Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2020 en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2020 en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2020 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er juin 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2021,
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector,
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar
établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2020 en 2020 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 december 2019 betreffende de toekenning van een jaarlijkse
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (1) eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
non-marchand; non-profitsector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2021, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot
établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2020 en vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2020
exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle. 2019 betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. Gegeven te Brussel, 19 september 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector
Convention collective de travail du 1er juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2021
Etablissement du montant de la prime de fin d'année pour l'année 2020 Vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2020
en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (Convention 2019 betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
enregistrée le 15 juillet 2021 sous le numéro 165994/CO/337) (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2021 onder het nummer
165994/CO/337)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, plus précisément : Paritair Comité voor de non-profitsector, meer bepaald :
- aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à l'article 3 du - de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het artikel 3
champ de compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour le van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair Comité voor de
secteur non-marchand (arrêté royal du 14 février 2008; Moniteur belge non-profitsector (koninklijk besluit van 14 februari 2008; Belgisch
du 27 février 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 avril Staatsblad van 27 februari 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk
2014; Moniteur belge du 25 avril 2014), à savoir : aux personnes besluit van 10 april 2014; Belgisch Staatsblad van 25 april 2014),
privées qui occupent, pour leur compte propre, du personnel pour leur zijnde : de privépersonen die voor hun eigen rekening personeel
service personnel ou celui de leur famille; tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of deze van hun gezin, en
- ces employeurs s'inscrivant dans le cadre d'un budget individualisé waarbij; - deze werkgevers vervat zijn in het kader van een persoonsvolgend
(BVP) ou d'un budget d'assistance personnelle (PAB) de l'Autorité budget (PVB) of een persoonlijkeassistentiebudget (PAB) vanuit de
flamande. Vlaamse overheid.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de l'article 4 de la convention collective de travail du 3 uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
(numéro d'enregistrement 156728/CO/337), conclue au sein de la (registratienummer 156728/CO/337), afgesloten in het Aanvullend
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand et Paritair Comité voor de non-profitsector en gewijzigd bij collectieve
modifiée par la convention collective de travail du 7 juillet 2020 arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020 tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 3 décembre 2019 arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (numéro d'enregistrement 159671/CO/337). jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 159671/CO/337).

Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2020, le montant de la prime de fin

Art. 3.§ 1. Het bedrag van de eindejaarspremie wordt voor het jaar

d'année est fixé à 584,09 EUR (cinq cent quatre-vingt-quatre euros et 2020 bepaald op 584,09 EUR (vijfhonderd vierentachtig euro en negen
neuf cents) brut par ETP et hors charges patronales. eurocent) bruto per VTE en exclusief patronale lasten.
§ 2. S'il ressort des chiffres consolidés de l'Office national de § 2. Indien uit de geconsolideerde cijfers van de Rijksdienst voor
sécurité sociale en matière de prestations de travail effectuées et de Sociale Zekerheid inzake de gepresteerde en daarmee gelijkgestelde
prestations y assimilées en 2020 et du budget 2020 disponible en arbeidsprestaties in 2020 en uit het beschikbare budget 2020 in
exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord" (Accord intersectoriel
flamand) du 8 juin 2018 (VIA 5) que le montant fixé au § 1er du uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 8 juni 2018 (VIA
5) blijkt dat het in § 1 van onderhavig artikel bepaalde bedrag hoger
présent article est plus élevé, le solde dû de la prime de fin d'année is, zal het verschuldigde saldo van de eindejaarspremie voor het jaar
pour l'année 2020 sera fixé par convention collective de travail sectorielle. 2020 bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 2 février 2021 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2021
enregistrée sous le numéro 163910/CO/337. geregistreerd op het nummer 163910/CO/337.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een
préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour le aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair
secteur non-marchand. Comité voor de nonprofitsector.

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^