Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. Belgoprocess comme exploitant d'une installation nucléaire "
Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. Belgoprocess comme exploitant d'une installation nucléaire Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V. Belgoprocess als exploitant van een kerninstallatie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V.
Belgoprocess comme exploitant d'une installation nucléaire Belgoprocess als exploitant van een kerninstallatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied
l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd
la loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol,
à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1
par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16
loi du 3 juillet 1985; november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;
Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29
1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de
nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd
loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol,
Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1
par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16
loi du 3 juillet 1985; november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;
Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
domaine de l'énergie nucléaire, notamment l'article 7, modifié par la aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, inzonderheid op
loi du 11 juillet 2000, et l'article 10; artikel 7, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, en op artikel 10;
Overwegende dat het genoemd bedrijf het bewijs heeft geleverd dat het
Considérant que ladite société a fourni la preuve qu'elle dispose beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter
d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant la dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de hiervoor
responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële
et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par zekerheid door Onze Staatssecretaris voor Energie werd goedgekeurd;
Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van
et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, Onze Staatssecretaris voor Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La société anonyme Belgoprocess, dont le siège social est

Artikel 1.De naamloze vennootschap Belgoprocess, waarvan de

à 2480 Dessel, est reconnue comme exploitant des installations sur les maatschappelijke zetel gevestigd is te 2480 Dessel, wordt erkend als
sites BP1 à Dessel et BP2 à Mol. exploitant van de installaties op de sites BP1 te Dessel en BP2 te

Art. 2.Le montant maximum de la responsabilité civile de la société

Mol.

Art. 2.Het maximum bedrag waarvoor het voornoemde bedrijf

précitée pour les dommages causés par un accident nucléaire est fixé à aansprakelijk is, voor de door een kernongeval veroorzaakte schade, is
12 milliards de francs. bepaald op 12 miljard frank.

Art. 3.L'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de la

Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning

S.A. Belgoprocess comme exploitant d'une installation nucléaire est van de N.V. Belgoprocess als exploitant van een kerninstallatie wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze

Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 20 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^