale banketbakkerijen" geschrapt. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er janvier 1999 et a la même durée de validité que la convention | op 1 januari 1999 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve |
collective de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |