Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'intervention financière dans les coûts de formation pour la formation de base en sécurité partie Basic Safety Training dans le cadre de l'article 3, h) « financement et organisation de mesures spécifiques de promotion de l'emploi » de la convention collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'intervention financière dans les coûts de formation pour la formation de base en sécurité partie Basic Safety Training dans le cadre de l'article 3, h) « financement et organisation de mesures spécifiques de promotion de l'emploi » de la convention collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de financiële tussenkomst in de opleidingskost voor de basisopleiding in veiligheid onderdeel Basic Safety Training in het kader van artikel 3, h) "financieren en organiseren van specifieke maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid" van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'intervention gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
financière dans les coûts de formation pour la formation de base en financiële tussenkomst in de opleidingskost voor de basisopleiding in
sécurité partie Basic Safety Training dans le cadre de l'article 3, h) veiligheid onderdeel Basic Safety Training in het kader van artikel 3,
« financement et organisation de mesures spécifiques de promotion de h) "financieren en organiseren van specifieke maatregelen ter
l'emploi » de la convention collective de travail n° 108594/CO/143 du bevordering van de werkgelegenheid" van de collectieve
9 juin 2011 (1) arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'intervention in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de financiële
financière dans les coûts de formation pour la formation de base en tussenkomst in de opleidingskost voor de basisopleiding in veiligheid
sécurité partie Basic Safety Training dans le cadre de l'article 3, h) onderdeel Basic Safety Training in het kader van artikel 3, h)
« financement et organisation de mesures spécifiques de promotion de "financieren en organiseren van specifieke maatregelen ter bevordering
l'emploi » de la convention collective de travail n° 108594/CO/143 du van de werkgelegenheid" van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
9 juin 2011. 108594/CO/143 van 9 juni 2011.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 avril 2021. Gegeven te Brussel, 20 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 29 juin 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020
Intervention financière dans les coûts de formation pour la formation Financiële tussenkomst in de opleidingskost voor de basisopleiding in
de base en sécurité partie Basic Safety Training dans le cadre de veiligheid onderdeel Basic Safety Training in het kader van artikel 3,
l'article 3, h) « financement et organisation de mesures spécifiques h) "financieren en organiseren van specifieke maatregelen ter
de promotion de l'emploi » de la convention collective de travail n° bevordering van de werkgelegenheid" van de collectieve
108594/CO/143 du 9 juin 2011 (Convention enregistrée le 17 juillet arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011 (Overeenkomst
2020 sous le numéro 159549/CO/143) geregistreerd op 17 juli 2020 onder het nummer 159549/CO/143)

Article 1er.En application de l'article 3, h) de la convention

Artikel 1.In toepassing van artikel 3, h) van de collectieve

collective de travail du 9 juin 2011, conclue au sein de la Commission arbeidsovereenkomst van 9 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité
paritaire de la pêche maritime, qui modifie et coordonne les statuts voor de zeevisserij, tot wijziging en coördinatie van de statuten van
het "Zeevissersfonds", algemeen bindend verklaard bij koninklijk
du « Zeevissersfonds », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 besluit van 20 februari 2013, kunnen de sociale partners
février 2013, les partenaires sociaux représentés au sein du «
Zeevissersfonds » peuvent prévoir une intervention financière dans les vertegenwoordigd in het "Zeevissersfonds" een financiële tussenkomst
coûts de formation pour la formation de base en sécurité partie Basic in de opleidingskost voor de basisopleiding in veiligheid onderdeel
Safety Training. Basic Safety Training voorzien.

Art. 2.Les coûts de formation pour la formation de base en sécurité

Art. 2.De opleidingskost voor de basisopleiding in veiligheid

partie Basic Safety Training sont supportés à 75 p.c. par le « onderdeel Basic Safety Training wordt voor 75 pct. gedragen door het
Zeevissersfonds » et à 100 p.c. lorsque le débutant obtient sa "Zeevissersfonds" en voor 100 pct. wanneer de starter zijn erkenning
reconnaissance de marin pêcheur. bekomt als zeevisser.

Art. 3.L'intervention supportée par le « Zeevissersfonds » est

Art. 3.De tussenkomst gedragen door het "Zeevissersfonds" is voor

valable pour 15 personnes maximum. maximaal 15 personen.

Art. 4.1/ Le débutant qui souhaite se former comme matelot se

Art. 4.1/ De starter die zich tot matroos wenst op te leiden meldt

présente au secrétariat du « Zeevissersfonds » pour s'inscrire. zich aan bij het secretariaat van het "Zeevissersfonds" voor inschrijving.
2/ Il verse 25 p.c. des coûts de formation sur le compte du « 2/ Hij stort 25 pct. van de opleidingskost op rekening van het
Zeevissersfonds ». "Zeevissersfonds".
3/ Après réception, le secrétariat l'inscrit pour la formation Basic 3/ Na ontvangst schrijft het secretariaat hem/haar in voor de
Safety Training. opleiding Basic Safety Training.
4/ Lorsque le débutant obtient une reconnaissance comme marin pêcheur, 4/ Wanneer de starter een erkenning bekomt als zeevisser kan hij/zij
il peut réclamer le remboursement des 25 p.c. des coûts de formation de 25 pct. in de opleidingskost, die hij/zij heeft gestort,
qu'il a versés au « Zeevissersfonds ». terugvragen aan het "Zeevissersfonds".

Art. 5.Tous les litiges portant sur l'application de la présente

Art. 5.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze

convention collective de travail peuvent être soumis à la Commission collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het
paritaire de la pêche maritime. Paritair Comité voor de zeevisserij.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2020
juillet 2020 et est valable pendant un an. Elle peut être dénoncée par en is geldig voor één jaar. Ze kan worden opgezegd door elk van de
chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois, à partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, te betekenen per
signifier par courrier recommandé au président de la commission aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité.
paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 avril 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 april 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^