Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans. | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 16 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar |
(Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
119487/CO/112) | 119487/CO/112) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
convention collective de travail du 29 septembre 2011 conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 gesloten in het Paritair |
de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au | Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel werkloosheid |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, | met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar, geregistreerd op 19 oktober 2011 |
enregistrée le 19 octobre 2011 sous le n° 106449/CO/112 et rendue | onder het nummer 106449/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij |
obligatoire par arrêté royal du 3 août 2012 (Moniteur belge du 19 | koninklijk besluit van 3 augustus 2012 (Belgisch Staatsblad van 19 |
septembre 2012). | september 2012). |
La convention collective de travail du 29 septembre 2011 est prorogée | De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 wordt |
pour la période du 1er janvier 2014 au 31 mars 2014. | verlengd voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 maart 2014. |
CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans | HOOFDSTUK III. - Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
jaar Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de |
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur | Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende |
de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 | van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt |
janvier 1975), le régime de chômage avec complément d'entreprise est | de regeling van het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag |
étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour toute autre | uitgebreid tot de arbeiders van 58 jaar en ouder die worden afgedankt |
raison que le motif grave, pour autant que soient respectées les | om elke andere dan een dringende reden, voor zover voldaan aan de |
anciënniteitvoorwaarden, zoals opgenomen in het koninklijk besluit van | |
conditions d'ancienneté reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 | 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007). | bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). |
Art. 4.La disposition prévue à l'article 3 ne porte pas préjudice aux |
Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 3 doet geen afbreuk aan |
dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en | bestaande sectorale regelingen, die het stelsel werkloosheid met |
régime de chômage avec complément d'entreprise sous certaines | bedrijfstoeslag onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken vanaf een |
conditions à partir d'un âge inférieur. | lagere leeftijd. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 5.La convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2014. | januari 2014 en treedt buiten werking op 31 maart 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 |
september 2014. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |