Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier-
carton, relative au crédit-temps (1) en kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
transformation du papier et du carton; papier- en kartonbewerking;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013,
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en
carton, relative au crédit-temps. kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking
carton Convention collective de travail du 8 novembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013
Crédit-temps (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013
sous le numéro 118598/CO/222) onder het nummer 118598/CO/222)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de
de la Commission paritaire des employé(e)s de la transformation du ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
papier et du carton. bedienden van de papier- en kartonbewerking ressorteren.

Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 2 de la convention

Art. 2.Voor de werknemers bedoeld bij artikel 2 van de collectieve

collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, qui arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad en die
sont occupés à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling
travail réparti sur 5 jours ou plus comme prévu aux articles 6, § 2 et gespreid over 5 of meer dagen zoals voorzien in de artikelen 6, § 2 en
9, § 2 de ladite convention, ont droit au crédit-temps et à la 9, § 2 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, laat deze
diminution de carrière. La présente convention confère au niveau de collectieve arbeidsovereenkomst het aan de onderneming over om de
l'entreprise la détermination des règles et modalités d'organisation nadere regels te bepalen voor het organiseren van het recht op
du droit à une diminution de carrière à concurrence d'un jour par loopbaanvermindering ten belope van een dag per week of een
semaine ou équivalent. gelijkwaardige regeling.

Art. 3.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les

Art. 3.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid voorzien om gebruik te

travailleurs de 50 ans de recourir à la réduction des prestations de maken van de landingsbaan op 50 jaar 1/5e loopbaanvermindering mits
travail d'1/5e sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, een beroepsloopbaan van 28 jaar, zoals bepaald bij collectieve
comme déterminé par la convention collective de travail n° 103 du arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.
Conseil national du travail.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2013. Elle onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2013. Zij kan worden
peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
préavis de 6 mois adressé, par lettre recommandée, au président de la opgezegd door één der ondertekenende partijen mits een vooropzeg van 6
maanden per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het
commission paritaire. paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19
september 2014.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^