Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux procédures et mesures de transition barémiques d'application dans le cadre de l'entretien périodique de la classification sectorielle de fonctions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de procedures en van toepassing zijnde baremieke overgangsmaatregelen in het kader van het periodieke onderhoud van de sectorale functieclassificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 31 mars 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux procédures et mesures de transition barémiques | -diensten, betreffende de procedures en van toepassing zijnde |
d'application dans le cadre de l'entretien périodique de la | baremieke overgangsmaatregelen in het kader van het periodieke |
classification sectorielle de fonctions (1) | onderhoud van de sectorale functieclassificatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux procédures et mesures de transition barémiques | -diensten, betreffende de procedures en van toepassing zijnde |
d'application dans le cadre de l'entretien périodique de la | baremieke overgangsmaatregelen in het kader van het periodieke |
classification sectorielle de fonctions. | onderhoud van de sectorale functieclassificatie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 19 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 31 mars 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021 |
Procédures et mesures de transition barémiques d'application dans le | Procedures en van toepassing zijnde baremieke overgangsmaatregelen in |
cadre de l'entretien périodique de la classification sectorielle de | het kader van het periodieke onderhoud van de sectorale |
fonctions (Convention enregistrée le 6 mai 2021 sous le numéro | functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2021 onder |
164576/CO/330) | het nummer 164576/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs : | op de werkgevers en de werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux, à | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, |
l'exception des hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui | met uitzondering van de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis |
disposent exclusivement d'un service G (revalidation de patients | dat uitsluitend beschikt over een G-dienst (revalidatie van |
gériatriques) et/ou un service Sp (service spécialisé de traitement et | geriatrische patiënten) en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst |
de revalidation) tels que mentionnés dans l'article 5, § 1er, I, | voor behandeling en revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, |
premier alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes | eerste lid, 3° en 4° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles du 8 août 1980), des maisons de soins psychiatriques | hervorming der instellingen), de psychiatrische verzorgingstehuizen en |
et des initiatives d'habitation protégée; | de initiatieven van beschut wonen; |
- des centres de psychiatrie légale; | - de forensisch psychiatrische centra; |
- des centres de revalidation, plus précisément les institutions pour | - de revalidatiecentra meer bepaald, de instellingen waarmee het |
lesquelles le Comité de l'assurance de l'Inami, sur proposition du | Verzekeringscomité van het Riziv op voorstel van het College van |
Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de | geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnées du 14 juillet 1994, a conclu une convention, et qui ne | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi | gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
instellingen; | |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
- des soins infirmiers à domicile; | - de thuisverpleging; |
- des centres médico-pédiatriques; | - de medisch-pediatrische centra; |
- des maisons médicales. | - de wijkgezondheidscentra. |
§ 2. La présente convention collective de travail n'est pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
d'application pour le personnel de direction tel que défini à | leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van |
l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections | 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, noch op de |
sociales, ni pour les médecins, à l'exception des médecins employés | artsen, met uitzondering van de artsen in de wijkgezondheidscentra. |
dans les maisons médicales. | |
CHAPITRE II. - Objectif | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 2.§ 1er. La classification sectorielle de fonctions telle |
Art. 2.§ 1. De sectorale functieclassificatie zoals vastgesteld door |
qu'établie par la convention collective de travail du 28 septembre | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het |
2016 déterminant les fonctions de référence sectorielles et la | bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
classification sectorielle de fonctions (ci-après dénommée convention | functieclassificatie (hierna genoemd collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail "classification") est évolutive. Un entretien | "classificatie") is evolutief. Het periodieke onderhoud ervan is |
périodique est prévu à l'article 8 de la convention collective de | voorzien in artikel 8 van deze bovenvermelde collectieve |
travail susmentionnée. Dans le cadre de l'entretien, des fonctions de | arbeidsovereenkomst. In het kader van het onderhoud, kunnen sectorale |
référence sectorielles peuvent être modifiées, ajoutées à la | referentiefuncties worden herzien, worden toegevoegd aan de sectorale |
classification sectorielle de fonctions ou supprimées. | functieclassificatie of worden geschrapt. |
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objectif de | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de procedures en de |
stipuler les procédures et mesures de transition barémiques | baremieke overgangsmaatregelen van toepassing op de werknemers |
d'application aux travailleurs en service dans les institutions qui | |
tombent sous le champ d'application de la présente convention | tewerkgesteld in de instellingen die vallen onder het |
collective de travail, dans le cadre de l'entretien périodique de la | toepassingsgebied van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, in |
classification sectorielle de fonctions. | het kader van het periodieke onderhoud van de sectorale |
functieclassificatie. | |
§ 3. La présente convention collective de travail met en oeuvre : | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan : |
- het hoofdstuk 1 : "IFIC", zoals beschreven in het sociaal akkoord | |
- le chapitre 1er : "IFIC", tel que décrit dans l'accord social du 25 | van 25 oktober 2017, afgesloten tussen de sociale partners enerzijds, |
octobre 2017, conclu entre les partenaires sociaux d'une part, et la | |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De | en de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block, |
Block, et du Vice-premier et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et | en de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en |
des Consommateurs, Kris Peeters, d'autre part; | Consumentenzaken, Kris Peeters, anderzijds; |
- le chapitre 1er "Salaires", tel que décrit dans l'accord social des | - het hoofdstuk 1 "Lonen", zoals beschreven in het sociaal akkoord |
secteurs fédéraux des soins de santé du 12 novembre 2020, conclu entre | voor de federale zorgsectoren van 12 november 2020, afgesloten tussen |
les partenaires sociaux d'une part, et le Vice-premier et Ministre des | de sociale partners enerzijds, en de Vice-Eerste Minister en Minister |
Affaires sociales et de la Santé publique, Frank Vandenbroucke, et le | van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Frank Vandenbroucke, en de |
Vice-Premier ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Werk, Pierre-Yves |
Pierre-Yves Dermagne, d'autre part. | Derma-gne anderzijds. |
CHAPITRE III. - Procédures d'application aux travailleurs dans le | HOOFDSTUK III. - Procedures van toepassing voor de werknemers in het |
cadre de l'entretien périodique de la classification sectorielle de | kader van het periodieke onderhoud van de sectorale |
fonctions | functieclassificatie |
Art. 3.§ 1er. Dans le cadre de l'entretien périodique de la |
Art. 3.§ 1. In het kader van het periodieke onderhoud van de |
classification sectorielle de fonctions, l'employeur est responsable | sectorale functieclassificatie, is de werkgever verantwoordelijk voor |
de l'application correcte des procédures prévues à tous les | de correcte toepassing van de voorziene procedures op alle werknemers |
travailleurs concernés par le champ d'application de la présente | die vallen onder het toepassingsgebied van onderhavige collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Les procédures décrites dans la présente convention collective de | § 2. De in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst beschreven |
travail doivent systématiquement être mises en oeuvre par l'employeur | procedures moeten systematisch worden toegepast door de werkgever ten |
au plus tard dans les trois mois qui suivent la mise à jour | laatste drie maanden na de periodieke herziening, in het kader van het |
périodique, dans le cadre de l'entretien, de l'annexe 1ère de la | onderhoud, van de bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
convention collective de travail du 28 septembre 2016 déterminant les | 28 september 2016 tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en |
fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle | een sectorale functieclassificatie (hierna genoemd "periodiek |
de fonctions (ci-après désignée par la formule "entretien | |
périodique"). | onderhoud"). |
Art. 4.Après chaque entretien périodique, l'employeur prévoit |
Art. 4.Na elk periodiek onderhoud voorziet de werkgever systematisch |
systématiquement une communication générale vers l'ensemble des | een communicatie naar alle werknemers die in de instelling zijn |
travailleurs en service dans son institution afin de les informer de | tewerkgesteld om hen te informeren over de lijst van sectorale |
la liste des fonctions de référence sectorielles : | referentiefuncties die : |
- ayant été entretenues (fonctions existantes modifiées); | - onderhouden werden (gewijzigde bestaande functies); |
- ayant été ajoutées à la classification sectorielle de fonctions | - toegevoegd werden aan de sectorale functieclassificatie (nieuwe |
(fonctions nouvelles); | functies); |
- ayant été supprimées de la classification sectorielle de fonctions | - geschrapt werden uit de sectorale functieclassificatie (verouderde |
(fonctions obsolètes). | functies). |
La catégorie des fonctions concernées doit également être mentionnée | De functiecategorie van de betrokken functies moet ook vermeld worden |
(catégorie avant et après entretien). | (categorie voor en na het onderhoud). |
La communication doit également mentionner l'adresse du site internet | De communicatie bevat ook het adres van de website van het Instituut |
de l'Institut de classification de fonctions (IFIC), sur lequel les | voor functieclassificatie (IFIC) waarop de beschrijvingen van de |
descriptions de fonctions de référence sectorielles sont accessibles | sectorale referentiefuncties beschikbaar zijn gesteld in hun meest |
dans leur version la plus récente. | recente versie. |
Art. 5.§ 1er. Après chaque entretien périodique, l'employeur prévoit |
Art. 5.§ 1. Na elk periodiek onderhoud, voorziet de werkgever |
systématiquement une communication vers l'organe de concertation | systematisch een communicatie naar de lokale paritaire overlegorganen |
paritaire interne de l'institution (le conseil d'entreprise (CE) ou à | in de instelling (de ondernemingsraad (OR) of bij gebreke hieraan het |
défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail | comité voor preventie en bescherming op het werk (CPBW) of bij gebreke |
(CPPT) ou, à défaut, la délégation syndicale (DS)) | hieraan de syndicale delegatie (SD)) |
Cette communication doit obligatoirement mentionner : | Deze communicatie moet verplicht het volgende bevatten : |
- la liste des fonctions entretenues, ajoutées ou supprimées dans le | - de lijst van de onderhouden, toegevoegde of geschrapte functies in |
cadre de l'entretien périodique de la classification sectorielle de | het kader van het periodieke onderhoud van de sectorale |
fonctions; | functieclassificatie; |
- la catégorie des fonctions concernées (catégorie avant et après | - de categorie van de betrokken functies (na en voor het onderhoud, of |
entretien, si la catégorie a été modifiée suite à l'entretien de la | de categorie gewijzigd werd ingevolge het onderhoud van de sectorale |
fonction de référence sectorielle); | referentiefunctie); |
- une liste des travailleurs en service concernés par chacune de ces | - een lijst van de werknemers die betrokken zijn bij deze functies |
fonctions au sein de l'institution, établie dans le respect des règles | binnen de instelling, opgesteld met inachtneming van de |
de confidentialité d'application au sein de l'organe de concertation | geheimhoudingsregels die gelden binnen het desbetreffende interne |
paritaire interne concerné (CE/CPPT/DS) et de la réglementation prévue | paritaire overlegorgaan (OR/CPBW/SD) en met inachtneming van de |
par le RGPD, et ce, en vue du seul et strict usage prévu par la | voorschriften van de GDPR, uitsluitend en alleen voor het in deze |
présente convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde gebruik. |
§ 2. Dans le cas des institutions disposant d'un organe de | § 2. Als de instelling beschikt over een intercentra overlegorgaan |
concertation inter-centre, la communication susmentionnée doit être | moet de bovenvermelde communicatie door de werkgever overgemaakt |
adressée par l'employeur à l'organe de concertation inter-centre. | worden aan het intercentra overlegorgaan. |
Art. 6.§ 1er. Lorsqu'une description de fonction de référence |
Art. 6.§ 1. Als een bestaande sectorale referentie |
sectorielle existante est modifiée dans le cadre de l'entretien, la | functiebeschrijving gewijzigd wordt in het kader van het onderhoud, |
description de fonction ainsi modifiée s'applique automatiquement à | zal de gewijzigde functiebeschrijving automatisch van toepassing zijn |
l'ensemble des travailleurs en service à qui cette fonction est déjà | op alle tewerkgestelde werknemers aan wie deze functie werd |
attribuée, ainsi qu'aux nouveaux travailleurs qui entrent en service | toegewezen, evenals op de nieuwe werknemers die in dienst treden in |
dans la même fonction. | dezelfde functie. |
§ 2. Cette disposition est d'application à tous les travailleurs | § 2. Deze bepaling is van toepassing op alle betrokken werknemers, en |
concernés, et ce, à partir de la date d'entrée en vigueur mentionnée à | dit vanaf de datum van inwerkingtreding die daartoe voor elke |
cet effet pour chacune des fonctions concernées dans l'annexe 1ère de | betrokken functies is vermeld in bijlage 1 van de collectieve |
la convention collective de travail "classification". L'employeur ne | arbeidsovereenkomst "classificatie". De werkgever moet geen specifieke |
doit pas prévoir à ce sujet de communication individuelle spécifique | individuele communicatie hierover voorzien naar alle betrokken |
vers les travailleurs concernés, sauf dans le cas où, suite à | werknemers, behalve wanneer, na het onderhoud, de categorie van de |
l'entretien, la catégorie de la fonction a été modifiée. Dans ce cas, | functie gewijzigd wordt. In dit geval, communiceert de werkgever naar |
l'employeur communique par écrit aux travailleurs concernés les | de betrokken werknemers de van toepassing zijnde baremieke |
modalités barémiques d'application, telles que prévues à l'article 9 | modaliteiten, zoals voorzien in artikel 9 van deze collectieve |
de la présente convention collective de travail. La communication | arbeidsovereenkomst. De communicatie wordt gedaan door middel van het |
s'effectue au moyen du formulaire standardisé prévu à cet effet, | daartoe bestemde standaardformulier, dat beschikbaar is op de website |
disponible sur le site de l'IFIC (www.if-ic.org). | van de IFIC (www.if-ic.org). |
Art. 7.§ 1er. Lorsqu'une nouvelle description de fonction de |
Art. 7.§ 1. Wanneer een nieuwe sectorale referentie |
référence sectorielle est ajoutée à la classification dans le cadre de l'entretien, l'employeur attribue la nouvelle description de référence sectorielle aux travailleurs en service concernés. Il peut s'agir de travailleurs qui jusqu'alors s'étaient vu attribuer une fonction manquante, ou bien une ou plusieurs fonction(s) de référence sectorielle(s) moins adaptée(s) à leurs tâches effectives que la nouvelle description de fonction de référence sectorielle ajoutée au système. La nouvelle description de fonction de référence sectorielle s'applique également aux nouveaux travailleurs qui entrent en service dans la même fonction. § 2. Pour l'attribution, l'employeur est attentif au respect des principes de classification (règles-clés), tels que décrits dans | functiebeschrijving wordt toegevoegd aan de classificatie in het kader van het onderhoud, wijst de werkgever de nieuwe sectorale referentie functiebeschrijving toe aan de betrokken tewerkgestelde werknemers. Het kan gaan over werknemers die tot heden een ontbrekende functie hebben toegewezen gekregen, of een op basis van hun effectieve taken een of meerdere minder geschikte sectorale referentiefunctie(s) in vergelijking met de aan het systeem toegevoegde nieuwe sectorale referentie functiebeschrijving. De nieuwe sectorale referentie functiebeschrijving is ook van toepassing op de nieuwe werknemers die in dienst treden voor dezelfde functie. § 2. Voor de toewijzing, blijft de werkgever toezicht houden op de naleving van de classificatieprincipes (vuistregels), zoals beschreven |
l'annexe de la présente convention collective de travail. | in de bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. L'employeur doit communiquer individuellement et par écrit à | § 3. De werkgever moet individueel en schriftelijk communiceren naar |
chacun des travailleurs en service concernés le fait qu'une nouvelle | elke betrokken werknemer in dienst over het feit dat een nieuwe |
fonction de référence sectorielle lui a été attribuée, ainsi que les | sectorale functie hem wordt toegewezen, en over de van toepassing |
modalités barémiques d'application, telles que prévues à l'article 9 | zijnde baremieke modaliteiten, zoals voorzien in artikel 9 van deze |
de la présente convention collective de travail. La communication | arbeidsovereenkomst. De communicatie wordt verplicht gedaan door |
s'effectue obligatoirement au moyen du formulaire standardisé prévu à | middel van het daartoe bestemde standaardformulier, dat beschikbaar is |
cet effet, disponible sur le site de l'IFIC (www.if-ic.org). | op de website van de IFIC (www.if-ic.org). |
§ 4. Le travailleur qui, dans un délai de 1 mois à dater de la | § 4. De werknemer die, binnen een termijn van 1 maand vanaf de |
réception de la communication de la nouvelle attribution par | ontvangst van de communicatie van de nieuwe toewijzing door de |
l'employeur, fait savoir explicitement par écrit à l'employeur qu'il | werkgever, expliciet schriftelijk laat weten aan zijn werkgever dat |
s'oppose à cette nouvelle attribution, conserve la fonction qui lui | hij zich verzet tegen de nieuwe toewijzing, behoudt zijn functie die |
avait été anciennement attribuée (fonction de référence sectorielle ou | hem eerder werd toegewezen (sectorale referentiefunctie of ontbrekende |
fonction manquante), ainsi que les conditions salariales antérieures | functie), evenals de vorige toepasselijke loonvoorwaarden horend bij |
qui lui étaient applicables pour cette fonction anciennement | deze vorige toegewezen functie. |
attribuée. Art. 8.§ 1er. Lorsqu'une description de fonction de référence |
Art. 8.§ 1. Als een sectorale referentiefunctie geschrapt wordt uit |
sectorielle est supprimée de la classification dans le cadre de | de classificatie in het kader van het onderhoud, zal de werkgever aan |
l'entretien, l'employeur doit attribuer une autre fonction de | de betrokken werknemer in dienst een andere sectorale |
référence sectorielle (ou, le cas échéant, une fonction manquante) aux | referentiefunctie moeten toewijzen (of, in voorkomend geval, een |
travailleurs en service concernés. | ontbrekende functie). |
La fonction de référence sectorielle supprimée ne peut plus être | De geschrapte sectorale referentiefunctie kan niet meer worden |
attribuée aux nouveaux travailleurs. | toegewezen aan nieuwe werknemers. |
§ 2. Pour la nouvelle attribution, l'employeur est attentif au respect | § 2. Voor de nieuwe toewijzing zal de werkgever nauwgezet de |
des principes de classification (règles-clés), tels que décrits dans | classificatieprincipes (vuistregels) toepassen, zoals beschreven in |
l'annexe de la présente convention collective de travail. | bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. L'employeur doit communiquer individuellement et par écrit à | § 3. De werkgever moet individueel en schriftelijk naar elke betrokken |
chacun des travailleurs en service concernés le fait que la fonction | werknemer in dienst communiceren over het feit dat de sectorale |
de référence sectorielle qui lui était d'application a été supprimée, | referentiefunctie, die hij toegewezen had gekregen, geschrapt is en |
et qu'une autre fonction de référence sectorielle (ou, le cas échéant, | dat een andere sectorale referentiefunctie (of, in voorkomend geval, |
une fonction manquante de catégorie identique à celle de la fonction | een ontbrekende functie met een identieke categorie als bij de |
supprimée) lui a été attribuée en remplacement. L'employeur communique | geschrapte functie) hem ter vervanging werd toegewezen. De werkgever |
également au travailleur les modalités barémiques d'application, | communiceert ook aan de werknemer de van toepassing zijnde baremieke |
telles que prévues à l'article 9 de la présente convention collective | modaliteiten, zoals voorzien in het artikel 9 van deze collectieve |
de travail. La communication s'effectue obligatoirement au moyen du | arbeidsovereenkomst. De communicatie wordt verplicht gedaan door |
formulaire standardisé prévu à cet effet, disponible sur le site de | middel van het daartoe bestemde standaardformulier, dat beschikbaar is |
l'IFIC (www.if-ic.org). | op de website van de IFIC (www.if-ic.org). |
§ 4. Dans le cas où l'employeur a choisi d'attribuer une autre | § 4. Als de werkgever beslist om een andere sectorale |
fonction de référence sectorielle au travailleur en remplacement de la | referentiefunctie toe te wijzen aan de werknemer ter vervanging van de |
fonction supprimée (et non une fonction manquante de catégorie | geschrapte functie (en dus geen ontbrekende functie met een identieke |
identique à celle de la fonction supprimée), le travailleur qui, dans | categorie als bij de geschrapte functie), zal de werknemer, die binnen |
un délai de 1 mois à dater de la réception de la communication de la | een termijn van 1 maand vanaf de ontvangst van de communicatie van de |
nouvelle attribution par l'employeur, fait savoir explicitement par | nieuwe toewijzing door de werkgever, expliciet schriftelijk laat weten |
écrit à l'employeur qu'il s'oppose à cette nouvelle attribution, voit | aan zijn werkgever dat hij zich verzet tegen de nieuwe toewijzing, in |
dans tous les cas son ancienne attribution de fonction remplacée par | ieder geval zijn vorige functietoewijzing zien vervangen worden door |
l'attribution d'une fonction manquante de catégorie identique à celle | een ontbrekende functie met een identieke categorie als bij de |
de la fonction supprimée. Dans ce cas, le travailleur conserve les | geschrapte functie. In dit geval, behoudt de werknemer zijn vorige van |
conditions salariales antérieures qui lui étaient applicables pour son | toepassing zijnde loonvoorwaarden horend bij deze |
ancienne attribution de fonction. | vorigefunctietoewijzing. |
CHAPITRE IV. - Mesures de transition barémiques d'application aux | HOOFDSTUK IV. - Baremieke overgangsmaatregelen van toepassing op de |
travailleurs dans le cadre de l'entretien périodique de la | werknemers in het kader van het periodieke onderhoud van de sectorale |
classification sectorielle de fonctions | functieclassificatie |
Art. 9.§ 1er. Pour les travailleurs concernés par l'entretien selon |
Art. 9.§ 1. Voor alle werknemers betrokken bij het onderhoud volgens |
les modalités décrites aux articles 6 à 8 de la présente convention, | de modaliteiten beschreven in de artikelen 6 tot en met 8 van deze |
l'entretien peut mener sur le plan barémique à l'une des trois | overeenkomst, kan het onderhoud op baremiek vlak leiden tot de |
situations suivantes : | volgende drie situaties : |
- la catégorie barémique du travailleur demeure inchangée suite à | - de baremieke categorie van de werknemer blijft onveranderd na het |
l'entretien; | onderhoud; |
- la catégorie barémique du travailleur augmente suite à l'entretien; | - de baremieke categorie van de werknemer verhoogt na het onderhoud; |
- la catégorie barémique du travailleur diminue suite à l'entretien. | - de baremieke categorie van de werknemer verlaagt na het onderhoud. |
Le présent article définit les modalités de transition barémiques | Dit artikel bepaalt de baremieke overgangsmaatregelen van toepassing |
d'application pour chacune de ces situations. | op elk van deze situaties. |
Pour l'interprétation de cet article, les notions de "barème IFIC" et | Om dit artikel te kunnen interpreteren, moeten de concepten |
de "droit au barème IFIC" s'entendent au sens prévu par la convention | "IFIC-barema" en "recht op het IFIC-barema" begrepen worden zoals |
collective de travail du 31 mars 2021 concernant l'introduction | voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021 |
complète d'un nouveau modèle salarial pour les services fédéraux des | betreffende de volledige invoering van het nieuwe loon model voor de |
soins de santé : IFIC. | federale gezondheidsdiensten : IFIC. |
§ 2. Dans le cas où la catégorie barémique du travailleur demeure | § 2. In het geval dat de baremieke categorie van de werknemer |
inchangée suite à l'entretien, aucune modalité de transition barémique | onveranderd blijft na het onderhoud, is geen enkele baremieke |
spécifique ne s'applique. | overgangsmaatregel van toepassing. |
§ 3. Dans le cas où la catégorie barémique du travailleur en service | § 3. In het geval dat de baremieke categorie van de werknemer verhoogt |
augmente suite à l'entretien, le travailleur en service bénéficie | als gevolg van het onderhoud, dan ontvangt de werknemer in dienst |
automatiquement du barème IFIC d'application pour cette catégorie | automatisch het voor deze verhoogde baremieke categorie van toepassing |
barémique augmentée à partir de la date d'entrée en vigueur mentionnée | zijnde IFIC-barema vanaf de datum van inwerkingtreding die daartoe |
à cet effet pour chacune des fonctions concernées dans l'annexe 1ère | voor elke betrokken functies is vermeld in bijlage 1 van de |
de la convention collective de travail "classification" et ce, pour | collectieve arbeidsovereenkomst "classificatie", en dit voor zover |
autant que son droit au barème IFIC soit ouvert à cette date. | zijn recht op het IFIC-barema open is op die datum. |
Le travailleur en service dont le droit au barème IFIC n'est pas | De werknemer in dienst waarvan het recht op het IFIC-barema nog niet |
encore ouvert et dont la catégorie barémique augmente suite à | is geopend en waarvan de baremieke categorie verhoogt als gevolg van |
l'entretien a une seule fois le choix entre le maintien de ses | het onderhoud, krijgt éénmalig de keuze tussen het behoud van zijn |
conditions salariales existantes, y compris les augmentations futures | loonvoorwaarden, inbegrepen de toekomstige verhogingen, en een |
convenues, et le passage vers le barème IFIC. Le choix s'effectue | overstap naar het IFIC-barema. Deze keuze gebeurt volgens dezelfde |
selon les mêmes principes que ceux prévus aux articles 11 et 12 de la | principes als deze beschreven in de artikelen 11 en 12 van de |
convention collective de travail du 31 mars 2021 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021 betreffende de |
l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial pour les services | volledige invoering van een nieuw loonmodel voor de federale |
fédéraux des soins de santé : IFIC. | gezondheidsdiensten : IFIC. |
Si le travailleur opte pour le barème IFIC d'application pour cette | Wanneer de werknemer kiest voor het IFIC-barema van de verhoogde |
catégorie barémique augmentée, il y a droit à partir de la date | baremieke categorie, heeft hij hierop recht vanaf de datum van |
d'entrée en vigueur mentionnée à cet effet pour chacune des fonctions | inwerkingtreding die daartoe voor elke betrokken functies is vermeld |
concernées dans l'annexe 1ère de la convention collective de travail "classification". | in bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst "classificatie". |
La catégorie barémique augmentée s'applique directement au nouveau | De verhoogde baremieke categorie is direct van toepassing op de nieuwe |
travailleur, à dater de son entrée en service dans la fonction. | werknemers, vanaf de indiensttredingsdatum binnen de functie. |
§ 4. Dans le cas où la catégorie barémique du travailleur en service | § 4. In het geval dat de baremieke categorie van de werknemer in |
diminue suite à l'entretien, le travailleur en service conserve - sauf | dienst verlaagt als gevolg van het onderhoud, behoudt de werknemer in |
en cas de changement de fonction - son droit acquis au barème IFIC de | dienst - behalve in geval van een verandering van de functie - zijn |
catégorie plus élevée auquel il avait droit avant l'entrée en vigueur | verworven recht op het IFIC-barema in een hogere categorie waar hij |
recht op had voor de inwerkingtreding van de resultaten van het | |
des résultats de l'entretien, en ce compris les évolutions futures qui | onderhoud, inbegrepen de hierbij horende toekomstige evoluties, voor |
y sont liées, pour autant que son droit au barème IFIC soit ouvert au | zover zijn recht op het IFIC-barema open is op het moment van |
moment de l'entrée en vigueur des résultats de l'entretien périodique | inwerkingtreding van de resultaten van het periodieke onderhoud van de |
de la fonction d'application à ce travailleur. | functie toegewezen aan die werknemer. |
La catégorie barémique diminuée s'applique directement au nouveau | De verlaagde baremieke categorie is onmiddellijk van toepassing op de |
travailleur, à dater de son entrée en service dans la fonction. | nieuwe werknemers, vanaf de indiensttredingsdatum binnen de functie. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
vigueur le 31 mars 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | op 31 maart 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan op |
verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of | |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois déposé par la | opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden bij |
partie signataire la plus diligente auprès du président de la | |
Commission paritaire des établissements et des services de santé. | de voorzitter van het Paritair Comité van de gezondheidsinrichtingen |
§ 2. L'organisation qui prend l'initiative de la dénonciation ou de la | en -diensten. § 2. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging |
révision doit faire part de ses raisons et rendre des propositions | neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair |
d'amendement par simple lettre au président de la Commission paritaire | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan |
des établissements et des services de santé. Les autres organisations | aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties |
s'engagent à en discuter au sein de la Commission paritaire des | verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het |
établissements et des services de santé dans le mois suivant sa | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te |
réception. | bespreken. |
§ 3. La présente convention collective de travail est simultanément | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gelijktijdig |
conclue avec la convention collective de travail du 31 mars 2021 | afgesloten met de collectieve arbeidsovereenkomst 31 maart 2021 |
concernant l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial dans | betreffende de volledige invoering van het nieuw loonmodel binnen de |
les services fédéraux des soins de santé : IFIC. | federale gezondheidsdiensten : IFIC. |
Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van |
5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les | 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de |
commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette | paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze |
convention collective de travail, les signatures des personnes qui la | collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die |
concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au | deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par | vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris |
le président et le secrétaire. | en goedgekeurd door de leden. |
Annexes | Bijlagen |
Annexe : Règles d'attribution | Bijlage : Toewijzingsregels |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 |
september 2021. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 31 mars 2021, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2021, |
au sein de la Commission paritaire des établissements et des services | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
de santé, relative aux procédures et mesures de transition barémiques | -diensten, betreffende de procedures en van toepassing zijnde |
d'application dans le cadre de l'entretien périodique de la | baremieke overgangsmaatregelen in het kader van het periodieke |
classification sectorielle de fonctions | onderhoud van de sectorale functieclassificatie |
Règles d'attribution | Toewijzingsregels |
Ces règles-clés sont relatives à l'attribution des fonctions de | Deze vuistregels hebben betrekking op de toewijzing van de sectorale |
référence sectorielles par l'employeur, comme prévue dans la présente | referentiefunctie door de werkgever zoals voorzien in de collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
REGLE 1 : Naviguer à travers l'éventail de fonctions (annexe 1ère de | REGEL 1 : Navigeer doorheen de functiewijzer (bijlage 1 van de |
la convention collective de travail du 28 septembre 2016 visant à | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen |
déterminer les fonctions de référence sectorielles et la | van de sectorale referentiefuncties en een sectorale |
functieclassificatie) | |
classification de fonctions sectorielle) | Zoek in de eerste plaats het functiedepartement waar de sectorale |
Cherchez en premier lieu le département de fonctions où la fonction de | referentiefunctie kan voorkomen, kijk dan naar de verschillende |
référence sectorielle peut se trouver. Regardez ensuite les | functiefamilies. Voor het functiedepartement "verpleging en |
différentes familles de fonctions. Pour le département de fonctions | verzorging" kan je zoeken in de sector(en) waarin de |
"infirmier-soignant", vous pouvez chercher dans le(s) secteur(s) où | |
les fonctions de référence se trouvent. | referentiefuncties voorkomen. |
REGLE 2 : Comparer le contenu de la fonction avec la description de | REGEL 2 : Vergelijk de functie-inhoud met de sectorale |
fonction sectorielle | functiebeschrijving |
L'intitulé de la fonction ne sert que comme indication pour trouver | |
la(les) bonne(s) fonction(s) de référence sectorielle(s). Sur le site | De functietitel geldt slechts als een indicatie voor het vinden van de |
de l'IFIC (www.if-ic.org), la version la plus récente de chaque | juiste sectorale referentiefunctie(s). Op de IFIC-website |
description de fonction de référence sectorielle est reprise pour | (www.if-ic.org) staat voor elke functie de meest recente versie van |
chaque titre de fonction. Le contenu de la fonction exercée dans | elke sectorale referentiefunctiebeschrijving vermeld. De inhoud van |
l'institution doit être comparé avec le contenu de la(des) fonction(s) | functie die voorkomt in de onderneming dient vergeleken te worden met |
de référence sectorielle(s) sur la base du titre de fonction, des | de inhoud van de sectorale referentiefuncties, op basis van de |
activités et des tâches. Les éléments qui n'entrent pas en | functietitel, de activiteiten en de taken. Elementen die niet in |
considération pour la comparaison du contenu de la fonction avec | aanmerking komen voor de vergelijking van de functie-inhoud met de |
la(les) fonction(s) de référence sectorielle(s) sont le grade ou le | sectorale referentiefunctie (niet-exhaustieve lijst) zijn de graad of |
diplôme, le fonctionnement du travailleur concerné ou le barème | het diploma, het functioneren van de betrokken werknemer of het |
actuel. | huidige barema. |
REGLE 3 : Appliquer la règle des 80 p.c. du contenu de la fonction | REGEL 3 : 80 pct. regel van de functie-inhoud |
En comparant le contenu de la fonction, plusieurs hypothèses sont | Bij de vergelijking van de functie-inhoud zijn verschillende |
possibles : | hypotheses mogelijk : |
1. La fonction dans l'institution correspond entièrement avec la | 1. De functie in de onderneming stemt volledig overeen met de |
fonction de référence sectorielle. La fonction de référence | sectorale referentiefunctie. De toewijzing aan de sectorale |
sectorielle peut être attribuée. | referentiefunctie kan gebeuren. |
2. La fonction dans l'institution diffère peu de la fonction de | 2. De functie in de onderneming wijkt minimaal af van de sectorale |
référence sectorielle (correspond à 80 p.c. avec le paquet de tâches). | referentiefunctie (80 pct. gelijkenis met takenpakket). De toewijzing |
L'attribution de la fonction de référence sectorielle peut avoir lieu. | aan de sectorale referentiefunctie kan gebeuren. Het gaat hierbij om |
Il s'agit des cas suivants : | de volgende gevallen : |
a. L'exercice de la fonction dans l'institution comprend moins ou plus | a. De uitoefening van de functie in de onderneming omvat minder of |
d'activités, sans que cela n'impacte l'objectif général de la fonction | meer activiteiten zonder dat daardoor het algemeen doel van de |
de référence sectorielle. | sectorale referentiefunctie wordt aangetast. |
b. Les différences dans un ou plusieurs critères (connaissance et | b. De afwijkingen op één of meerdere criteria (kennis en kunde, |
savoir-faire, gestion d'équipe, communication, résolution de | |
problèmes, responsabilité et facteurs d'environnement) ne sont pas | leidinggeven, communicatie, probleemoplossing, verantwoordelijkheid en |
déterminantes pour le niveau de la fonction. | omgevingsfactoren) zijn niet niveau-bepalend voor de functie. |
REGLE 4 : La fonction hybride : une combinaison de fonctions de | REGEL 4 : De hybride functie : een combinatie van sectorale |
référence sectorielles | referentiefuncties |
Dans certains cas, la comparaison démontre que le travailleur dans | In bepaalde gevallen toont de vergelijking aan dat de werknemer in de |
l'institution n'exerce pas une, mais plusieurs fonctions de référence | onderneming niet één maar meerdere sectorale referentiefuncties |
sectorielles. Il est question de fonction hybride lorsque le | uitoefent. Er is sprake van een hybride functie indien de werknemer in |
travailleur combine plusieurs fonctions de référence sectorielles dans le cadre d'un seul contrat de travail, pour autant que les fonctions combinées ne soient pas hiérarchiquement liées entre elles ou n'englobent pas de tâches comparables au sein d'une même catégorie de métier. Des fonctions spécialisées et exécutives au sein d'un même groupe professionnel ne peuvent pas être combinées entre elles : dans les fonctions avec une complexité plus grande, les tâches courantes (par exemple classer, faire des photocopies) ne sont pas reprises, alors qu'elles sont reprises dans des fonctions exécutives où elles relèvent de l'essentiel du paquet de tâches (par exemple aide-administratif). | het kader van éénzelfde arbeidsovereenkomst verschillende sectorale referentiefuncties met elkaar combineert, voor zover de gecombineerde functies niet hiërarchisch met elkaar verbonden zijn of gelijkaardige taken in dezelfde beroepscategorie omvatten. Gespecialiseerde en uitvoerende functies in dezelfde beroepsgroep kunnen niet met elkaar gecombineerd worden : in functies met een grotere complexiteit worden de courante taken (bijvoorbeeld klasseren, kopiëren) niet meegenomen, terwijl zij wel worden opgenomen in uitvoerende functies waar ze tot de essentie van het takenpakket behoren (bijvoorbeeld administratieve hulp). |
Lors de l'attribution, maximum 3 fonctions de référence sectorielles | Er kunnen maximaal 3 sectorale referentiefuncties worden toegewezen, |
peuvent être attribuées, avec une indication du volume de travail, | |
exprimé en pourcentage, consacré à chacune des fonctions de référence | elk met een aanduiding van het arbeidsvolume, uitgedrukt in procenten, |
sectorielles attribuées. | |
Une fonction de référence sectorielle à laquelle le travailleur ne | dat aan elke toegewezen sectorale referentiefunctie wordt besteed. |
consacre pas plus de 10 p.c. de son temps de travail n'entre pas en | Een sectorale referentiefunctie waaraan de werknemer niet meer dan 10 |
ligne de compte pour l'attribution. | pct. van de arbeidstijd besteedt, komt niet in aanmerking voor de |
REGLE 5 : Fonction(s) de référence sectorielle(s) manquante(s) Si l'employeur constate que l'attribution ne peut pas se faire car il n'existe pas de fonction de référence sectorielle correspondante, il attribue quand même une catégorie au travailleur, sur la base d'une comparaison avec une ou plusieurs fonctions de référence sectorielles semblables, dont la valeur relative et le niveau de fonction correspondent à la fonction exercée dans l'institution. Les règles-clés mentionnées ci-dessus sont détaillées et illustrées au moyen d'exemples concrets dans le manuel pour un usage correct de la classification de fonctions, édité par l'asbl IFIC. Le manuel constitue un complément à cette annexe. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021. Le Ministre du Travail, | toewijzing van een hybride functie. REGEL 5 : Ontbrekende sectorale referentiefunctie(s) Indien de werkgever vaststelt dat de toewijzing niet kan gebeuren omdat er geen overeenstemmende sectorale referentiefunctie bestaat, kent hij verplicht toch een categorie toe, door middel van vergelijking met één of meerdere gelijkaardige sectorale referentiefuncties waarvan de relatieve waarde en het functieniveau overeenstemt met de uitgeoefende functie in de onderneming. Bovenstaande vuistregels worden uitvoerig omschreven en geïllustreerd met concrete voorbeelden in de handleiding voor het correct gebruik van de functieclassificatie, die wordt uitgegeven door de vzw IFIC. De handleiding is een aanvulling op deze bijlage. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |