Arrêté royal octroyant un subside à la Société Scientifique de Médecine Générale pour le projet « Diffusion des recommandations « Dépression chez l'adulte » » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan Société Scientifique de Médecine Générale voor het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à la Société | 19 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Scientifique de Médecine Générale (SSMG) pour le projet « Diffusion | toelage aan Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG) voor het |
des recommandations « Dépression chez l'adulte » » | project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2017, l'article 2.25.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, artikel 2.25.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | juni 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant la proposition de projet pour la période du 1er avril 2017 | Overwegende het projectvoorstel voor de periode van 01 april 2017 tot |
jusqu'au 1er avril 2018, introduite le 17 mars 2017 par SSMG A.S.B.L. | en met 01 april 2018 ingediend op 17 maart 2017 door vzw SSMG bij de |
auprès de la Ministre de la Santé publique reprenant les objectifs, | Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, de fasering en de |
l'échelonnement et le budget du projet « Diffusion des recommandations | budgettering van het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie |
« Dépression chez l'adulte » »; | bij Volwassenen"" herneemt; |
Considérant les objectifs concernant l'utilisation des psychotropes en | Overwegende de doelstellingen met betrekking tot het |
Belgique, comme formulé dans la note de vision du Belgian | psychofarmacagebruik in België zoals geformuleerd in de visienota van |
Psychotropics Experts Platform (BelPEP) de décembre 2014, et plus | het Belgian Psychotropics Experts Platform (BelPEP) van december 2014, |
spécifiquement la priorité qui était donné au développement et à | en meer bepaald de prioriteit die gegeven werd aan de ontwikkeling en |
l'implémentation d'instruments pour soutenir les médecins | implementatie van instrumenten ter ondersteuning van (huis)artsen bij |
(généralistes) dans le traitement des patients présentant des | de behandeling van patiënten met depressieve klachten; |
symptômes dépressifs; | |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Un subside de 12.500 euros, imputable à |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 12.500 euro ten laste van |
l'allocation de base BA 51 42 3300 01, du budget du SPF Santé | basisallocatie BA 51 42 3300 01, van de begroting van de FOD |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna |
dénommé SPF SPSCAE, année budgétaire 2017, est alloué à SSMG A.S.B.L., | FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan SSMG vzw, |
Rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles, n° de compte : IBAN : 93 0013 1204 | Zwitserlandsstraat 8 - 1060 Brussel, rekeningnummer : IBAN : BE 93 |
8167; BIC/SWIFT : GEBABEBB (n° entreprise : 0410 639 602) pour sa | 0013 1204 8167; BIC/SWIFT : GEBABEBB (ondernemingsnr. : 0410 639 602) |
mission décrite à l'article 4. | voor haar opdracht beschreven in artikel 4. |
§ 2. Ce montant porte sur la période du 1er avril 2017 jusqu'au 1er | § 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 april 2017 tot en |
avril 2018 inclus pour les objectifs visés à l'article 4. | met 1 april 2018 voor de doelstellingen bepaald in artikel 4. |
Art. 2.§ 1er. Les coûts du projet sont fixés, sur base de douze mois |
Art. 2.§ 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van |
calendrier et pour un montant de 12.500 euros. | twaalf kalendermaanden en bedragen 12.500 euro. |
Ce budget servira pour le coût du personnel et les frais de | Dit budget zal gebruikt worden voor de personeelskosten en |
fonctionnement pour la réalisation des missions décrites à l'article | werkingskosten voor de realisatie van opdracht beschreven in artikel |
4. | 4. |
§ 2. Le paiement du montant s'effectuera en une tranche. | § 2. De betaling van het bedrag zal gebeuren in één schijf. |
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance | Voor deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde |
signée, datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la | schuldvordering, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", en |
totalité des pièces pour la justification du montant demandé au SPF | de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het gevraagde |
SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, | bedrag bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, |
place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités | Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een |
tel que visé à l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF | activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het |
SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt | Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein |
le 1er avril 2018 et au plus tard le 1er juillet 2018. | 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 april 2018 en ten |
§ 3. Le paiement ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le | laatste op 1 juli 2018. § 3. De betaling gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde |
titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du | titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en |
budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 4. Le | op basis van het budget opgenomen in het voorstel als bedoeld in |
titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires pour la | artikel 4. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor |
justification des montants. | de verantwoording van de bedragen. |
§ 4. Le paiement du montant dû est effectué exclusivement à la | § 4. De betaling van het verschuldigde bedrag gebeurt uitsluitend op |
condition qu'il soit satisfait aux exigences prévues aux articles 2, | voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in artikel 2, 3, 4, 5, 6 en 7 |
3, 4, 5, 6 et 7. S'il ne peut être satisfait aux exigences de cet | voldaan wordt. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit |
arrêté, la demande de dérogation doit alors être adressée directement | besluit, dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk |
et immédiatement au SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite | aan de FOD VVVL, DG Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag |
cette demande et peut l'approuver. | vervolgens zal onderzoeken en kan goedkeuren. |
Art. 3.§ 1er. Le comité d'accompagnement est composé de membres de la |
Art. 3.§ 1. Het begeleidingscomité is samengesteld uit leden van de |
Cellule Drogues de la DG Soins de Santé du SPF SPSCAE, et des | Cel Drugs van het DG Gezondheidszorg van de FOD VVVL, en de |
responsables du projet « Diffusion des recommandations « Dépression | projectverantwoordelijken van het project "Verspreiding van de |
chez l'adulte » ». Des experts en la matière peuvent également être | richtlijn "Depressie bij Volwassenen". Deskundigen ter zake kunnen ook |
invités à participer à ce comité. | uitgenodigd worden om deel te nemen aan dit comité. |
§ 2. La SSMG asbl s'engage à désigner un responsable de projet. | § 2. SSMG vzw verbindt zich ertoe een projectverantwoordelijke aan te |
Celui-ci a entre autres, pour mission d'informer activement le comité | wijzen. Deze heeft onder andere tot opdracht actief informatie te |
d'accompagnement de l'état d'avancement des travaux. | verschaffen over de voortgang van de werkzaamheden aan het |
begeleidingscomité. | |
Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : | De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : |
1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre | 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de |
les différents services du SPF SPSCAE et SSMG; | verschillende diensten van de FOD VVVL en SSMG te faciliteren; |
2° surveiller l'état des travaux. | 2° over de stand van de werkzaamheden te waken. |
Dans ce but, des concertations régulières seront organisées. | Met dat doel zal er regelmatig overleg gepleegd worden. |
Art. 4.Afin de diffuser de façon optimale la Recommandation de Bonne |
Art. 4.Met het oog op een optimale verspreiding van de Aanbeveling |
Pratique « Dépression chez l'adulte », la SSMG s'engage à mettre en | voor Goede Praktijken "Depressie bij volwassenen" verbindt SSMG zich |
oeuvre avec ce subside les objectifs spécifiques suivants : | tot de uitvoering van volgende specifieke doelstellingen binnen deze toelage : |
1° la diffusion de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais | 1° de verspreiding van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via de |
des canaux électroniques de la SSMG (newsletter, site Internet, etc.); | elektronische kanalen van SSMG (nieuwbrief, mailing, elektronische |
2° la publication de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais | tijdschriften, ... ); 2° de publicatie van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via |
d'EBMPractice Net; | EBMPractice Net; |
3° le développement de la Recommandation de Bonne Pratique via des | 3° de ontwikkeling van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via |
Evidence Linker. | evidence linker. |
Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné sont | De doelstellingen, de fasering en het budget van het project staan |
décrits dans la demande de subsides (dd. 17/03/2017) déposée par le | beschreven in de aanvraag tot subsidiering (dd. 17/03/2017) dat werd |
Dr. Thomas Orban auprès de la DG Soins de santé, SPF Santé publique, | ingediend door de heer Dr. Thomas Orban bij het directoraat-generaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta | Gezondheidszorg, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
40, boîte 10, 1060 Bruxelles, à l'attention de la Ministre de la Santé | en Milieu, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, ter attentie van de |
Publique. | minister van Volksgezondheid. |
Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : |
Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : |
1° les réalisations du projet; | 1° de realisaties van het project; |
2° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le | 2° een financiële balans : personeels- en andere kosten gedaan in het |
cadre de ce projet; | kader van dit project; |
3° des recommandations stratégiques éventuelles. | 3° eventuele beleidsaanbevelingen. |
Art. 6.Si de la promotion et de la communication sont faites, le logo |
Art. 6.Indien er promotie en communicatie wordt gedaan dient dit |
du SPF SPSCAE doit être repris ou il doit être mentionné que ce projet | steeds het logo van de FOD VVVL te bevatten of dient vermeld te worden |
est subventionné par le SPF SPSCAE. | dat dit tot stand kwam door betoelaging van de FOD VVVL. |
Art. 7.La SSMG cède à l'Etat belge la propriété, les droits |
Art. 7.SSMG draagt het eigendom, de intellectuele rechten en de |
intellectuels et les droits d'utilisation du matériel financé via le | gebruiksrechten op het materiaal dat tot stand kwam door de |
subside octroyé par le SPF SPSCAE. | betoelaging van de FOD VVVL over aan de Belgische Staat. |
Art. 8.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 19 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |