Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
efforts supplémentaires en matière de formation (1) ijzernijverheid, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013,
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
efforts supplémentaires en matière de formation. ijzernijverheid, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 2 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013
Efforts supplémentaires en matière de formation Bijkomende vormingsinspanningen
(Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer
118591/CO/210) 118591/CO/210)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

l'accord sectoriel 2013-2014 signé le 2 décembre 2013. sectoraal akkoord 2013-2014, ondertekend op 2 december 2013.
Elle détermine les efforts supplémentaires en matière de formation Ze bepaalt de bijkomende inspanningen inzake opleiding zoals gesteld
tels que visés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
au Pacte de solidarité entre les générations et par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui lui donne exécution. Generatiepact en in het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat dit tot uitvoering brengt.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid (PC
(CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en werkneemsters
liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze ondernemingen
CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière zijn gebonden. HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake
de formation opleiding

Art. 3.Les parties conviennent de réaliser les efforts

Art. 3.De partijen komen overeen om de bijkomende

supplémentaires en matière de formation par les mesures énumérées aux opleidingsinspanningen te realiseren via de maatregelen opgesomd in de
articles 4 à 7. artikels 4 tot 7.
Section 1er. Engagement sectoriel 2013-2014 en matière de taux de participation Afdeling 1. Sectorale verbintenis 2013-2014 inzake deelnamepercentage

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 2, § 1er, b) de l'arrêté

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 2, § 1, b) van het koninklijk

royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi besluit van 11 oktober 2007 genomen in uitvoering van artikel 30 van
du 23 décembre 2005 précitée, l'engagement annuel du secteur en bovenvermelde wet van 23 december 2005, is de jaarlijkse verbintenis
matière de taux de participation à des mesures de formation est relevé van de sector inzake het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen
de 5 points de pourcentage (5 p.c.) en 2013 et en 2014. verhoogd met 5 procentpunten (5 pct.) in 2013 en in 2014.
§ 2. Ce relèvement du taux de participation à des mesures de formation § 2. Deze verhoging van het deelnamepercentage aan
opleidingsmaatregelen wordt berekend met als uitgangspunt het
est calculé en prenant comme point de départ la moyenne du taux de gemiddelde van het deelnamepercentage van de sector voor de periode
participation du secteur sur la période 2008 à 2012, suivant les 2008 tot 2012, volgens de resultaten van de gecoördineerde enquête (de
résultats de l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") prévue à l'article 7, § 1er. zogenaamde "sectorale enquête") voorzien in artikel 7, § 1.
Section 2. Suivi et évaluation paritaire de la mise en application des Afdeling 2. Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van de
efforts de formation opleidingsinspanningen

Art. 5.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

Art. 5.§ 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de

application des efforts de formation dans les entreprises toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via
sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk
qui est lancée le 2e trimestre de chaque année. jaar in het 2e kwartaal gestart wordt.
§ 2. Le secteur élabore annuellement un "Tableau de reporting des § 2. De sector stelt jaarlijks een "Rapporteringstabel van de
efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair
sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen
conseil d'entreprise. voor mededeling aan de ondernemingsraad.
Section 3. Etablissement de plans de formation et communication au Afdeling 3. Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de
conseil d'entreprise ondernemingsraad

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die
moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. aangewend zullen worden om hieraan te voldoen.
§ 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés § 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen
et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover
Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 7.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Elle produit ses effets le 1er janvier 2013 et cessera d'être en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten
vigueur le 31 décembre 2014. werking op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19
september 2014.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^