Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à | 19 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, |
34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi `relative à l'assurance | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, van de wet |
`betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | |
obligatoire soins de santé et indemnités', coordonnée le 14 juillet 1994; | en uitkeringen', gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du | 1994; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor diagnostische |
matériel de soins, formulée le 19 décembre 2018; | middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 19 december 2018; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven |
la loi; | te zijn; |
Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, prise le 22 février 2019 et le 26 avril 2019; | apothekers-verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 22 februari 2019 |
en 26 april 2019; | |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 3 avril | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 3 april 2019; |
2019; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 29 | geneeskundige verzorging, genomen op 29 april 2019; |
avril 2019; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juni 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2019; |
Vu l'avis 66.424/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2019, en | Gelet op het advies 66.424/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au chapitre 1 de la partie 1 de l'annexe jointe à |
Artikel 1.In hoofdstuk 1 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het |
l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
moyens suivants sont supprimés : | 1994, worden de volgende middelen geschrapt : |
B | B |
0735-035 | 0735-035 |
0735-035 | 0735-035 |
EAU Aguettant | EAU Aguettant |
* pr. zak-sac 3 l | * pr. zak-sac 3 l |
** pr. zak-sac 3 l | ** pr. zak-sac 3 l |
6,9800 | 6,9800 |
5,7300 | 5,7300 |
6,9800 | 6,9800 |
5,7300 | 5,7300 |
B | B |
0735-043 | 0735-043 |
0735-043 | 0735-043 |
GLYCOCOLLE Aguettant | GLYCOCOLLE Aguettant |
* pr. zak-sac 3 l | * pr. zak-sac 3 l |
** pr. zak-sac 3 l | ** pr. zak-sac 3 l |
8,9500 | 8,9500 |
7,3500 | 7,3500 |
8,9500 | 8,9500 |
7,3500 | 7,3500 |
B | B |
0735-050 | 0735-050 |
0735-050 | 0735-050 |
NaCl 0,9% Aguettant | NaCl 0,9% Aguettant |
* pr. zak-sac 3 l | * pr. zak-sac 3 l |
** pr. zak-sac 3 l | ** pr. zak-sac 3 l |
7,3400 | 7,3400 |
6,0300 | 6,0300 |
7,3400 | 7,3400 |
6,0300 | 6,0300 |
Art. 2.Au chapitre 3, section 1, B, de la partie 1 de l'annexe jointe |
Art. 2.In hoofdstuk 3, afdeling 1, B, van deel 1 van de bijlage |
à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, insérée | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, et modifiée en dernier lieu par | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en |
l'arrêté royal du 27 juin 2018, les mentions suivantes : | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2018, |
worden de volgende vermeldingen: | |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) | Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) |
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) |
Supplément | Supplément |
bénéficiaire | bénéficiaire |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
2864411 | 2864411 |
7111271* | 7111271* |
TENSOVAL DUO CONTROL MEDIUM Paul Hartman | TENSOVAL DUO CONTROL MEDIUM Paul Hartman |
74,44 | 74,44 |
14,44 | 14,44 |
2864429 | 2864429 |
7111289* | 7111289* |
TENSOVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman | TENSOVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman |
74,44 | 74,44 |
14,44 | 14,44 |
sont remplacées par ce qui suit: | vervangen als volgt: |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) | Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) |
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) |
Supplément | Supplément |
bénéficiaire | bénéficiaire |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
3730926 | 3730926 |
7114515* | 7114515* |
VEROVAL DUO CONTROL MEDIUM Paul Hartman | VEROVAL DUO CONTROL MEDIUM Paul Hartman |
74,44 | 74,44 |
14,44 | 14,44 |
3730918 | 3730918 |
7114523* | 7114523* |
VEROVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman | VEROVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman |
74,44 | 74,44 |
14,44 | 14,44 |
Art. 3.Au chapitre 3, section 2, sous-section 3 de la partie 1 de |
Art. 3.In hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 3, van deel 1 van de |
l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les | bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative | tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
14 juillet 1994, insérée par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, et | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en |
modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2019, les | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2019, |
moyens suivants sont ajoutés: | worden de volgende middelen ingevoegd: |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP | AfFabrP |
PexUs | PexUs |
AprPrijs PrixPhn | AprPrijs PrixPhn |
AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. | AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. |
3932-076 | 3932-076 |
7114531* | 7114531* |
X | X |
FREESTYLE PRECISION NEO STRIPS - 50 bandelettes | FREESTYLE PRECISION NEO STRIPS - 50 bandelettes |
FREESTYLE PRECISION NEO STRIPS - 50 strips | FREESTYLE PRECISION NEO STRIPS - 50 strips |
ABBOTT DIABETES CARE SA/NV | ABBOTT DIABETES CARE SA/NV |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
3125-192 | 3125-192 |
7114549* | 7114549* |
Z | Z |
FREESTYLE PRECISION NEO glucometer - 1 set | FREESTYLE PRECISION NEO glucometer - 1 set |
FREESTYLE PRECISION NEO bloedglucosemeter - 1 set | FREESTYLE PRECISION NEO bloedglucosemeter - 1 set |
ABBOTT DIABETES CARE SA/NV | ABBOTT DIABETES CARE SA/NV |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3931-870 | 3931-870 |
7114556* | 7114556* |
Z | Z |
ONE TOUCH VERIO REFLECT SYSTEM KIT - 1 kit | ONE TOUCH VERIO REFLECT SYSTEM KIT - 1 kit |
ONE TOUCH VERIO REFLECT SYSTEM KIT - 1 kit | ONE TOUCH VERIO REFLECT SYSTEM KIT - 1 kit |
LIFESCAN | LIFESCAN |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3931-862 | 3931-862 |
7114564* | 7114564* |
Z | Z |
ONE TOUCH VERIO FLEX SYSTEM KIT - 1 kit | ONE TOUCH VERIO FLEX SYSTEM KIT - 1 kit |
ONE TOUCH VERIO FLEX SYSTEM KIT - 1 kit | ONE TOUCH VERIO FLEX SYSTEM KIT - 1 kit |
LIFESCAN | LIFESCAN |
18,50 20,91 22,16 Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge à l'exception de l'article 1 qui entre en vigueur le 1er jour du mois après la publication au Moniteur belge. Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2019 PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
18,50 20,91 22,16 Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt op de eerste dag van de maand na de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 19 september 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |