Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'interruption de carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'interruption de carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de beroepsloopbaanonderbreking
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
l'interruption de carrière professionnelle (1) de beroepsloopbaanonderbreking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
l'interruption de carrière professionnelle. de beroepsloopbaanonderbreking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 20 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Interruption de carrière professionnelle (Convention enregistrée le 9 Beroepsloopbaanonderbreking (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999
juillet 1999 sous le numéro 51314/CO/145) onder het nummer 51314/CO/145)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werklieden en werksters, met uitzondering van het seizoens- en
aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk
occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 besluit van 28 november 1969, en hun werkgevers, die ressorteren onder
novembre 1969, et leurs employeurs ressortissant à la Commission het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het
paritaire pour les entreprises horticoles. tuinbouwbedrijf.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter

exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot
l'interruption de carrière. instelling van een recht op loopbaanonderbreking.

Art. 3.Les parties signataires conviennent que le droit à

Art. 3.De ondertekende partijen komen overeen dat het recht op

l'interruption de la carrière ou à la réduction de la carrière loopbaanonderbreking of op de vermindering van de beroepsloopbaan
professionnelle sera uniquement valable pour les travailleurs occupés alleen zal gelden voor de in de sector tewerkgestelde werknemers die
dans le secteur qui sont en service sur une base régulière et avec un in dienst zijn op een reguliere basis en met een arbeidsovereenkomst
contrat de travail à durée indéterminée. voor een onbepaalde duur.
En ce qui concerne les travailleurs qui sont en service avec un Wat de werknemers betreft die in dienst zijn met een
contrat de travail à durée déterminée, le droit pourra uniquement être arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur, zal het recht alleen
invoqué pour autant que le contrat de travail soit conclu pour au kunnen ingeroepen worden voor zover de arbeidsovereenkomst afgesloten
moins six mois. is voor tenminste zes maanden.

Art. 4.En application de l'arrêté royal précité, les parties

Art. 4.In toepassing van het voormelde koninklijk besluit komen de

signataires conviennent ce qui suit : ondertekenende partijen overeen dat :
- le travailleur visé à l'article 3 de la présente convention - de werknemer, bedoeld in artikel 3 van deze collectieve
collective de travail qui souhaite utiliser le droit à l'interruption arbeidsovereenkomst, die gebruik wil maken van het recht op
de la carrière ou à la réduction des prestations de travail devra loopbaanonderbreking of op de vermindering van arbeidsprestaties,
communiquer sa demande auprès de l'employeur au moins trois mois à tenminste drie maanden vooraf aan de werkgever zijn vraag zal
l'avance; meedelen;
- lors de l'appréciation de la demande du travailleur, l'employeur - bij de beoordeling van de vraag van de werknemer, de werkgever kan
peut demander qu'il soit tenu compte des circonstances de travail et vragen dat er rekening gehouden wordt met de arbeidsomstandigheden en
de l'intensité du travail dans l'entreprise. L'employeur peut demander de arbeidsintensiteit in de onderneming. De werkgever kan vragen dat
que l'interruption de la carrière ou la réduction des prestations de de loopbaanonderbreking of de vermindering van arbeidsprestaties zou
travail soit reportée. Le délai peut comporter maximum quatre mois; uitgesteld worden. Het uitstel kan maximaal vier maanden bedragen.
- en cas de demandes simultanées émanant de plusieurs travailleurs au - bij gelijktijdige vragen uitgaande van meerdere werknemers op
même moment, priorité sera donnée aux travailleurs qui choisissent une hetzelfde ogenblik, er voorrang zal gegeven worden aan de werknemers
interruption de la carrière ou une réduction des prestations de die opteren voor een loopbaanonderbreking of vermindering van de
travail avec pour objectif de se charger de tâches familiales ou pour arbeidsprestaties met de bedoeling om gezinstaken op zich te nemen of
soigner des personnes âgées ou des membres malades de la famille.

Art. 5.Les parties signataires recommandent aux entreprises qu'en application de l'arrêté royal précité, elles concluent elles-mêmes des accords en matière d'application pratique du droit à l'interruption de carrière ou à la réduction des prestations. Il est souhaitable que les règles d'organisation soient établies au niveau de l'entreprise.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2000. La Ministre de l'Emploi,

om oudere of zieke familieleden te verzorgen.

Art. 5.De ondertekenende partijen bevelen aan de ondernemingen aan dat zij in toepassing van het voormelde koninklijk besluit zelf afspraken maken inzake de praktische toepassing van het recht op loopbaanonderbreking of op de vermindering van de prestaties. Het is wenselijk dat de organisatieregels op ondernemingsvlak worden vastgelegd.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^