Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province de Flandre occidentale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province de Flandre occidentale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 juin 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de
matières plastiques de la province de Flandre occidentale (1) provincie West-Vlaanderen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique ; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus
matières plastiques de la province de Flandre occidentale. voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de
provincie West-Vlaanderen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. Gegeven te Brussel, 19 september 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 15 juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021
Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de
matières plastiques de la province de Flandre occidentale (Convention kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen
enregistrée le 16 juillet 2021 sous le numéro 166041/CO/207) (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2021 onder het nummer
166041/CO/207)
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken krijgt in het
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus kader van de coronacrisis.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés barémisables (appelés ci-après le(s) de werkgevers en op de baremiseerbare bedienden (hierna "de
"travailleur(s)") des entreprises établies dans la province de Flandre werknemer(s)" genoemd), in de ondernemingen gelegen in de provincie
occidentale qui ressortissent à la Commission paritaire pour employés West-Vlaanderen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
de l'industrie chimique en raison de leur activité de transformation bedienden uit de scheikundige nijverheid uit hoofde van hun
de matières plastiques. bedrijvigheid inzake verwerking van kunststof.
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.En dérogation de l'article 2 de la convention collective de

Art. 2.In afwijking van artikel 2 van de collectieve

travail conclue le 15 juillet 2021 au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst gesloten op 15 juni 2021 in het Paritair Comité
pour employés de l'industrie chimique concernant une indemnité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid betreffende een
complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de
contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke
coronavirus, les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail werkloosheid naar aanleiding van het coronavirus hebben de werknemers
est suspendue pendant la durée de la présente convention collective de waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst tijdens de duur van
travail pour raisons de chômage temporaire pour force majeure lié au deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt geschorst omwille van
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht gerelateerd aan het
coronavirus ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité coronavirus recht, ten laste van hun werkgever, op een aanvullende
complémentaire de chômage fixée à 11,50 EUR par jour de chômage werkloosheidsuitkering vastgelegd op 11,50 EUR per dag tijdelijke
temporaire pour force majeure lié au coronavirus jusqu'à la fin de la werkloosheid wegens overmacht naar aanleiding van het coronavirus tot
durée de la présente convention collective de travail. het einde van de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen

travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen
existant au niveau des entreprises. bestaan.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. La présente convention collective de travail bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking
entre en vigueur le 1er juillet 2021 et prend dans tous les cas fin au op 1 juli 2021 en loopt in ieder geval uiterlijk op 30 september 2021
plus tard le 30 septembre 2021. La présente convention collective de af. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter
travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt
demandée. gevraagd.

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^