← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
20 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 20 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Office national des vacances annuelles | taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment, l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
la loi du 19 octobre 1998; | bij de wet van 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de ambtenaren |
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | onderworpen aan het statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap |
degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van |
de l'Office national des vacances annuelles; | de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
annuelles; | jaarlijkse vakantie; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 31.235/I/PF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 31.235/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 21 octobre 1999; | Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. A l'Office national des vacances annuelles, le |
Artikel 1.§ 1. Bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt het |
pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre | percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en het Frans kader |
néerlandais est déterminé comme suit : | dient toegewezen als volgt bepaalt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 januari 1998 houdende |
linguistiques de l'Office national des vacances annuelles est abrogé. | vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
vakantie wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 20 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |