Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 octobre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
au crédit-temps (1) arrondissement Doornik, betreffende tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
administratif de Tournai; arrondissement Doornik;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
au crédit-temps. arrondissement Doornik, betreffende tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 avril 2021. Gegeven te Brussel, 20 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik
Convention collective de travail du 7 octobre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2020
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 12 novembre 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 12 november 2020 onder het nummer
161881/CO/102.07) 161881/CO/102.07)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik.
administratif de Tournai. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

exécution : uitvoering van :
- de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten
conclue au sein du Conseil national du travail instaurant un système in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen;
carrière; - de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 - het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen ter uitvoering van
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
de la réduction des prestations de travail à mi-temps; arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
- de la convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016
conclue au sein du Conseil national du travail, adaptant la convention gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de aanpassing van de
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière; landingsbanen;
- de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019
conclue au sein du Conseil national du travail fixant, pour 2019 et gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019 en
2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge 2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan,
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of
en difficultés ou en restructuration. herstructurering.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions des conventions collectives de

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van de collectieve

travail n° 103 et n° 103ter conclues au sein du Conseil national du arbeidsovereenkomsten nr. 103 en nr. 103ter gesloten in de Nationale
travail et sous réserve des possibilités légales relatives à la prime Arbeidsraad en onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une betreffende de RVA-premie en de gelijkstelling met het wettelijk
réduction des prestations de travail avec le droit aux allocations en pensioen, hebben recht op een vermindering van de arbeidsprestaties
application des dispositions relatives au crédit-temps : met het recht op uitkeringen met toepassing van de bepalingen betreffende het tijdskrediet :
Les travailleurs âgés de 57 ans qui réduisent leurs prestations de De werknemers die 57 jaar zijn die hun arbeidsprestaties verminderen
travail à mi-temps et de 55 ans pour les travailleurs qui réduisent tot een halftijdse betrekking en op 55 jaar voor de werknemers die hun
leurs prestations d'un cinquième temps comme prévu à l'article 6, § 5, prestaties met een vijfde verminderen zoals bepaald in artikel 6, § 5,
2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 ayant une carrière gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december
2014 die een beroepsloopbaan hebben op het ogenblik van de
professionnelle au moment de l'avertissement écrit de la diminution schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de
des prestations de travail qu'ils adressent à l'employeur : arbeidsprestaties die zij aan de werkgever richten :
- Soit d'au moins 35 ans comme salarié au sens de l'article 3, § 3 de - Ofwel van ten minste 35 jaar als loontrekkende in de zin van artikel
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec 3 § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot vaststelling van
complément d'entreprise; het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit : - Ofwel :
a. soit d'au moins 5 ans sur les 10 dernières années, calculées de a. ofwel, van minstens 5 jaar over de laatste 10 jaar, gerekend van
date à date, dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 3 de datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 3 van
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van
complément d'entreprise; werkloosheid met bedrijfstoeslag.
b. soit d'au moins 7 ans sur les 15 dernières années, calculées de b. ofwel, van minstens 7 jaar over de laatste 15 jaar, gerekend van
date à date, dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 3 de datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 3 van
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van
complément d'entreprise. werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 4.Pendant la durée de la présente convention, le secteur

Art. 4.Tijdens de duur van deze overeenkomst beveelt de sector aan om

recommande de permettre l'accès au crédit-temps aux travailleurs de toegang tot het tijdskrediet mogelijk te maken voor de werknemers
postés. Si des problèmes d'organisations se présentent, une in ploegendienst. Als er zich organisatorische problemen voordoen, zal
concertation paritaire sera organisée au sein de l'entreprise concernée. paritair overleg worden georganiseerd in de betrokken onderneming.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 ingang vanaf 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2020. 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 avril 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 april 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^