Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
20 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 20 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
l'Office national des vacances annuelles taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment, l'article 43, modifié par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
la loi du 19 octobre 1998; bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de ambtenaren
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même onderworpen aan het statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap
degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 juni 1996;
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van
de l'Office national des vacances annuelles; de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
annuelles; jaarlijkse vakantie;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 31.235/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 31.235/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 21 octobre 1999; Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. A l'Office national des vacances annuelles, le

Artikel 1.§ 1. Bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt het

pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en het Frans kader
néerlandais est déterminé comme suit : dient toegewezen als volgt bepaalt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 januari 1998 houdende

linguistiques de l'Office national des vacances annuelles est abrogé. vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

vakantie wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 20 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^