Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, article 108; Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 49bis, alinéa 5, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017 et par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 49bis, vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 |
la loi du 21 décembre 2018 et alinéa 6, 10°, inséré par la loi du 21 | en bij de wet van 21 december 2018 en zesde lid, 10°, ingevoegd bij de |
décembre 2018; | wet van 21 december 2018; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering |
10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques | van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de |
aggravés de manière disproportionnée; | onevenredig verzwaarde risico's; |
Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris, | Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen, |
donné le 12 juillet 2018; | gegeven op 12 juillet 2018; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2019; | juni 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 juli 2019; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 66.493 du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2019, en | Gelet op advies 66.493 van de Raad van State, gegeven op 3 september |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa unique, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 1, enig lid van het koninklijk besluit van 23 |
23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les | december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april |
accidents du travail en matière de risques aggravés de manière | 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's, gewijzigd bij |
disproportionnée, modifié par les arrêtés royaux des 23 novembre 2010 | de koninklijke besluiten van 23 november 2010 en 23 november 2017, |
et 23 novembre 2017, sont insérés les 3°bis et 3°ter, rédigés comme | worden de bepalingen onder 3°bis en 3°ter ingevoegd, luidende : |
suit : " 3°bis. le comité de gestion : le comité de gestion des accidents du | "3°bis. het beheerscomité: het beheerscomité voor de arbeidsongevallen |
travail de Fedris; | van Fedris; |
3°ter. l'institut de prévention : l'institut de prévention tel que | 3°ter. het preventie-instituut: het preventie-instituut bedoeld in |
visé à l'article 49bis, alinéa 2, de la loi; ". | art. 49bis, tweede lid van de wet;". |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont | het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots " et à l'institut de prévention " sont insérés entre les | 1° de woorden "en het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de |
mots " par écrit à l'entreprise d'assurances concernée " et les mots " | woorden "stelt de betrokken verzekeringsonderneming" en de woorden |
les risques aggravés "; | "vóór 30 november"; |
2° le mot " accuse " est remplacé par les mots " et l'institut de | 2° het woord "meldt" wordt vervangen door de woorden "en het |
prévention accusent ". | preventie-instituut melden". |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° les mots " ou l'institut de prévention " sont insérés entre les | 1° de woorden "of het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de |
mots " l'entreprise d'assurances concernée " et " notifie par lettre | woorden "de betrokken verzekeringsonderneming" en de woorden "met een |
recommandée "; | aangetekende brief"; |
2° les mots ", lorsque la notification émane de l'entreprise | 2° de woorden ", wanneer de notificatie uitgaat van de |
d'assurances, " sont insérés entre les mots " le délai de paiement et | verzekeringsonderneming," worden ingevoegd tussen de woorden "de |
" et les mots " les conséquences ". | termijn voor betaling en" en de woorden "de gevolgen". |
Art. 4.Dans l'article 4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 4.In artikel 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
koninkijk besluit van 30 november 2011 en gewijzigd bij het koninklijk | |
du 30 novembre 2011 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, | besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots " à l'article 2, alinéa 9 " sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 2, negende lid" |
par les mots " à l'article 2, dernier alinéa "; | vervangen bij de woorden "in artikel 2, laatste lid"; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
" Fedris informe immédiatement l'entreprise d'assurances concernée ou | " Fedris geeft de betrokken verzekeringsonderneming of het |
l'institut de prévention de la date d'introduction de la réclamation | preventie-instituut onmiddellijk kennis van de datum waarop het |
et leur adresse copie de la réclamation motivée. "; | bezwaar ingediend werd en stuurt hen een kopie van het gemotiveerd |
3° à l'alinéa 4, les mots " ou à l'institut de prévention " sont | bezwaar."; 3° het vierde lid wordt aangevuld met de woorden"of het |
insérés entres les mots " et à l'entreprise d'assurances concernée " | |
et les mots ", à la même date ". | preventie-instituut". |
Art. 5.Dans l'article 5, les modifications suivantes sont apportées : |
Art. 5.In het artikel 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots " ou l'institut de prévention " sont insérés entre les | 1° de woorden " of het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de |
mots "au cours de laquelle l'entreprise d'assurances " et les mots " | woorden "waarin de verzekeringsonderneming" en de woorden |
notifie l'existence d'un risque aggravé "; | "overeenkomstig artikel 4"; |
2° la phrase " La contribution est payée sans intermédiaire à | 2° de zin "De contributie wordt zonder tussenpersoon betaald aan de |
l'entreprise d'assurances concernée " est complétée par les mots " ou | betrokken verzekeringsonderneming" wordt aangevuld met de woorden "of |
à l'institut de prévention ". | het preventie-instituut". |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
" Art. 6/1. Le président d'une commission paritaire qui souhaite | " Art. 6/1.De voorzitter van het paritair comité dat een |
subroger un institut de prévention à la place d'une entreprise | preventie-instituut wenst in de plaats te stellen van een |
verzekeringsonderneming, richt daartoe een gemotiveerde aanvraag aan | |
d'assurances adresse à cet effet une demande au comité de gestion. La | het beheerscomité met vermelding van de naam en het adres van het |
demande mentionne le nom et l'adresse de l'institut de prévention et | preventie-instituut en de categorieën van werkgevers waarvoor het |
les catégories d'employeurs pour lesquels il agira. | preventie-instituut zal optreden. |
La décision du comité de gestion est communiquée au président de la | De beslissing van het beheerscomité wordt meegedeeld aan de voorzitter |
commission paritaire. Si la décision est positive, la communication | van het paritair comité. Als de beslissing positief is, vermeldt de |
mentionne également la date à partir de laquelle l'institut de | mededeling tevens de datum vanaf wanneer het preventie-instituut kan |
prévention peut agir et Fedris en informe toutes les entreprises | optreden en geeft Fedris hiervan kennis aan alle |
d'assurances. ". | verzekeringsondernemingen.". |
Art. 7.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " ou |
Art. 7.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
l'institut de prévention " sont insérés entre les mots " L'entreprise | woorden "of het preventie-instituut" ingevoegd tussen de woorden "De |
d'assurances " et les mots " propose à l'employeur ". | verzekeringsonderneming" en de woorden "stelt aan de werkgever". |
Art. 8.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
novembre 2017, est complété par la phrase suivante : | besluit van 23 november 2017, wordt aangevuld met de volgende zin : |
" L'institut de prévention transmet pour le 30 juin à Fedris un | " Het preventie-instituut bezorgt tegen 30 juni aan Fedris een verslag |
rapport dont le modèle est fixé par le comité de gestion. ". | volgens het model vastgesteld door het beheerscomité.". |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
" Art. 8/1. Si l'employeur n'a pas versé la contribution avant le 1er | " Art. 8/1.Indien de werkgever de contributie niet betaald heeft voor |
avril ou dans les trente jours suivant la notification de la décision | 1 april of binnen de 30 dagen na de betekening van de beslissing |
visée à l'article 4/1, alinéa 4, l'entreprise d'assurances ou | bedoeld in artikel 4/1, vierde lid, melden de verzekeringsonderneming |
l'institut de prévention en informe Fedris qui, à son tour, informe la | of het preventie-instituut dit aan Fedris dat vervolgens de Algemene |
direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service public | Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. ". | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hiervan in |
Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
kennis stelt.". Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 19 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |