Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Conseil supérieur de la Fonction publique "
Arrêté royal portant création du Conseil supérieur de la Fonction publique Koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge Raad van Ambtenarenzaken
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
20 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant création du Conseil supérieur de 20 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge
la Fonction publique Raad van Ambtenarenzaken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9
Vu le protocole n° 299 du 15 juin1998 du Comité des services publics juni 1998; Gelet op het protocol, nr. 299 van 15 juni 1998 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 27 novembre 1998 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 27 november 1998, over
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne het verzoek van de Raad van State om advies te geven binnen een
dépassant pas un mois; termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 février 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 februari
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministre qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé auprès du Ministère de la Fonction publique

Artikel 1.Er wordt bij het Ministerie van Ambtenarenzaken, een Hoge

un Conseil supérieur de la Fonction publique, dénommé ci-après « Le Conseil ». Raad van Ambtenarenzaken opgericht, hierna « De Raad » genoemd.
Le Conseil a pour mission : De Raad heeft als opdracht :
- de donner un avis sur les candidatures introduites en vue de - advies te geven over de kandidaturen die zijn ingediend om bij
pourvoir, par mandat, aux emplois visés par l'arrêté royal du 20 avril mandaat te voorzien in de betrekkingen die bedoeld zijn in het
1999 organisant la nomination, la carrière et l'évaluation des agents koninklijk besluit van 20 april 1999 tot organisatie van de benoeming,
chargés de la gestion de certains services publics; de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren die belast worden met
het beheer van sommige overheidsdiensten;
- de donner un avis sur les recours introduits par les agents désignés - advies te geven over de bezwaarschriften die werden ingediend door
de ambtenaren die bij mandaat aangewezen zijn voor een in het
par mandat à un emploi visé par l'arrêté royal du 20 avril 1999 voormelde koninklijk besluit van 20 april 1999 bedoelde betrekking,
précité contre une décision d'évaluation négative. tegen een negatieve evaluatiebeslissing.

Art. 2.Le Président du Conseil est le Ministre qui a la Fonction

Art. 2.De voorzitter van de Raad is de Minister tot wiens bevoegdheid

publique dans ses attributions. En cas d'absence ou d'empêchement, il de ambtenarenzaken behoren. Ingeval hij afwezig is of verhinderd,
est remplacé par le vice-président qui est le président du Collège des wordt hij vervangen door de vice-voorzitter die de voorzitter van het
Secrétaires généraux. College van Secretarissen-generaal is.
Le président dirige les débats. Il ne participe pas au vote. De Voorzitter leidt de debatten. Hij neemt niet deel aan de stemming.

Art. 3.Le Conseil se compose des membres suivants :

Art. 3.De Raad bestaat uit volgende leden :

1° de trois Secrétaires généraux de rôle linguistique différent dont 1° drie Secretarissen-generaal van verschillende taalrol waaronder de
le président du Collège des Secrétaires généraux et d'un suppléant; voorzitter van het College van Secretarissen-generaal en een
l'un des trois Secrétaires généraux doit être d'un autre rôle plaatsvervanger; één van de drie Secretarissen-generaal moet van de
linguistique que les deux autres; andere taalrol zijn dan de twee andere leden;
2° d'un membre du Collège des Institutions publiques de Sécurité 2° een lid van het College van Openbare Instellingen van Sociale
sociale et d'un fonctionnaire dirigeant d'un organisme d'intérêt Zekerheid en een leidend ambtenaar van een federale openbare
public fédéral d'un autre rôle linguistique et d'un suppléant; instelling van een andere taalrol en een plaatsvervanger;
3° de trois membres choisis parmi des personnalités qui ont démontré 3° drie leden, gekozen onder personen die hun bekwaamheid inzake
leurs capacités en matière de gestion, de rôle linguistique différent, beheer bewezen hebben, van verschillende taalrol, die bepaald is door
celui-ci étant déterminé en fonction de la langue de leur diplôme; de taal waarin hun diploma is gesteld;
4° de deux professeurs d'université, spécialisés en gestion publique, 4° twee universiteitsprofessoren, gespecialiseerd in
de rôle linguistique différent, celui-ci étant déterminé par la langue overheidsmanagement, van verschillende taalrol, die bepaald is door de
de la Communauté dont relève leur université. taal van de Gemeenschap waartoe hun universiteit behoort.
Les membres du Conseil visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, qui seraient De in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde leden van de raad die in
concernés en quelque qualité que ce soit par le dossier examiné par le welke hoedanigheid ook bij het door de raad onderzochte dossier zouden
Conseil, s'abstiennent de siéger et sont remplacés par un suppléant. betrokken zijn, nemen geen zitting en worden vervangen door een plaatsvervanger.

Art. 4.Les membres du Conseil sont nommés par Nous, par arrêté

Art. 4.De leden van de Raad worden door Ons benoemd bij een in de

délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du Ministre qui a Ministerraad overlegd besluit, op voordracht van de Minister tot wiens
la fonction publique dans ses attributions. bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.

Art. 5.Le mandat des membres du Conseil visés à l'article 4 est de

Art. 5.Het mandaat van de leden van de Raad, bedoeld in artikel 4,

cinq ans. Le mandat est renouvelable. heeft een duurtijd van vijf jaar. Het kan hernieuwd worden.

Art. 6.Un secrétariat, dont les membres sont désignés par le Ministre

Art. 6.Een secretariaat, waarvan de leden worden aangesteld door de

qui a la Fonction publique dans ses attributions, est chargé
d'assister le Conseil. Les membres de ce secrétariat sont choisis Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, staat de
parmi le personnel statutaire du Ministère de la Fonction publique. Raad bij. De leden van dit secretariaat worden gekozen onder het
La direction du secrétariat est assurée par le Secrétaire général du statutair personeel van het Ministerie van Ambtenarenzaken.
Ministère de la Fontion publique. De leiding van het secretariaat wordt waargenomen door de
Secretaris-generaal van het Ministerie van Ambtenarenzaken.

Art. 7.§ 1er. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil est fixé par

Art. 7.§ 1. Het huishoudelijk reglement van de Raad wordt door Ons

Nous par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Il doit notamment vastgelegd bij een in Ministerraad overlegd besluit. Het moet in het
déterminer : bijzonder bepalen :
- le quorum de présence; - het vereiste minimum aantal aanwezigen;
- les modalités de convocation; - de wijze van oproeping;
- les modalités de délibération; - de wijze van beraadslaging;
- la rédaction et la tenue des procès-verbaux; - het opstellen en het bijhouden van de processen-verbaal;
- le recours à des personnes dont l'avis lui paraît utile; - het beroep op personen, van wie het advies hem nuttig lijkt;
- les modalités de fonctionnement du secrétariat. - de werkingsmodaliteiten van het secretariaat.
§ 2. Le remboursement des frais de parcours et des frais de séjour se § 2. De terugbetaling van de reis- en verblijfkosten gebeurt tegen de
fait aux conditions fixées par Nous. door Ons vastgestelde voorwaarden.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par Nous.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op een door Ons bepaalde datum.

Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 9.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 avril1999. Gegeven te Brussel, 20 april1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^