Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province de Flandre occidentale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juin 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire | omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus |
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de | voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de |
matières plastiques de la province de Flandre occidentale (1) | provincie West-Vlaanderen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique ; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021, gesloten |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire | geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de | omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus |
matières plastiques de la province de Flandre occidentale. | voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de |
provincie West-Vlaanderen. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 19 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 15 juin 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2021 |
Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire | uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke |
lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de | werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de |
matières plastiques de la province de Flandre occidentale (Convention | kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen |
enregistrée le 16 juillet 2021 sous le numéro 166041/CO/207) | (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2021 onder het nummer |
166041/CO/207) | |
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la | Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen |
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en | en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken krijgt in het |
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus | kader van de coronacrisis. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés barémisables (appelés ci-après le(s) | de werkgevers en op de baremiseerbare bedienden (hierna "de |
"travailleur(s)") des entreprises établies dans la province de Flandre | werknemer(s)" genoemd), in de ondernemingen gelegen in de provincie |
occidentale qui ressortissent à la Commission paritaire pour employés | West-Vlaanderen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
de l'industrie chimique en raison de leur activité de transformation | bedienden uit de scheikundige nijverheid uit hoofde van hun |
de matières plastiques. | bedrijvigheid inzake verwerking van kunststof. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.En dérogation de l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.In afwijking van artikel 2 van de collectieve |
travail conclue le 15 juillet 2021 au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst gesloten op 15 juni 2021 in het Paritair Comité |
pour employés de l'industrie chimique concernant une indemnité | voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid betreffende een |
complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du | aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au | uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke |
coronavirus, les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail | werkloosheid naar aanleiding van het coronavirus hebben de werknemers |
est suspendue pendant la durée de la présente convention collective de | waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst tijdens de duur van |
travail pour raisons de chômage temporaire pour force majeure lié au | deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt geschorst omwille van |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht gerelateerd aan het | |
coronavirus ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité | coronavirus recht, ten laste van hun werkgever, op een aanvullende |
complémentaire de chômage fixée à 11,50 EUR par jour de chômage | werkloosheidsuitkering vastgelegd op 11,50 EUR per dag tijdelijke |
temporaire pour force majeure lié au coronavirus jusqu'à la fin de la | werkloosheid wegens overmacht naar aanleiding van het coronavirus tot |
durée de la présente convention collective de travail. | het einde van de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables | geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen |
existant au niveau des entreprises. | bestaan. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. La présente convention collective de travail | bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
entre en vigueur le 1er juillet 2021 et prend dans tous les cas fin au | op 1 juli 2021 en loopt in ieder geval uiterlijk op 30 september 2021 |
plus tard le 30 septembre 2021. La présente convention collective de | af. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter |
travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations | Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van |
collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera | en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt |
demandée. | gevraagd. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |