Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/08/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de l'Office belge du Commerce extérieur, représentant le Gouvernement de la Région wallonne "
Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de l'Office belge du Commerce extérieur, représentant le Gouvernement de la Région wallonne Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel, die de Regering van het Waals Gewest vertegenwoordigen
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
20 AOUT 2000. - Arrêté royal portant nomination des membres du conseil 20 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van
d'administration de l'Office belge du Commerce extérieur, représentant de raad van bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse
le Gouvernement de la Région wallonne Handel, die de Regering van het Waals Gewest vertegenwoordigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé Gelet op de wet van 16 juli 1948 houdende oprichting van een openbare
"Office belge du Commerce extérieur", notamment l'article 3 modifié instelling, "Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel" genoemd,
par la loi du 6 février 1962, I'arrêté royal n° 116 du 23 décembre inzonderheid artikel 3 gewijzigd bij de wet van 6 februari 1962, het
1982 et par la loi du 24 juin 1987; koninklijk besluit nr. 116 van 23 december 1982 en bij de wet van 24
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de juni 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze
Notre Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil d'Administration de

Artikel 1.Worden, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de

l'Office belge du Commerce extérieur, en tant que représentant du Regering van het Waals Gewest, benoemd tot lid van de raad van bestuur
Gouvernement de la Région wallonne : van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel :
M. Philippe SUINEN, directeur général de l'Agence wallonne à De heer Philippe Suinen, directeur-generaal van het Waalse
l'Exportation; Exportagentschap;
M. Philippe LACHAPELLE, conseiller au Cabinet du Ministre de De heer Philippe Lachapelle, adviseur bij het Kabinet van de Minister
l'Economie, des PME, de la Recherche et des Technologies nouvelles. van Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Secrétaire

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris

d'Etat au Commerce extérieur sont chargés, chacun en ce qui le voor Buitenlandse Handel zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, le 20 août 2000. Gegeven te Nice, 20 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel,
P. CHEVALIER P. CHEVALIER
^