Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Kinesitherapeuten en vue de stimuler l'utilisation systématique d'Evidence Based Practice dans la pratique professionnelle des professionnels de la santé reconnus pour des soins plus qualitatifs, durant la période du 1er juin 2018 au 31 décembre 2018 inclus | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Kinesitherapeuten om het systematisch gebruik van Evidenced Based Practice in de beroepsuitoefening van de erkende gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere zorg gedurende de periode van 1 juni 2018 tot en met 31 december 2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl | 19 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Kinesitherapeuten en vue de | toelage aan de vzw Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse |
stimuler l'utilisation systématique d'Evidence Based Practice dans la | Kinesitherapeuten om het systematisch gebruik van Evidenced Based |
pratique professionnelle des professionnels de la santé reconnus pour | Practice in de beroepsuitoefening van de erkende |
des soins plus qualitatifs, durant la période du 1er juin 2018 au 31 | gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere |
décembre 2018 inclus | zorg gedurende de periode van 1 juni 2018 tot en met 31 december 2018 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | augustus 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er; | toelagen, artikel 1; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
1° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | 1° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
Chaîne alimentaire et Environnement; | de Voedselketen en Leefmilieu; |
2° service Professions des Soins de Santé et Pratique professionnelle | 2° dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening : de dienst |
: le Service Professions des Soins de Santé et Pratique | Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal |
professionnelle de la Direction générale Soins de santé du Service | Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40 bus |
Environnement, Place Victor Horta 40, boîte 10 à 1060 Bruxelles; | 10 te 1060 Brussel; |
3° ASBL WVVK : l'asbl Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse | 3° VZW WVVK : de vzw Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse |
Kinesitherapeuten, dont le siège est situé Leopoldlaan 62, 8300 | Kinesitherapeuten, zetelend te Leopoldlaan 62, 8300 Knokke, |
Knokke, numéro d'entreprise 0863/689/879, numéro de compte: BE66 9731 8516 4243. | ondernemingsnummer 0863/689/879, rekeningnummer: BE66 9731 8516 4243. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.§ 1er. Un subside unique de 90.000 euros est octroyé à l'ASBL |
Art. 2.§ 1. Een éénmalige toelage van 90.000 euro wordt toegekend aan |
WVVK dans le cadre du plan Evidence-Based Practice. | de VZW WVVK in het kader van het Evidence-Based Practice-plan |
§ 2. Ce subside est une intervention de l'Etat dans les frais de | § 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- en |
fonctionnement et de personnel de cette association en vue de | personeelskosten van deze vereniging teneinde de specifieke |
l'accomplissement des objectifs spécifiques visés à l'article 3. | doelstellingen bedoeld in artikel 3 te realiseren. |
§ 3. Ce subside est imputable à l'allocation de base 25.52.11.3300.02 | § 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van basisallocatie |
du budget du SPF, année budgétaire 2018. | 25.52.11.3300.02 van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2018. |
CHAPITRE III. - Les missions | HOOFDSTUK III. - De opdrachten |
Art. 3.§ 1er. Ce subside soutient le projet multidisciplinaire dans |
Art. 3.§ 1. Deze toelage ondersteunt het multidisciplinair project |
lequel les patients atteints de maladie artérielle périphérique ont la | waarbij patiënten met perifeer arterieel vaatlijden de kans krijgen en |
possibilité et sont encouragés à être traités selon les dernières | aangespoord worden om behandeld te worden volgens de meest recente |
connaissances scientifiques pour la période du 1er juin 2018 au 31 | wetenschappelijke inzichten voor de periode van 1 juni 2018 tot en met |
décembre 2018 inclus. | 31 december 2018. |
§ 2. Ce subside fournit un financement pour le projet et plus | § 2. Deze toelage voorziet in een financiering van het project en meer |
spécifiquement de soutenir et d'informer les professions de santé, | bepaald voor het ondersteunen en informeren van de beroepsbeoefenaars, |
d'enregistrer et d'analyser les résultats de mesure, de rapporter les | het registreren en analyseren van de meetresultaten, het rapporteren |
données afin de clarifier le processus de mise en oeuvre et d'élaborer | van de data teneinde het implementatietraject te verduidelijken en een |
un protocole d'évaluation. | evaluatieprotocol te kunnen opstellen. |
Art. 4.Pour la période visée, le projet se matérialise plus |
Art. 4.Voor de gestelde periode wordt het project verder |
particulièrement par la réalisation d'activités reprises dans le plan | geconcretiseerd via de activiteiten die opgenomen zijn in het globale |
de travail global visé à l'article 10. | werkplan bedoeld in artikel 10. |
CHAPITRE IV. - Le coordinateur | HOOFDSTUK IV. - De coördinator |
Art. 5.§ 1er. Un coordinateur est désigné au sein de l'ASBL WVVK. |
Art. 5.§ 1. Er wordt een coördinator aangeduid binnen de VZW WVVK. |
§ 2. Le coordinateur est présenté au comité d'accompagnement. | § 2. De coördinator wordt voorgesteld aan het begeleidingscomité. |
Art. 6.Le coordinateur représente le point de contact unique avec le SPF. |
Art. 6.De coördinator vormt het unieke aanspreekpunt met de FOD. |
Art. 7.Le coordinateur est chargé des missions suivantes : |
Art. 7.De coördinator is belast met de volgende taken: |
1° remettre dans les délais le plan de travail global visé à l'article | 1° het globale werkplan bedoeld in artikel 8 binnen de termijn |
8; | indienen; |
2° het beheren en plannen van en het toezicht op het project bedoeld | |
2° gérer, planifier, superviser le projet visé à l'article 3 et | in artikel 3 en het zich vergewissen van de goede uitvoering ervan in |
s'assurer de la bonne réalisation de celui-ci dans les délais et le | het kader van de voorziene termijnen en begroting; |
budget prévus; 3° identifier et suivre les risques liés à la réalisation du projet | 3° de identificatie en de opvolging van de risico's verbonden aan het |
visé à l'article 3 et en référer au comité d'accompagnement; | verwezenlijken van het project bedoeld in artikel 3 en ernaar |
verwijzen in het begeleidingscomité; | |
4° préparer, participer assidûment aux réunions du comité | 4° de voorbereiding van, de deelname aan en het opstellen van het |
d'accompagnement et en rédiger le compte-rendu pour ce qui concerne le | verslag van de vergaderingen van het begeleidingscomité voor wat |
présent subside; | betreft onderhavige toelage; |
5° remettre dans les délais le rapport final visé à l'article 10. | 5° het definitieve verslag bedoeld in artikel 10 binnen de termijn |
CHAPITRE V. - Le Comité d'accompagnement | indienen. HOOFDSTUK V. - Het begeleidingscomité |
Art. 8.Le comité d'accompagnement valide le plan de travail global |
Art. 8.Het begeleidingscomité valideert het globale werkplan om |
pour concrétiser l'article 3. Le comité d'accompagnement évalue la | artikel 3 te concretiseren. Het begeleidingscomité toetst de kwaliteit |
qualité des travaux, l'avancement et les résultats obtenus. | van de werkzaamheden, de vooruitgang en de behaalde resultaten. De |
L'intégration des synergies et la complémentarité avec d'autres | integratie, synergiën en complementariteit met andere opdrachten en |
missions et subsides venant d'autres administrations sont soumis et | subsidies uit andere administraties worden op transparante wijze |
discutés de façon transparente. | voorgelegd en besproken. |
Art. 9.§ 1er. Ce comité d'accompagnement est constitué comme suit: |
Art. 9.§ 1. Dit begeleidingscomité bestaat uit de volgende leden: |
1. un représentant du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; | 1. een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksgezondheid; |
2. un représentant du SPF mandaté par le service Professions des Soins | 2. een vertegenwoordiger van de FOD afgevaardigd door de Dienst |
de Santé et Pratique professionnelle; | Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening; |
3. un représentant du Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé | 3. een vertegenwoordiger van het Federaal Kenniscentrum voor de |
qui prend le rôle de NAO (Network Administrative Organisation) dans le | Gezondheidszorg die de rol van NAO (Network Administrative |
cadre du plan EBP en 2018; | Organisation) opneemt in het kader van het EBP plan in 2018; |
4. un représentant de la cellule de l'implémentation d'EBP; | 4. een vertegenwoordiger van de implementatiecel EBP; |
5. le coordinateur du plan EBP du SPF; | 5. de coördinator van het EBP plan van de FOD; |
6. un représentant de l'ASBL WVVK; | 6. een vertegenwoordiger van de VZW WVVK; |
7. un représentant de l'Institut national d'assurance | 7. een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité; | invaliditeitsverzekering; |
8. un représentant de l'Agence fédérale des médicaments et des | 8. een vertegenwoordiger van het Federaal agentschap voor |
produits de santé. | geneesmiddelen en gezondheidsproducten. |
§ 2. Le comité visé au paragraphe 1er peut s'adjoindre des experts | § 2. Het comité bedoeld in paragraaf 1 kan een beroep doen op experts |
étrangers au comité. | van buiten het comité. |
CHAPITRE VI. - Modalités d'exécution | HOOFDSTUK VI. - De uitvoeringsmodaliteiten |
Art. 10.Dans le cadre de l'exécution des missions visées à l'article |
Art. 10.In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in |
3, l'ASBL WVVK transmettra les documents suivants au SPF, de | artikel 3 zal de VZW WVVK de volgende documenten bezorgen aan de FOD |
préférence par voie électronique : | bij voorkeur via elektronische weg: |
1° un plan global de travail reprenant : | 1° een globaal werkplan omvattende: |
a) les grandes lignes et les activités proposées, ses objectifs; | a) de grote lijnen en voorgestelde activiteiten, de doelstellingen; |
b) les résultats attendus; | b) de verwachte resultaten; |
c) les échéances; | c) de termijnen; |
d) le budget par rubrique de résultats; | d) het budget per resultatenrubriek; |
2° au plus tard cinq mois après la date finale du subside, le rapport | 2° uiterlijk vijf maanden na de einddatum van de subsidie wordt het |
pour la période subsidiée est envoyé au SPF. Il est composé des | volledige verslag voor de gesubsidieerde periode afgeleverd aan de |
parties suivantes : | FOD. Het bestaat uit volgende delen: |
a) la partie descriptive; | a) het beschrijvende gedeelte; |
b) un tableau d' activités avec des dépenses effectives; | b) de activiteitentabel met effectieve uitgaven; |
c) le rapport financier; | c) het financieel verslag; |
Le rapport donne une vue sur les activités réalisées subsidiées ou | Het verslag geeft inzicht in de gerealiseerde al dan niet |
non, le nombre de participants par profession, la répartition | gesubsidieerde activiteiten, het aantal deelnemers per beroepsgroep, |
géographique des activités, les dépenses par catégorie et les | de geografische spreiding van de activiteiten, de uitgaven per |
recommandations. | catégorie en de aanbevelingen. |
CHAPITRE VII. - Les conditions de libération du subside | HOOFDSTUK VII. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage |
Art. 11.§ 1er. Une avance de septante-cinq pourcent sur le subside |
Art. 11.§ 1. Een voorschot van vijvenzeventig procent op de |
alloué visé à l'article 1er peut être versée dès approbation du plan | toegekende toelage bedoeld in artikel 1 kan worden gestort zodra het |
de travail global par le comité d'accompagnement et après introduction | globale werkplan door het begeleidingscomité is goedgekeurd en nadat |
d'une déclaration de créance. | er een schuldvordering is ingediend. |
§ 2. Le solde final de vingt-cinq pourcent ne sera liquidé que si les | § 2. Het resterende eindsaldo van vijventwintig procent zal pas |
conditions suivantes sont remplies: | uitbetaald worden als aan volgende voorwaarden is voldaan: |
1. le comité d'accompagnement a approuvé le rapport final; | 1. het begeleidingscomité heeft het eindrapport goedgekeurd; |
2. le rapport financier et les pièces financières justificatives ont | 2. het financieel verslag en de financiële bewijsstukken zijn |
été approuvés par un fonctionnaire du SPF. | goedgekeurd door een ambtenaar van de FOD. |
§ 3. Toutes les déclarations de créances et les pièces justificatives | § 3. Alle schuldvorderingen en bewijsstukken ter rechtvaardiging |
devront être envoyées à l'adresse centrale de facturation: | dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde: |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, boîte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
§ 4. Si le montant justifié par les pièces justificatives est | § 4. Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukken |
inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans | kleiner is dan het toegekende voorschot, wordt het verschil onverwijld |
délai par l'ASBL WVVK à l'Etat. | terugbetaald door de VZW WVVK aan de Staat. |
En cas de remboursement d'avances versées en trop, celui-ci se fera | In geval van terugbetaling van teveel gestorte voorschotten, zal dit |
sur le compte bancaire du SPF, IBAN BE42 6792 0059 1754. | gebeuren op het bankrekeningnummer van de FOD, IBAN BE42 6792 0059 1754. |
CHAPITRE VIII. - Le bilan financier | HOOFDSTUK VIII. - De financiële balans |
Art. 12.§ 1er. Les principes généraux de comptabilité d'une ASBL sont |
Art. 12.§ 1. De algemene regels voor de boekhouding van een VZW |
appliqués. Toutes les recettes et les dépenses sont justifiées au | worden toegepast. Alle inkomsten en uitgaven worden gerechtvaardigd |
moyen de pièces financières justificatives conformément à l'article | met financiële bewijsstukken conform artikel 10. |
10. § 2. Seuls sont pris en considération, dans le cadre du présent | § 2. In het kader van de huidige toelage, komen enkel in aanmerking de |
subside, les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les | personeelskosten en de werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en |
indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les | wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van |
petits frais de bureau et les frais de prestation de service, qui ont | dienstverlening, die een rechtstreekse link hebben met de opdrachten. |
un lien direct avec les missions. | |
§ 3. Les avantages extra-légaux et les cadeaux ne sont pas pris en | § 3. Extralegale voordelen en cadeaus worden niet in aanmerking |
considération. | genomen. |
§ 4. Seules les pièces en lien direct avec les missions et les | § 4. Enkel bewijsstukken met een direct verband met de opdrachten en |
activités sont prises en considération. | de activiteiten worden in aanmerking genomen. |
§ 5. Les frais de prestations de service sont établis par une facture. | § 5. De kosten van dienstverlening worden aangetoond door middel van |
Une fiche de traitement est fournie concernant chaque emploi de membre | een factuur. Voor de tewerkgestelde personeelsleden wordt een |
du personnel financé par ce subside avec mention du pourcentage | loonfiche voorgelegd met vermelding van het percentage van |
attribué à l'ASBL WVVK. | tewerkstelling voor de VZW WVVK. |
§ 6. Les frais de remboursement d'emprunt ne sont pas pris en | § 6. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in |
considération. Les frais d'investissement ne sont pas remboursés. | aanmerking. De investeringskosten worden niet terugbetaald. |
CHAPITRE IX. - Propriété intellectuelle | HOOFDSTUK IX. - Het intellectuele eigendom |
Art. 13.§ 1er. L'ASBL WVVK veille à ce que chaque document produit en |
Art. 13.§ 1. De VZW WVVK ziet erop toe dat elk document dat wordt |
faisant usage du présent subside porte des indications claires | opgesteld vanuit de toegewezen gesubsidieerde opdracht duidelijke |
illustrant la participation du SPF comme partenaire dans ces travaux. | aanwijzingen bevat die aantonen dat de FOD partner is in het kader van |
deze werkzaamheden is. | |
§ 2. Dans le cadre du présent subside, tous les documents et résultats | § 2. In het kader van deze toelagen worden alle voorgelegde documenten |
produits sont remis en version électronique au SPF. | en resultaten aan de FOD in elektronische versie bezorgd. |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | HOOFDSTUK X. - Eindbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2018. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2018. |
Art. 15.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 septembre 2018. | Brussel, 19 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |