Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif au passage à l'euro dans les comptes annuels des entreprises d'assurance agréées en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal relatif au passage à l'euro dans les comptes annuels des entreprises d'assurance agréées en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit betreffende de overschakeling op de euro in de jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen gemachtigd bij toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 AVRIL 1999. - Arrêté royal relatif au passage à l'euro dans les comptes annuels des entreprises d'assurance agréées en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 APRIL 1999. - Koninklijk besluit betreffende de overschakeling op de euro in de jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen gemachtigd bij toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998
l'introduction de l'euro, notamment les articles 2 et 3; over de invoering van de euro, inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor
des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en
travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, voor de beroepsziekten in de overheidssector, inzonderheid op artikel
notamment l'article 16, remplacé par la loi du 20 décembre 1995; 16, vervangen bij de wet van 20 december 1995;
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article53; artikel 53;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 protant exécution de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10
notamment l'article 8, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 12 april 1971, inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij de
février 1980 et 10 décembre1987; koninklijke besluiten van 12 februari 1980 en 10 december 1987;
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux comptes annuels des Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de
jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen gemachtigd bij
entreprises d'assurances agréées en application de la loi du 10 avril toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd
1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 1997; bij het koninklijk besluit van 8 december 1997; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 mars 1999; arbeidsongevallen van 15 maart 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
modifié par la loi du 4 août 1996; 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les assureurs agréés en omstandigheid dat de verzekeraars gemachtigd bij toepassing van de
application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 zo snel mogelijk in staat
doivent être en état de procéder le plus vite possible aux adaptations moeten gesteld worden de nodige aanpassingen door te voeren om vanaf 1
nécessaires leur permettant d'établir, à partir du 1er janvier 1999, januari 1999 de jaarrekening in euro te kunnen opstellen;
les comptes annuels en euro;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken ,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les annexes I, Ibis, II, III, IIIbis et IV de

Artikel 1.In de bijlagen I, Ibis, II, III, IIIbis en IV van het

l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux comptes annuels des koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de jaarrekeningen van de
verzekeringsondernemingen gemachtigd bij toepassing van de
entreprises d'assurances agréées en application de la loi du 10 avril arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk
1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 8
décembre 1997, la mention « x 1 000 F » est remplacée par la mention « besluit van 8 december 1997, wordt de vermelding « x 1 000 F »
x 1 000 BEF » ou « en euro, sans décimales ». vervangen door de vermelding « x 1 000 BEF » of « in euro, zonder

Art. 2.Dans l'annexe V du même arrêté le titre est complété comme

decimalen ».

Art. 2.In de bijlage V van hetzelfde besluit wordt de titel aangevuld

suit : als volgt :
« x 1 000 BEF » ou « en euro, sans décimales ». « x 1 000 BEF » of « in euro, zonder decimalen ».

Art. 3.Dans les annexes I, Ibis, II, III, IIIbis, IV et V du même

Art. 3.In de bijlage I, Ibis, II, III, IIIbis, IV en V van hetzelfde

arrêté les mots « « x 1 000 BEF » ou » sont supprimés à partir du 1er besluit worden vanaf 1 januari 2002 de woorden « x 1 000 BEF » of
janvier 2002. geschrapt.

Art. 4.Ce présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 avril 1999. Gegeven te Brussel, 20 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^